1 Translate message 16079708. Translation started: 2010-01-19 21: 51: 14 gmt
Вид материала | Документы |
- Correct Translation – правильный перевод, 94.74kb.
- Опубликован: 2008-11-09 14: 28: 12 (gmt +04: 00), 21.84kb.
- Choose either active or passive construction to translate the sentences, 59.31kb.
- Не подлежит распространению до 16. 00 Gmt (19. 00 Московское время), 221.89kb.
- Лицензия турагента: ав 157766 Донецкая обл г. Краматорск ул. Шкадинова,, 311.56kb.
- Message Switching Project проект коммутации сообщений. Впредставленном в том же году, 287.22kb.
- Киева каскад 4-6 (в период с 01. 04. 10-31. 10. 10), 280.34kb.
- Title: Весенний снег translation, 3663.17kb.
- "Скандинавская сказка" Стоимость тура: 895 евро + виза + каюта (100 евро 4-местная;, 158.66kb.
- Филиппова Ответственный редактор издательства, 4961.83kb.
I THINK OF YOU EVERY DAY AND SEND YOU A BUG FIRM HUG AND STRONG KISS. smile_36
Message (rus.)
Моя Мария (Maria), я рад, что ты получила несколько приятных подарков. Ты любишь растения и это хорошо. Моя мама, пока была жива, тоже очень любила растения, и у нее было очень много их по всему дому.
Думаю, что тебе вряд ли понравится Мехико (Mexico), так как там много нищеты. Множество детей просят милостыню. Я всегда с собой беру 20 купюр по одному доллару (dollar)? чтобы раздать детям. Мне обидно, что они грязные и одеты в грязную или рваную одежду.
Моя прекрасная Мария (Maria), ты прекрасна как кинозвезда. Пожалуйста, удели время, чтобы сделать хорошие фото.
У нас погода стала теплее. Сегодня было выше 80°. Я рад тому, что на следующей неделе мои дети не пойдут в школу, так как у них будут недельные каникулы. Они уже давно просили у меня щенка. У тебя была когда-нибудь собака. Если да, то какая. Мне надо понять, стоит ли заводить собаку.
Неужели у вас все еще холодно? Ты любишь ходить на берег океана загорать?
Я думаю о тебе каждый день и шлю страстные крепкие объятия и крепкий поцелуй. smile_36
220) Translate message 16535291. Translation started: 2010-03-12 03:48:43 GMT.
Sender english/male
Recipient russian/female
Subject (eng.) Re: Hello
Subject (rus.) Отв.: Здравствуй
Message (eng.) (original)
Hi Christina, I appreciate the compliments but you know you have your life. How boring would it be if we were all alike. I am glad I can make you feel positive from our chats. You should always be positive, chats or not. I agree with you, I don't understand suicide or alcoholism either. I have never understood suicide and I never will. But after living with an alcoholic I think I have feel for that. But you are right it is all a form of suicide. But I cannot imagine getting depressed enough to take my own life. Yes there are always complicated things in goals. You really don't live in the moment in the true sense of the word. You plan, I grant you not very far ahead but you don't just jump in, you think first. If it doesn't feel comfortable you won't do it. I actually admire the way you do things. You not only set goals you are very successful. Success is defined as setting a goal and obtaining it. You want pizza (goal) you eat pizza( success you met your goal)I also admire you bought so much tea, I hope you enjoy it. Personally I don't care for it. So I have saved you some tea. smile_31 I always take care of but I worry about friends. Talk later smile_32
Pete
Message (rus.)
Привет, Кристина (Christina). Мне нравятся комплименты, но ты знаешь, у тебя тоже есть своя жизнь. Как было бы скучно, если бы мы все были одинаковые. Я так рад, что от наших бесед у тебя повышается настроение. А тебе следует всегда быть в хорошем настроении, независимо от наших разговоров.
Я согласен с тобой, я тоже не понимаю самоубийство или алкоголизм. Я никогда не понимал суицид и не буду. Я считаю, что можно только посочувствовать, тем кто живет с алкоголиком. Ты права, что все это формы самоубийства. Но я не могу себе представить, насколько нужно быть подавленным, чтобы лишить себя жизни. Да, всегда бывают сложности в достижении целей. Ты действительно не живешь настоящим, в полном смысле этого слова. Ты планируешь, я допускаю, что не очень далеко вперед, но не кидайся в омут с головой, сначала обдумай. Если это для тебя некомфортно, то ты не будешь этим заниматься. Я искренне восхищаюсь тем, как ты решаешь вопросы. Ты не только ставишь цели, ты очень успешна. Успех определяется постановкой цели и ее достижением. Ты хочешь пиццу (цель), ты ешь ее (успех, ты достигла цели). Меня изумляет, что ты купила так много чая. Надеюсь, что ты получаешь от него удовольствие. Лично я безразличен к нему. Так что, на мне можно сэкономить некоторое количество чая. smile_31 Я всегда не только забочусь, но волнуюсь за друзей. До скорого smile_32
Пит (Pete)
221) Translate message 16535363. Translation started: 2010-03-12 04:32:13 GMT.
Sender english/male
Recipient russian/female
Subject (eng.) Re: Привет!
Subject (rus.) Отв.: Привет!
Message (eng.) (original)
Hello My Love, Sorry for the delay in writting you. I do love you with every peice of my heart and soul, you are the woman of my dreams and the true love of my life. I want to marry you and make you happy. You are everything to me. I want to take the next step in our relationship. I want to meet you. Will you come to me? smile_21 smile_36 smile_32
I loved the picture It excited me very much I wish i was there to take that photo but i would have been kissing and making love tou you aswll I want you so much in my life my Angel.
I will love you for ever
Your Husband Patrick xxxxxxxxxx
Message (rus.)
Здравствуй, любовь моя. Прости за задержку с письмом. Я действительно люблю тебя каждой частицей своего сердца и души. Ты женщина моей мечты и подлинная любовь моей жизни. Я хочу жениться на тебе и сделать счастливой. Ты для меня всё. Я уже хочу сделать следующий шаг в наших отношениях. Я хочу встретиться с тобой. Ты приедешь ко мне? smile_21 smile_36 smile_32
Мне понравилась фотография, она меня взбудоражила сильно. Я бы хотел быть там и сам сделать это фото, но я также стал бы целовать тебя и мы бы занялись любовью. Я так хочу, чтобы ты была в моей жизни, ангел мой.
Я буду любить тебя вечно.
Твой супруг, Патрик (Patrick) xxxxxxxxxx
222) Translate message 16497775. Translation started: 2010-03-12 04:40:55 GMT.
Sender russian/female
Recipient english/male
Subject (eng.) Hi
Subject (rus.) привет
Message (eng.)
Hi. Thank you that you respond about me in such manner. It is pleasant for me. Could you attach more of your pictures to your next letter? What do you like to do about the house and what members are there in your family? Is your family big? Do you have brothers and sisters?
Kira (Кира) smile_36
Message (rus.) (original)
прривет. спасибо что так обо мне отзываешься , мне этто очень приятно. не мог ты прикреепить к следуцющему письму еще сваих фатаграфий? а что ты любишь делать по дому и кто членыъ твоей семъи? у тибя бальшаяъ симья? есть братъ и сестры?
Кира smile_36
223) Translate message 16535407. Translation started: 2010-03-12 04:51:20 GMT.
Sender english/male
Recipient russian/female
Subject (eng.) Hello
Subject (rus.) Здравствуй
Message (eng.) (original)
I'm not afraid of you.I'm afraid of hurting you.I want to be honest.You said I should not be like Russian men.I'm trying to understand my feelings and don't want to rush into this.I want you to understand.I want to know you more as friends and then maybe we will become more than friends later
Message (rus.)
Я тебя не боюсь. Я боюсь ранить тебя. Я хочу быть честным. Ты сказала, что я не должен быть похож на русских (Russian) мужчин. Я стараюсь понять свои собственные чувства и не хочу кидаться с головой в это. Я хочу, чтобы ты поняла. Я хочу узнавать тебя в основном в качестве друга, а потом может быть мы станем друг для друга более чем просто друзьями.
224) Translate message 16554318. Translation started: 2010-03-14 23:00:21 GMT.
Sender english/male
Recipient russian/female
Subject (eng.) Finally, I am getting back to you:)
Subject (rus.) Наконец-то я к тебе вернулся :)
Message (eng.) (original)
Dear Elena,
It is snowing again here and I am cooking:) It is on days like today that I enjoy this activity. Yes, I love Nature. I live in a forested area west of the city where my jewelry store is located. I love my creative work! I also love the solitude and quiet here. It is a very cozy place to have a fire in the fireplace and enjoy it with someone special:) I also love the warmer days to cook outside and to ride the motorcycle, especially with a special woman as the passenger. Have you ever ridden on one? The city is fun too with restaurants and music. My lifestyle is based upon sharing and Heart rather than material extravagance. What would you like to know? Warm hugs:) William
Message (rus.)
Дорогая Елена (Elena),
У нас снова снегопад, а я готовлю :) В такие дни как сегодня мне очень нравится это занятие. Да, я люблю природу. Я живу в лесной местности к западу от города, где расположен мой ювелирный магазин. Мне нравится моя творческая работа! Мне также нравятся здешние уединение и покой. Здесь очень уютное место, подходящее чтобы разжечь огонь в камине и наслаждаться им вместе с кем-то особенным :) Мне также нравятся теплые деньки, когда можно готовить на воздухе и кататься на мотоцикле, в частности с особой женщиной в качестве пассажира. Ты когда-нибудь каталась на мотоцикле? В городе тоже интересно, с ресторанами и музыкой. Основные ценности моей жизни это совместное участие и сердце, нежели материальные изыски. Что ты бы хотела узнать? Нежно обнимаю :) Вильям (William)
225) Translate message 16552179. Translation started: 2010-03-15 01:27:59 GMT.
Sender russian/female
Recipient english/male
Subject (eng.) Re:Re:Re:Re:Re: Hi
Subject (rus.) Re: Ans: Ans: Ans: Ans: Привет
Message (eng.)
Don (Дон), what is this? I don’t understand. I have never been on that site and never heard of it either! Here is the only site, where I communicate and which I use! For what it's worth, I don’t have time for others as well as I don’t have time for other men!
I don’t know where my pictures there are from, as you mention. You should better ask me first, what the matter is.
I am grown up and serious and I don’t want these games with different sites. It is not me who lead you a dance. I would like to see that site, actually. I want to know what way my photos came there, since I know nothing about it!
Message (rus.) (original)
Дон, что это- я не панимаю? Я никогда не была на том сайте и даже не слышала о нем! Единственный сайт, где я бываю и где общаюсь- это здесь! Если уж на то пашло, то на другие у миня не хватает времени и также его у миня не хватает на общение с другими мужчинами!
И мне неизвестно, откуда там мои фатографии, как ты гаворишь. Ты мог бы для начала спросить у меня как на самом деле обстоят дела.
Я взрослая и серьезная- и мне не нужны эти игры с разными сайтами. никто тибя не водил за нос. Мне очень интересно, действительно, увидеть тот сайт и узнать, откуда там мои фото- потому что я о нем ничего не слышала!
226)
227)
228)
229)
230)