Учебник латинского языка. Lingua Latina / Сост. К. А. Тананушко. Минск: Харвест, 2007. 448 с
Вид материала | Учебник |
СодержаниеPropylaea, ōrum |
- Тема Кол-во страниц, 41.93kb.
- Экзаменационные вопросы по латинскому языку (русское, романо-германское, славянское, 31.83kb.
- Изд. "Харвест", Минск, 1998, 6591.55kb.
- Методическое пособие для студентов бгуир минск 2007, 478.71kb.
- Жаринов К. В. Терроризм и террористы. Исторический справочник. Минск, Харвест, 1999г, 1878.08kb.
- Новые поступления в библиотеку, 421.88kb.
- Цветотест Макса Лющера поразительно действенное орудие познания психики. Но, применяя, 5136.61kb.
- Учебно-методическое пособие Минск 2007 удк 616-053. 2-097(075., 488.5kb.
- Advanced English Course: Лингафонный курс английского языка. Арс, 2001; Media World,, 641.95kb.
- А. В. Подосинов Исторические латиноязычные тексты послеантичного времени в учебник, 51.94kb.
P p
pacātus, a, um мирный, миролюбивый
Padus, i m Пад, река
paedagōgus, i m учитель, наставник, воспитатель
paene почти
pagus, i m паг, деревня
Palatīnus, a, um палатинский
palatium, i n дворец
Palatium, i n Палатин, один из семи холмов Рима
palātum, i n нёбо, вкусовые ощущения, вкус
palma, ae f ладонь, пальма
palus, ūdis f болото
pando, pandi, passum (pansum), ĕre 3 распускать, открывать, простирать
panis, is m хлеб
par, paris равный, одинаковый
par, paris n пара, двое
parātus, a, um подготовленный, готовый
parātus, ūs m приготовление, подготовка, одежда, наряд, снаряжение
parco, peperci, –, ĕre 3 (+dat.) щадить, жалеть
parcus, a, um экономный, скудный, немногочисленный
parens, entis m, f родитель(ница)
pareo, rui, rĭtum, ēre 2 подчиняться, появляться, быть очевидным
paries, ĕtis m стена
pario, pepĕri, partum, ĕre 3 рождать, производить, создавать
Paris, ĭdis m Парис
parĭtas, ātis f равенство, одинаковость
parĭter одинаково, равным образом
Parmenio, ōnis m Парменион
paro, āvi, ātum, āre 1 готовить(ся), приобретать, устраивать
pars, partis f часть, сторона
parsimonia, ae f бережливость
Parthenon, ōnis m Парфенон
Parthi, ōrum m парфяне
partĭceps, cĭpis участвующий, причастный
partim отчасти, частью
parvŭlum весьма мало
parvŭlum, i n мелочь, безделица, пустяк
parvum, i n небольшое количество, мелочь
parvus, a, um малый, небольшой
pasco, pavi, pastum, ĕre 3 пасти, питать, поддерживать
passer, ĕris m воробей
passus, us m шаг
pastor, ōris m пастух, пастырь
patefacio, fēci, factum, ĕre 3 открывать путь, делать доступным, прокладывать
pateo, tui, –, ēre 2 быть открытым, быть очевидным, простираться
pateo, uī, -- , ēre 2 быть открытым, быть доступным
pater, tris m отец
paternus, a, um отцовский, отечественный
patienter терпеливо, стойко
patientia, ae f терпеливость, терпение, выдержка, стойкость, уступчивость, снисходительность, равнодушие, вялость, покорность, подчинение
patior, passus sum, pati 3 терпеть, переносить, страдать, испытывать, позволять
patria, ae f родина, отчизна
patricius, i m патриций
patrimonium, i n наследство, имущество
patrius, a, um отцовский, наследственный
Patrŏclus, i m Патрокл
patrōnus, i m патрон, покровитель, защитник
paucus, a, um малый, немногий
paulātim понемногу, постепенно
paulo ненамного
Paulus, i m Павл
pauper, ĕris бедный
pauperĭtas, ātis f бедность
Pausanias, ae m Павсаний
pax, pacis f мир, покой
pecco, āvi, ātum, āre 1 совершать проступок, ошибаться, грешить
pectus, ŏris n грудь
pecunia, ae f деньги
pecus, ŏris n скот, домашние животные
pedes, ĭtis m пеший, пехотинец
Pedius, a, um Педий
pejor, jus худший
pelăgus, i n море
Peleus, i m Пелей
Pelias, ae m Пелий
pellis, is f шкура; pellis aurea золотое руно
pello, pepŭli, pulsum, ĕre 3 бить, потрясать, прогонять, поражать
pendeo, pependi, –, ēre 2 висеть, нависать, медлить
pendo, pependi, pensum, ĕre 3 вешать, взвешивать, ценить, платить
Penelŏpa, ae f Пенелопа
penes (+acc.) у, на стороне
per (+ acc.) через, посредством, в течение, по, вдоль
perăgo, ēgi, actum, ĕre 3 совершать, исполнять, проводить
peragro, āvi, ātum, āre 1 обходить, исследовать
percipio, cēpi, ceptum, ĕre 3 получать
percutio, cussi, cussum, ĕre 3 бить, ударять
perdisco, didici, -- , ĕre 3 основательно изучить, хорошо понять
perdix, īcis m, f куропатка
perdo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 губить, терять
perdomo, domui, domĭtum, 1 приручать, подчинять
perdūco, duxi, ductum, ĕre 3 приводить, проводить
pereo, ii (īvi), ĭtum, īre гибнуть, умирать
perficio, fēci, fectum, ĕre 3 сочинять
perfĭde вероломно
perfugio, fūgi, fugĭtum, ĕre 3 прибегать, перебегать
perfugium, i n убежище
pergo, perrexi, perrectum, ĕre 3 продвигаться, начинать, продолжать
Periander, drī m Периандр, коринфский царь, причисляемый к семи мудрецам
Perĭcles, is m Перикл, афинский политик, оратор и полководец
periculōsus, a, um опасный
pericŭlum, i n опасность
peripatetĭcus, i m перипатетик, последователь Аристотеля
perītus, a, um опытный, умелый, знающий
perlĕgo, lēgi, lectum, ĕre 3 прочитывать
perluo, lui, lūtum, ĕre 3 вымывать, умывать
permagnus, a, um большой, огромный
permitto, mīsi, missum, ĕre 3 бросать, посылать, предоставлять, разрешать
permoveo, mōvi, mōtum, ēre 2 волновать, побуждать, тревожить
permulceo, mulsi, mulsum (mulctum), ēre 2 гладить, смягчать, успокаивать
pernicies, ēi f гибель, уничтожение, чума
perniciōsus, a, um гибельный, пагубный, опасный
pernocto, āvi, ātum, āre 1 ночевать, проводить ночь
perpetuus, a, um вечный, постоянный
Persa, ae m перс
persĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 следовать, преследовать, сопровождать
persisto, stĭti, –, ĕre 3 пребывать, твердо держаться
persōna, ae f маска, личина
perspicio, spexi, spectum, ĕre 3 проникать, постигать, ясно видеть, пристально рассматривать, внимательно разглядывать
persto, stiti, --, 1 твёрдо стоять, упорствовать
persuadeo, suāsi, suāsum, ēre 2 (+ dat.) убеждать, уговаривать
perterreo, rui, rĭtum, ēre 2 устрашать
pertinacia, ae f упорство
pertineo, tinui, tentum, ēre 2 простираться, достигать, относиться
pertingo, –, –, ĕre 3 касаться, простираться
perturbo, āvi, ātum, āre 1 приводить в беспорядок
perungo, unxi, unctum, ĕre 3 смазывать, натирать
pervenio, vēni, ventum, 4 приходить
pes, pedis m нога, ступня, стопа
pessĭmus, a, um самый плохой, наихудший
petitio, ōnis f просьба
peto, petīvi, petītum, ĕre 3 просить, добиваться, стремиться, устремляться, нападать, угрожать
Petronius, i m Петроний
Phaeāces, um m феаки, племя мореплавателей , у царя которых, Алкиноя, Одиссей встретил радушный приём
Phaedrus, i m Федр, римский поэт-баснописец
Phaēthon, ōnis m Фаэтон
phalanx, langis f фаланга
Phalăris, idis m Фаларид
Pharnăces, is m Фарнак
Pharsālus, i f Фарсал, город в Греции
Pharus, i f Фарос, остров возле Александрии
Phasis, is f Фасис, река в Колхиде (Риони)
Phidias, ae m Фидий, афинский ваятель
Philippus, i m Филипп, царь Македонии
philosophia, ae f философия
philosŏphus, i m философ
philtrum, i n любовный напиток
Phoenicia, ae f Финикия
Phoenix, īcis m финикиянин
Phrixus, i m Фрикс
Phrygia, ae f Фригия
pictor, ōris m живописец
pictūra, ae f живопись, рисование, картина
piĕtas, ātis f благочестие, преданность, справедливость
pigritia, ae f вялость, лень, слабость
pilus, i m волос
Pindărus, i m Пиндар, лирический поэт
pingo, pinxi, pictum, ĕre 3 писать красками, рисовать, описывать
Piraeus, i m Пирей, афинский порт
pirāta, ae m морской разбойник, пират
piscis, is m рыба
piscor, ātus sum, āri 1 ловить рыбу
Pisistrātus, i m Писистрат
placeo, cui, cĭtum, ēre 2 нравиться; placet (impers.) угодно, желательно
placo, āvi, ātum, āre 1 успокаивать, умилостивлять
planta, ae f растение
Plataeae, ārum f Платеи, город
Plato, ōnis m Платон, древнегреческий философ
plaudo, plausi, plausum, ĕre 3 хлопать, рукоплескать, аплодировать
Plautus, i m Плавт, комедиограф
plebējus, i m плебей
plebs, bis f (простой) народ
plenus, a, um полный
plerīque, pleraeque, plerăque многие, большинство
plerumque преимущественно, по большей части
Plinius, a, um Плиний
ploro, āvi, ātum, āre 1 плакать, рыдать
pluit (impers.) идет дождь
plures, a многие, более многочисленные
plurĭmum больше всего
plurĭmus, a, um величайший, многочисленнейший
plus больше
Pluto, ōnis m Плутон, бог подземного царства
poēma, ătis n поэма, стихотворение, поэзия
poena, ae f наказание, кара, штраф
Poeni, ōrum m пунийцы
poēta, ae m поэт
polliceor, pollicĭtus sum, ēri 2 обещать
Polybus, i m Полиб
Polycrătes, is m Поликрат, богатый и щедрый тиран о-ва Самос
Polyphēmus, i m Полифем, одноглазый циклоп
Pompejānus, a, um помпеев
Pompējus, i m Помпей
Pomponius, i m Помпоний
pondus, ĕris n вес, тяжесть, груз, важность
pono, posui, posĭtum, ĕre 3 класть, располагать, расставлять, размещать
pons, pontis m мост
Pontĭcus, a, um понтийский
Pontus, i m Черное море, Понт
popŭlor, ātus sum, āri 1 опустошать, разорять
popŭlus, i m народ
Porsenna, ae m Порсенна, царь этрусков
porta, ae f ворота
portendo, tendi, tentum, ĕre 3 предвещать
portĭcus, us f портик, крытая галерея
porto, āvi, ātum, āre 1 носить, доставлять
portus, us m порт
posco, poposci, –, ĕre 3 требовать, просить
possideo, sēdi, sessum, ēre 2 владеть, иметь
possum, potui, --, posse мочь, быть в состоянии
post (+acc.) после, за
postea потом, позже
postĕrus, a, um последующий, будущий
postquam после того как
postrēmo наконец, в конце
postrēmus, a, um последний
postridie на следующий день
postŭlo, āvi, ātum, āre 1 требовать, просить, стремиться
potens, entis могущественный, способный
potentia, ae f сила, мощь, власть
potestas, ātis f власть, могущество, возможность
potio, ōnis f питьё, напиток
potior, potītus sum, potīri 4 захватывать, владеть, господствовать
potius скорее, лучше
prae (+ acc.) перед
praebeo, praebui, praebĭtum, ēre 2 давать, предоставлять
praecaveo, cāvi, cautum, ēre 2 остерегаться, предупреждать
praecēdo, cessi, cessum, ĕre 3 идти впереди, предшествовать
praeceptrix, īcis f наставница
praecipio, cēpi, ceptum, ĕre 3 наперед получать, предписывать, приказывать
praecipue преимущественно
praeclārus, a, um ясный, славный, известный
praeco, ōnis f глашатай, вестник
praeda, ae f добыча
praedīco, dixi, dictum, ĕre 3 предупреждать, предсказывать
praedictio, ōnis f предисловие, вступление, предсказывание
praedium, i n поместье, земельная собственность
praedo, ōnis m грабитель, разбойник, хищник
praefātus, a, um вышесказанный, вышеназванный
praefĕro, tŭli, lātum, ferre выставлять вперед, предпочитать, показывать
praeficio, fēcī, fectum, ĕre 3 ставить над, во главе
praefor, fātus sum, fāri 1 произносить вступительное слово, делать вступление, предварять
praefrigĭdus, a, um очень холодный
praemitto, mīsi, missum, ĕre 3 посылать вперед
praemium, i n награда
praepăro, āvi, ātum, āre 1 готовить, снаряжать, подготовлять
praepōno, posui, posĭtum, ĕre 3 предпочитать, ставить во главе
praescrībo, scripsi, scriptum, ĕre 3 предписывать, устанавливать
praesens, entis настоящий, нынешний, присутствующий
praesento, āvi, ātum, āre 1 представлять, предъявлять
praesertim особенно
praeses, ĭdis m покровитель, защитник
praesidium, i n защита, укрепление, гарнизон
praestans, antis выдающийся, превосходный
praesto, stĭti, stĭtum, 1 стоять впереди, превосходить, предоставлять
praesum, fui, -, esse быть впереди, руководить
praeter (+ acc.) кроме
praeterea кроме того
praetereo, īvi (iī), ĭtum, īre проходить мимо, миновать, истекать, опережать, обгонять, ускользать, не упоминать, опускать, оставлять без внимания, пропускать, упускать, ускользать, избегнуть
praeterquam кроме, за исключением, помимо
praetor, ōris m претор
prandeo, prandi, pransum, ēre 2 завтракать
prehendo, ndi, nsum, ĕre 3 схватывать, захватывать, понимать
premo, pressi, pressum, ĕre 3 давить, притеснять, угнетать
pretiōsus, a, um ценный, дорогой
pretium, i n цена, плата, награда
Priāmus, i m Приам, царь Трои
pridem давно, прежде
primo сначала, во-первых
primum сначала, впервые, во-первых
primus, a, um первый
princeps, cĭpis первый, главный, лучший
principālis, e главный
principātus, us m принципат, первенство
principium, i n начало
prior, ius передний, ближайший, предыдущий, старший
pristīnus, a, um прежний, старый, старинный, истекший, прошлый, вчерашний
prius раньше, скорее
priusquam прежде чем
privātus, a, um частный, личный
pro (+ abl.) за, в защиту, вместо, в качестве
probātus, a, um хороший, испытанный
probĭtas, ātis f порядочность
probo, āvi, ātum, āre 1 испытывать, одобрять, признавать, доказывать
probus, a, um порядочный, честный
procēdo, cessi, cessum, ĕre 3 выходить, выступать, проходить, продолжаться
procella, ae f буря
procul вдаль, вдали
procus, i m жених
prodĭtor, ōris m предатель
prodo, dĭdi, dĭtum, ĕre 3 передавать, выдавать, предавать, сообщать
prodūco, duxi, ductum, ĕre 3 выводить, производить
proelior, ātus sum, āri 1 сражаться
proelium, i n битва, сражение
profecto действительно, конечно
profĕro, tŭli, lātum, ferre выносить, обнаруживать, произносить, откладывать
professor, ōris m учитель, преподаватель
proficio, fēci, fectum, ĕre 3 достигать, добиваться, приносить пользу
proficiscor, fectus sum, ficisci 3 отправляться, уходить
profiteor, fessus sum, ēri 2 объявлять, признавать, преподавать
profugio, fūgi, –, ĕre 3 убегать, избегать
profŭgus, a, um бежавший, изгнанный, скитающийся
profundus, a, um глубокий, высокий, бездонный
prognati, ōrum m потомки
prognātus, a, um происходящий, рожденный
progredior, gressus sum, grĕdi 3 идти вперед, продвигаться
prohibeo, hibui, hibĭtum, ēre 2 препятствовать, мешать, отгонять, отражать
projicio (proicio), jēci, jectum, ĕre 3 выбрасывать, протягивать, отказываться
proles, is f потомок, потомство
proletarius, i m пролетарий, гражданин, принадлежавший к неимущему и неподатному сословию, но юридически свободный
Prometheus, i m Прометей
promitto, mīsi, missum, ĕre 3 отпускать, обещать
promo, prompsi, promptum, ĕre 3 доставать, выражать, рассказывать, объяснять
promoveo, mōvi, mōtum, ēre 2 способствовать успеху, развивать, укреплять
promulgo, āvi, ātum, āre 1 сообщать, объявлять
pronuntio, āvi, ātum, āre 1 объявлять, заявлять
prope почти
prope (+ acc.) вблизи, около
propĕre поспешно
propero, āvi, ātum, āre 1 спешить
propinquĭtas, ātis близость, родство
propinquus, a, um близкий
propōno, posui, posĭtum, ĕre 3 выставлять, объявлять, предлагать, предпринимать
proprius, a, um собственный, свойственный
propter (+acc.) вследствие, из-за
propterea по этой причине
propulso, āvi, ātum, āre 1 отражать, отбивать, отвращать, отводить, отклонять, устранять, отстранять, отбрасывать
Propylaea, ōrum n пропилеи, портик, ведущий в Парфенон
proscriptio, ōnis f проскрипция, объявление вне закона
prosĕquor, secūtus sum, sĕqui 3 сопровождать, обнаруживать, объявлять
Proserpĭna, ae f Прозерпина, богиня подземного царства
prospicio, spexi, spectum, ĕre 3 предвидеть, заботиться
prospĕre благоприятно, благополучно, счастливо
prosum, fui, --, esse приносить пользу, быть полезным
Protagŏras, ae m Протагор, софист из Абдеры
protēgo, texi, tectum, ĕre 3 прикрывать, защищать
protendo, tendi, tentum (tensum), ĕre 3 протягивать, растягивать
protraho, traxi, tractum, ĕre 3 вытаскивать, обнаруживать
proverbium, i n пословица
provideo, vīdi, vīsum, ēre 2 предвидеть
provĭdus, a, um предусмотрительный, рассудительный
provincia, ae f провинция
provŏco, āvi, ātum, āre 1 вызывать, приглашать, подстрекать
proxĭme близко, недавно, тотчас после
proxĭmus, a, um ближайший, последний, следующий
prudens, entis знающий, разумный, рассудительный
prudenter благоразумно, рассудительно
prudentia, ae f благоразумие, предусмотрительность
Prusias, ae m Прусий, царь
Psyche, es f Психея
publĭce официально, публично, открыто
publĭcus, a, um общественный, государственный, публичный
Publilius, i m Публилий
Publius, i m Публий
pudĭcus, a, um стыдливый, целомудренный, скромный
puella, ae f девочка
puer, ĕri m мальчик, ребенок
puerīlis, e детский
pugna, ae f битва, сражение
pugno, āvi, ātum, āre 1 сражаться
pulcher, chra, chrum красивый, прекрасный
pulchritūdo, ĭnis f красота
pulvis, ĕris m пыль
Punĭcus, a, um пунический
punio, īvi, ītum, īre 4 наказывать
puto, āvi, ātum, āre 1 думать, считать, полагать
Pyrenaeus, a, um пиренейский
Pyrrhus, i m Пирр, царь Эпира
Pythagōras, ae m Пифагор, греческий философ
Pythagoreus, a, um пифагоров, пифагорейский
Pythia, ae f пифия