1 Translate message 16079708. Translation started: 2010-01-19 21: 51: 14 gmt

Вид материалаДокументы

Содержание


Целую! Света.
Подобный материал:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16

Целую!

Света.


182) Translate message 16517092. Translation started: 2010-03-09 18:03:07 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) ..

Subject (rus.) ..


Message (eng.)

Hi! How do you do? How are you? I liked your profile very much and you interested me. I’d like to get to know you closer. My name is Bella (Бэлла) and I am looking for a partner in life or just a good friend. You know I would like to get acquainted with you very much and get to know you closer. You are an attractive man and of great interest for me. I HOPE THAT YOU LIKE ME TOO AND YOU WILL WANT TO GET TO KNOW ME CLOSER.

I am very lonely in this life. My parents died, but I have an elder sister. She lives in China (Китай), and we see each other rather rare. I like to travel and to dance very much. My father was born in Macao (Макао), and my mother is Russian (русская). I dream to live in China (Китай), since, being on a visit at my sister’s home, I was walking along those marvelous places and liked it very much. Moreover my origins arise from China (Китай)!

I would love you to write me and tell about yourself in a letter. Looking forward to your soon answer!


Message (rus.) (original)

Привет! Как вы поживаете? Как ваши дела? Ваша анкета мне очень сильно понравилась и вы меня заинтересовали. Я бы хотела с вами познакомится поближе. Меня зовут Бэлла, и я ищу спутника жизни или просто хорошего друга. Знаете я бы очень сильно хотя с вами познакомится и узнать вас поближе. Вы привлекательный мужчина и очень интересны мне. Я ОЧЕНЬ НАДЕЮСЬ Я ВАМ ТОЖЕ ПОНРАВЛЮСЬ И ВЫ ЗАХОТИТЕ ПОЗНАКОМИТСЯ СО МНОЙ ПОБЛИЖЕ. Я очень одинока в этой жизни, мои родители умерли но у меня осталась сетра старшая, но она живет в Китае и мы с ней видимся очень редко. Я очень люблю путешествовать и люблю танцевать. Мой отец родился в Макао а моя мама русская. Я мечтаю жить в Китае потому что проводя время в гостях у своей сестры я гуляла по этим прекрасным местам и мне очень понравилось, тем более мои корни происходят из Китая!

Я бы очень хотела что бы ты мне написал и рассказал о себе в письме. Надеюсь на скорый твой ответ!


183) Translate message 16519858. Translation started: 2010-03-09 22:20:37 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Hello

Subject (rus.) здравствуй


Message (eng.) (original)

Hi there beautiful, iám not so good at this. But i find you very attractive. So i would like to be your friend. First her on internet and then we will see wat it leads.Hope everything is okey whit you. smile_32

Message (rus.)

Приветик, красивая. Я в этом не очень хорош. Но я нахожу тебя очень привлекательной. Так что я хотел бы с тобой подружиться. Сначала здесь в интернете (Internet), а потом посмотрим, к чему это приведет. Надеюсь, что все будет хорошо у тебя. mile_32


184) Translate message 16519860. Translation started: 2010-03-09 22:30:05 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Hello!

Subject (rus.) Здравствуй!


Message (eng.) (original)

Hi My Love! I liked your profile and photo! Let's meet, fall in love, make love, have red-hot, raw passionate sex and get married!!! Phillip


Message (rus.)

Привет, любовь моя! Мне понравилась твоя анкета и фото! Давай встретимся, влюбимся, займемся любовью, раскаленным до красна грубым страстным сексом и затем поженимся!!!

Филлип (Phillip)


185) Translate message 16517921. Translation started: 2010-03-09 23:00:40 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) I miss you very much, but it seems that there is "but" between us...

Subject (rus.) Я соскучилась сильно, но кажеться, между нами встало НО...


Message (eng.)

Since I sent you the letter there 5 days have passed already. Did you simply take offence at me indeed? I wanted to communicate with you so much, I miss you badly.

I hoped that you would understand me and put yourself in my place. Could I suppose that for you everything is so simple and you have to organize everything in such a way? I supposed that you would understand that I cannot invite you being in my state of health. I feel not sure about my state yet and I haven’t even visited a doctor yet. I wish you to be happy. You are too weak evidently and you cannot understand anybody except yourself, when it concerns another person… It’s a pity!


Message (rus.) (original)

Уже прошло пять дней с того времени как я отправиа тебе письмо. Неужели ты на меня обиделся просто. Я так хотела ст тобой пообщасться, страшно соскучилась.

Я надеялась, что ты меня поймешь, и войдешь в мое полопжение, я же не думаала, что у тебя вспе так пропсто. И ты так заранее долпжен органпизовывать все. И ты думала поймпешь, что в моепм положпении, звать в гостппи, пока я неувернпенно и у врача еще не была, не могу. Желаю тебя спастья, видипмо ты слишпком слаб, и неумпеешь попнимать , если косаетпься друпгого, а толькпо себя..Жаль!


186) Translate message 16518973. Translation started: 2010-03-09 23:27:57 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Hello

Subject (rus.) Здравствуй


Message (eng.)

Hello, Pete (Пит) smile_27

It’s a pity that you weren’t able to write to me. Evidently you are riding your bike somewhere or driving a car, or walking with your dogs on the beach. I have already drove to the Internet club once and I couldn’t leave simply without writing a couple of words to you smile_15 smile_10 As usual the day ended in furious rhythm and with new knowledge. If only I were completely healthy and didn’t fear any movement of wind or have a suck at tasty pills during the day, which kill the pain and soften the throat, then I could shout of happiness.

It might be spring that begins to influence me in such a way and I enjoy my life and get pleasure even with all problems and too much busy head, as well as you do.

In your last letter you wrote that you haven’t met such life-oriented or goal-oriented person as me long ago. I’d like to say thank you, for this support. And I seem to become more goal-oriented and want more from life with the help of such small but significant words bringing so much sense. Though, what should I want even more in my case? Might it be all possible? smile_34 smile_31 Good bye Pete (Пит). I am looking forward to your soon letter. And I will visit Internet (интернет) tomorrow when I have time! With great interest and joy, to dear Pete (Пит) from Veronica (Вероника) smile_31 smile_27


Message (rus.) (original)

Здраствуй Пит smile_27 Жаль что ты не успел мн написать, но ты наверника сийчас где-нибудь на дароге катаешься на матацикле или машине или гуляешь по пляжу со сваими сабаками. Я уже раз заехала в интернет так просто уехать не магла и решила тибе написать хоть парачку слов smile_15 smile_10 День как всегда законьился в бешеном ритме и с новыми пазнаниями. Если бы ещё я была полнастью задарова, а не всё время баялась любого вестра и в течении дня не сасала вкусные таблетки, катоыре снимают боль и размегчают горло, то можно было бы даже кричать от радости. Это скарее всего на миня так начинает действавать весна и я прасто даже со всеми праблемами и забитой гаравой делами радуюсь жизни и палучаю удавольствия, как и ты.

В прошлам письме ты написал, что давно не встречал такого жизненноустремлённаго или целеустремлённаго челавека как я. Хачу сказать спасибо, за эту патдержку и мне кажеться с помащью эти маленьких, но очень значимых и несущих агромный смысл слов я стану более целеустремлённай и захачу большего от жизни. Хотя куда уже больше то хотеть в маём случае, а может всё и вазможно smile_34 smile_31 Пока Пит, жду тваего письма и как завтра будет время заскачу в интернет! С бальшим интересом и радастью дарагому Питу от Вероники smile_31 smile_27


187) Translate message 16519168. Translation started: 2010-03-09 23:58:53 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Re: Pete (Пит), you may call me any way you wish!

Subject (rus.) Re: Пит (Pete), ты можешь называть меня так, как тебе удобно!


Message (eng.)

Hello, my most tender Pete (Пит)!

I am glad to hear from you again here!

Your letters are always full of positive energy and boost my spirits! smile_27 smile_31 I am sure, that I won’t get bored with you ever! smile_27

I enjoyed the holiday yesterday! Do you know that it was a double holiday? smile_31 Though I didn’t get twice more presents, and it’s a pity! smile_15 I was gifted a lot of flowers in pots! And a teddy bear, though I am a big girl already for getting toys. I should be gifted grown up toys already smile_08 smile_11 joking! But it’s interesting, what would you present me for my next birthday? After all I’ll have an anniversary next year and become an entirely grown up girl! Yesterday I had a talk with my mother that I should already start a family and I told her that I have you! smile_21 Now she strives to see you! Send me more of your photos please! May I show them to my mom? Right?


Message (rus.) (original)

зДРАВСТВУЙ, МОЙ НЕЖНЕЙШИЙ Пит (Pete)!

рада снове тибя услышить здись!

Твваи письма всигда палны позетивнай энергии и всегдо паднимают мне ностроение! smile_27 smile_31

Я уверина, что с табой мне никогда не будит скучно в жизни! smile_27

Мне вчера было весело на празднике!Ты ведь знаешь, что это был двойной празднийк! smile_31 Хатя падарков я не получила в два раза больше, а жаль! smile_15 Мне подарили много цветов в горшочках!и плюшевого медведя, хотя я уже большая девочка для получения игрушек, мне нужно уже дарить взрослые игрушки smile_08 smile_11 шучу!Но мне была бы интересно, что бы ты припаднёс мне на мой следующий день рождения, как-никак в следующем году у меня будет юбилей и я стану совсем взрослой девочкой!Вчера зашёл разговор с мамой на счёт того, что пора бы мне было бы уже абзавистись семьёй и я рассказала ей, про то, что у меня появился ты! smile_21 теперь она проста жаждет увидеть тебя!Если можешь пришли мне ещё свои фото, если можно я покажу их своей маме!Хорошо?


188) Translate message 16519844. Translation started: 2010-03-10 00:22:45 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Hi!

Subject (rus.) Привет!


Message (eng.)

Hi, Joe (Джо)! Thank you for the message and great thanks for the compliments in it! I am very glad that you liked me!

On this site I am looking for a man, who will present me what I lack so much in life – romantics and friendship, and the most important, love! I am sure that we have much in common! You seemed to be a romantic from your letter! Is that so indeed?

Unfortunately I don’t have sea nearby, though I like the sound of waves. That’s why I go for a walk to the forest to relax! I like to walk in the forest in autumn especially, as it is particularly beautiful in that season!

And I like to travel and get new knowledge! I also love sport! I like to go in for dancing, but my favourite occupation in winter is skating! Have you ever skated? I will send you my photo made yesterday on the skating-rink! I hope you will like it! I will also send you a photo made at my home with my toys (though I am a grown up girl I adore different downy and soft animals smile_11)

And I also like to spend evenings in the calm atmosphere at home! Especially in winter! I wrap up into the warm plaid, take a cup of coffee with chocolate and watch some good film about love smile_02. And also I like to sit on the windowsill by the window and watch out in the street, when it is raining there…

I hope that we’ll become friends! Please, tell me a little bit more about yourself and if you don’t mind, send me a photo of your daughters! I look forward to your soon answer! Nastasya (Настасья)! smile_32


Message (rus.) (original)

Привет, Джо! Спасибо тебе за сообщение и огромное спасибо за комплементы в нем! Мне очень приятно, что я тебе понравилась!

Я ищу на этом сайте мужчину, который подарит мне то, чего мне так не хватает в жизни - романтику и дружбу, и главное любовь! Я уверена, что у нас есть много общего! Ты показался мне романтиком из своего письма! Так ли это на самом деле?


К сожалению у меня рядом нет моря, хотя мне нравится звук волн, поэтому чтобы расслабиться, я иду на прогулку в лес! Особенно я люблю гулять в лесу осенью, в то время года он особенно красив!

И я люблю путешествовать и узнавать что-то новое! Также я люблю заниматься спортом! Я занимаюсь танцами, но мое любимое занятие зимой - кататься на коньках! Ты когда-нибудь катался на них? Я отправляю тебе мое фото, сделанное вчера на катке! Надеюсь, тебе понравится! Также я отправлю фото, сделанное у меня дома с моими любимыми игрушками (хоть я уже и взрослая девочка, но обажаю всяких пушистых и мягких зверюшек smile_11)


И я также люблю проводить вечера в спокойной обстановке дома! Особенно зимой! Я заворачиваюсь в теплый плед, беру чашку кофе с шоколадом и смотрю какой-нибудь хороший фильм о любви smile_02 И также я люблю сидеть на подоконнике у окна и смотреть на улицу, когда там идет дождь...

надеюсь, мы станем с тобой друзьями! Расскажи мне пожалуйста подробнее о себе в следующем письме и если ты не против, пришли мне фото твоих дочек! Жду с нетерпением твоего ответа! Настасья! smile_32


189) Translate message 16519855. Translation started: 2010-03-10 00:46:37 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Hi

Subject (rus.) Привет

Message (eng.)

Hello Kato (Като)! Thanks for your message! I also look for a person, with whom I will share my life, a right partner and a support! smile_02 Could you tell a bit about yourself? About your interests and hobbies, what you like to do, how you spend free time! And about your city of Alta (Альта)!

I am looking forward to your soon reply! Nastasya (Настасья)! smile_32


Message (rus.) (original)

Здравствуй, Като! Спасибо большое за сообщение! Я тоже ищу человека, с которым я смогу разделить свою жизнь, верного спутника и опору! smile_02 Ты мог бы рассказать мне о себе немного? О твоих интересах и увлечениях, что ты любишь делать, как проводишь свободное время! И о своем городе Альта!

Я буду ждать твоего ответа! Настасья! smile_32


190) Translate message 16519861. Translation started: 2010-03-10 00:54:10 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Марк (Mark) ,знай, что зайчики мои любимые животные!

Subject (rus.) Отв.: Марк (Mark) ,знай, что зайчики мои любимые животные!


Message (eng.) (original)

Lovely Val, you make me smile because your wonderful qualities shine through, you are the SPRING Vyesna that brings light and warmth out of the cold dark days of winter, you make hope of good things to come blossom in my heart. I will be your hare if you will be my bunny girl! If we married you would have an automatic dishwasher, ME! I think you need to train your friends better! I used to entertain a long time ago, I used to prepare food and a quiz, I have changed a lot since then. I am making some progress on decorating my house, work is still a problem. I just want to say Val my love, thank you for your love and attention smile_32


Message (rus.)

Дорогая Вал (Val), ты вызываешь у меня улыбку, потому что замечательные качества в тебе просто не скрыть, ты ВЕСНА. Becна (Vyesna), что несет свет и тепло, оставляя позади холодные темные дни зимы, ты заставляешь меня надеяться на лучшее в сердце. Я стану твоим зайчиком, если ты станешь моей девочкой зайчишкой! Если мы поженимся, у тебя будет автоматическая посудомойная машина, Я! Я считаю, что тебе нужно лучше тренировать твоих друзей! Я уже давно развлекаю себя сам, я уже привык готовить пищу и проверочные испытания, с тех пор у меня многое изменилось. Я делаю некоторые успехи в декорировании моего дома, а вот с работой до сих пор проблемы. Я просто хочу сказать, Вал (Val), любовь моя, спасибо тебе за твою любовь и внимание smile_32


191) Translate message 16514815. Translation started: 2010-03-10 01:24:00 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Re: Re: Hello

Subject (rus.) Re: Re: Здравствуй

Message (eng.)

Hi, dear Eddie (Эдди). How do you do? How was your weekend and are you doing all right?

I am doing well. As I thought, I went to the country to have rest, though this trip almost failed, since my mother was feeling bad and I thought, that I should stay and look after her, stay with her. But then my sister said, that she will do that, as she wasn’t going to leave anywhere for the holidays. And she took mother to her home for the days off. So I managed to go with easy heart, as the mother stayed with the sister. She took care about her not worse than I would do. In fact she was feeling well already, just we always worry and try to secure. I don’t like to risk with one’s health. It is too serious, to risk such things. I understand that very well.

I spent wonderful time in the country. I slept a lot ). I slept till the very dinner every day. I just couldn’t refuse myself in it. It is entirely cold in the street here, real winter. Though community services begin to switch off the central heating, as it is already spring in the calendar, and they don’t care that it is so cold in the street, and they switch the heating in flats and that’s all. That’s why in the country, where there was a furnace, I felt much warmer and cosier, than it could be if I stayed in town, as I wasn’t fortunate and the heating was switched off in my flat already. I felt that when I returned after days off and entered the flat. I have only 5° warmth in my flat now. Can you imagine this? I even sleep in clothes. Happily we have hot water and you can warm up taking a bath. I hope that I won’t catch cold till it gets warm in the street.

Though I was scared, that we’ll have all March (март) such cold. This year winter is way too long, which is odd. As far back as 5 years ago I wouldn’t be surprised at it, since winter was severe. But last years we had almost no winter. It was more like autumn. And now it is a real winter. Horrible. Now I don’t want to go home. I just fancy that I will be frozen there. You would be able to warm me up ))), wouldn’t you? But now I will have to search for the ways of warming up myself, and I cannot fancy anything except hot bath. It seems that I’ll have to buy a heater for my flat, so that not to turn into an icicle ))).

Kisses

Mila (Мила).


Message (rus.) (original)

привет дорогой Эдди, как ты поживаешь? как прошли твои выходные и все ли в порядке? у меня все хорошо. я как и думала, поехала отдыхать за город, хотя эта поездка чуть было не сорвалась, так как моя мама себя плохо чувствовала и я думала, что нужно бцдет остаться и поссмотреть ее, побыть с ней, но потом моя сестра сказала, что она это сделалет, так как она все равно никуда не собиралась на праздники и забрала маму к себе домой на выходные, так что я могла ехать со спокойным сердцем, так как мама осталась с сестрой. она поссмотрела ее не хуже, чем могла сделать это я, да и к тому же она хорошо уже себя чувствовала, просто мы всегда переживаем и стараемся подстраховаться. не люблю рисковать чьим либо здоровьем, это лсишком серьезно, чтобы рисоквать этим. я это хорошо понимаю. за городом я хорошо провела время, много спала ) каждый день я спала до самого обеда, просто не могла отказать себе в этом. у нас еще на улице совсем холодно, настоящая зима, а коммунальные службы уже начинают отключать отопление в квартирах, так как в календаре уже весна и их не волнует, что на улице сейчас так холодно, они отключают отопление и все. так что за городом, где была печка, мне было гораздо уютнее и теплее, чем могло бы быть если бы я осталась в городе, так как мне не повезло и у меня уже отключили отопление, это я почувствовала, когда приехала с выхордных и зашла в квартиру. в квартире у меня сейчас всего лишь пять градусов тепла. ты можешь себе это представить. я даже сплю в одежде. хорошо, что хоть горячая вода есть и можно согреться, приняв горячую ванну. надеюсь, что я не простужусь, пока на улице не потеплеет, хотя меня напугали, что таким холодным у нас будет весь март. как то зима в этом году необычно затянулась. еще лет пять назад я бы не удивлялась, так как зима была тогда суровой, но вот последние годы у нас практически не было зимы, она была похожа больше на осень. и вот выдалась настоящая холодная и снежная зима. ужас, сейчас мне даже не хочется идти домой, я просто представляю, как мне опять придется мрезнуть там.ты бы смог меня согреть ))) да? но сейчас придется мне самой искать способы согреваться и кроме ванны горячей я никак не могу еще что-то придумать. наверное придется мне пойти и купить обогреватель в квартиру, чтобы не превратиться в сосульку )))

Целую тебя.

Мила.


192) Translate message 16515917. Translation started: 2010-03-10 01:40:51 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Greetings to you!

Subject (rus.) Я Вас приветствую!

Message (eng.)

Greetings to you, Eddiesef (Эддисеф)!

Grеat thanks for your attention to me. My name is Liudmila (Людмила), just Liudochka (Людочка) for friends. I hope that we’ll become friends with you, that’s why you can call me this way. I would like to know a bit more about you. Who are you? What is your occupation? What are you searching here? As for me, I am looking for a real man here, successful in life, strong, not a cry-baby or an easy-rider. Who wants and is able to satisfy a woman’s desires. smile_02

If you are such a man, that is, no coward, write me back, I will be glad to communicate with you. Perhaps you are the man whom I search for so long time… Be brave, I don’t bite!


Message (rus.) (original)

Я Вас приветствую, Eddiesef!

Большое Вам спасибо за Ваше внемание ко мне. Меня зовут Людмила, для друзей просто Людочка. Надеюсь, мы с Вами падружимся, так что можете звать меня так. Я бы хатела узнать о Вас побольше. Кто Вы? Чем занимаетесь? Что ищете здесь? Я, например, здесь ищу настоящего мужчину, состоявшегося в жизни, крепкого, не нытика и не альфонса. Каторый хочет и может удовлетворить желания женщины smile_02

Если Вы именно такой, то бишь не из робкого десятка, напишите мне, буду рада абщению с Вами. Возможно, Вы именно тот, кого я так долго ищу... Смелее, я не кусаюсь!


193) Translate message 16516431. Translation started: 2010-03-10 01:55:25 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Only friends!

Subject (rus.) Только друзьями!

Message (eng.)

Hello, dear Patrick (Патрик).

Thank you for everything… I want to thank you for your attention and I wish you good luck with all my heart. Though we are not very well acquainted, we only exchanged a couple of letters, I was pleased to know you… I simply want to tell you, that we will be able to be only friends! The fact is that I met a great man on this site, who promised me, that he will do everything to make me happy. smile_24 I like him and I cannot trick him and you. Soon I will go to visit him. Then, if we like each other, he will come to get acquainted with my parents. That’s why I decided to be in communication only with him and break all contacts! Sorry, if you took an offence. I am simply honest and tell the truth to you! smile_32 We can be only friends! smile_36


Message (rus.) (original)

Здравствуй, уважаемый Патрик .

Спасибо за всё тебе...я хочу побоагадарыть тибя за тваё внимание и от чистага сердца пажылать тибе удачи!Хоть мы с табой и не так сильно знакомы, только перебросились парочкой писем, но мне всё равно приятно было узнать тебя...Просто я хочу сказать тебе, что мы сможем сейчас быть только друзьями!Дела в том, что на этам сайте я встретила прикраснага челавека, каторый пообещал, что сделает всё, чтобы я была счастлива. smile_24

Мне он нравится и я не могу обманывать его и тебя и скоро я еду к нему в гости, а потом если мы друг другу понравимся-он приедит знакомится с моими родитлями, поэтаму я решила переписываться только с ним и порвать все контакты!Извини, если ты обиделся, просто я честна и говорю тебе правду! smile_32 мы можем быть толька друзьями! smile_36


194) Translate message 16511062. Translation started: 2010-03-10 02:13:53 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Crying alone!!!

Subject (rus.) Плачу в одиночестве!!!

Message (eng.)

Hi, Tim (Тим). Do you know what is the day today!?...

A WOMEN’S ONE! smile_27 And for sure, I would be glad to read your congratulations! Certainly, if I interest you anymore, which I am already not sure in smile_22. If you want, overpersuade me! I would like it very much! smile_32 Tender kisses to your lips from Varvara (Варвара)! smile_32


Message (rus.) (original)

Привет Тим (Tim) сегодня знаешь какой день!?...

ЖЕНСКИЙ! smile_27 И конечно же я непременно была бы счастлива прочесть твои поздравления!Конечно если я тебя до сих пор ещё интересую, в чём собственно говоря я не уверена уже smile_22 Если хочешь, переубеди меня!Мне бы этага очень хателась! smile_32 нежные поцелуи твоим губам от Варвары! smile_32


195) Translate message 16519342. Translation started: 2010-03-10 02:22:49 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Hi there, to my dear and my sweetest man, Patrick (Патрик).

Subject (rus.) Приведики, любиминький мой исамый милыинький музжчинка Патрик.

Message (eng.)

Hi there, to my beloved, my sweetest and dearest man, Patrick (Патрик). smile_32 smile_21 smile_36 How do you do there? Is that all right? You haven’t replied to me yet. I am nervous. I just wanted to communicate to you now. I hope that you won’t make me waiting for a long time, will you? So long and good luck. Know, that I always think about you and miss you smile_32 smile_21

Your Polinochka (Полиночка)


Message (rus.) (original)

Приведики, любиминький мой исамый милыинький и даракхой музжчинка Патрик. smile_32 smile_21 smile_36 Как тама у типя дилишки? Фсе харашо? Ты мине так и не атфетил, я пирижываю, проста хателася бы сийчас с тапою паабсчаться. Ну надеюся ты ни долха заставишь миня ждать, ни так ли? Да скоринькава и удачки типе. Знай, што я а типе пастаянна думаю и пастаянна скучаю за тапою... smile_32 smile_21

Тфая Полиночка


196) Translate message 16520011. Translation started: 2010-03-10 02:38:08 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Happy Valentine's (Валентин) Day!

Subject (rus.) Отв.: С Днем святого Валентина (Happy Valentine's (Валентин) Day)!


Message (eng.) (original)

Honey,

I am trying so hard to be patient-believe me on this! If I am sad it is only because you are not here with me! smile_12

Of course I will wait for you because I believe we have something wonderful happening here between us! smile_33

I am glad you are patient and strong and once you get to know me you will find that I am this way also!

All my love babe!

Wendell smile_32


Message (rus.)

Дорогая,

Я так стараюсь быть терпеливым – поверь мне! Если я грущу, то это только потому, что тебя нет здесь рядом со мной! smile_12 Конечно, я буду ждать тебя, потому что я верю, что между нами происходит нечто чудесное здесь! smile_33 Я рад, что ты терпеливая и сильная, и раз ты меня узнала, то ты поймешь, что я делаю также!

Со всей любовью, малыш!

Уэнделл (Wendell) smile_32


197) Translate message 16520139. Translation started: 2010-03-10 02:45:52 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: My love

Subject (rus.) Отв.: Любовь моя

Message (eng.) (original)

Hey baby How was your day? Today I went to school and it was a short class because we are going to have a test on thursday.I'm going to study for it so i can do well. It seems that clubs out there burn down so easily. it's like second one you told me a club have burnt down. I wonder what is going on in there. Guess they are having way too much. I knew you had a cousin but i guess the translation was wrong. It was written that you had a "sister" so I was surprised. See I still remember. You're like the best woman I ever too! REALLY! Don't worry I'm not going to marry anyone. i don't want to even think about that right now. I was thinking about you when I was in class so if i fail my test, I'm so going blame you! haha I really don't want to lose you to dear. I want to hold you tight and not let go. baby you are more crafty than me. You sent me one intimate photo and different times. It was the same picture though. You should of delete it so noone else will see it. I think I do deserve a intimate picture.haha Well you don't have too if I'm too greedy. I really want to see you face thought! if you have the time I will be looking forward for it. I want to kiss the screen when I see you face.haha It's good that you had a fun time in the club. I wish I was there enjoying time with you. I always want to be with you. Can't wait until you visit me dear. Well baby talk to you soon. You boyfriend sam. smile_32 smile_21

Message (rus.)

Эй малышка, как прошел твой день? Сегодня я пошел в школу и у нас были короткие занятия, потому что у нас будет тест в четверг. Я буду готовиться к нему, чтобы выполнить успешно.

Кажется, что так легко горят клубы у вас там. Ты, кажется, вторая, кто мне сказал о сгоревшем клубе. Не пойму, что у вас там происходит. Думаю, что они просто перебрали. Я помню, что у тебя была кузина, но предполагаю, что перевод был неправильным. Было написано, что у тебя была «сестра», поэтому я был удивлен. Видишь, я все еще помню.

Похоже, что ты лучшая женщина, которую я когда-либо встречал! ПРАВДА! Не волнуйся, я ни на ком не женюсь. Я даже не хочу об этом думать сейчас. Я думал о тебе на занятии, так что, если я провалю тест, я свалю всю вину на тебя! Хаха. Я правда не хочу тебя потерять, дорогая. Я хочу крепко тебя обнять и больше не отпускать. Малышка, ты более подкованная, чем я. Ты прислала мне одно и то же интимное фото несколько раз. Это правда была одна фотография. Ты должна стереть ее, чтобы больше никто ее не увидел. Я считаю, что я заслуживаю интимную фотку. хаха. А ты нет, потому что я слишком жадный. Я очень хочу увидеть твое лицо, правда! Если у тебя будет время, я буду ждать этого. Я хочу тебя поцеловать. Я хочу всегда быть с тобой. Не могу дождаться, когда ты ко мне приедешь, дорогая. Ну, малыш, до скорого. Твой друг, Сэм (Sam)

smile_32 smile_21


198) Translate message 16520276. Translation started: 2010-03-10 03:09:58 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Can we talk!

Subject (rus.) Давай поговорим!

Message (eng.) (original)

Hello again! Who is the lucky man who has won your attention! Can we talk as friends just in case you and he don't get along! I think you must be an honorable woman and I would love to know more about you? Maybe you will like my heart and inner world more! Love, Shaun!


Message (rus.)

Здравствуй еще раз! Кто этот счастливчик, что завоевал твое внимание? Мы можем поговорить как друзья на случай, если вы не поладите с ним! Я думаю, что ты достойная женщина, и я буду счастлив больше о тебе узнать. Может быть, ты полюбишь мое сердце и внутренний мир больше!

С любовью, Шон (Shaun)!


199) Translate message 16520478. Translation started: 2010-03-10 03:28:35 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Greetings to you!

Subject (rus.) Отв.: Приветствую тебя!

Message (eng.) (original)

Greeting to you back....:)

Im not afraind,, I bite.:)

only a little though.. and only if bitten..

Hello Liudmila..

Very pleased to meet you.


Do you speak English?? would help for much longer conversation.

my email is eddiesef@yahoo.com


I would LOVE to satisfy you..

and maybe find a friend and love for life too


I hope to hear back from you..

I love your pictures too..

xo~~


Message (rus.)

И тебе привет…  Я не боюсь, я и сам кусаюсь. Но только немного.. если бьют..

Здравствуй, Людмила (Liudmila).. Очень рад встретить тебя. Ты говоришь по- английски?? Это поспособствует более длительной беседе.

Мой мейл eddiesef@yahoo.com


Я буду счастлив удовлетворить тебя..

И может быть найти в твоем лице друга и также любовь на всю жизнь.


Надеюсь на твой ответ..

Мне тоже понравились твои фото..

xo~~


200) Translate message 16520712. Translation started: 2010-03-10 03:38:15 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Hello

Subject (rus.) Отв.: Здравствуй


Message (eng.) (original)

Sorry you woke early it could be the weather and seasons changing. Well it it has been about 15 here since Sunday. It won't last but it is nice for a few days. It is nice you have a new coat. I am sure you will look lovely in it. Mango doesn't taste like carrot to me, but I could be wrong. But I put lime juice on it maybe that is the difference. Have a good day smile_31

Message (rus.)

Жаль, что ты проснулась рано. Возможно, повлияли погодные и сезонные изменения. Ну, здесь было около 15 с воскресения (Sunday). Так долго не будет, приятно, что хоть несколько дней продержится. Хорошо, что у тебя новая куртка. Уверен, что ты будешь красива в ней. Мне показалось, что манго не похож по вкусу на морковь, но я могу ошибаться. Однако я добавлял сок лайма к нему, и может быть в этом и разница. Приятного дня.

smile_31


201) Translate message 16520890. Translation started: 2010-03-10 03:48:12 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Hi

Subject (rus.) Отв.: Привет

Message (eng.) (original)

Hello Lera. I am confused! When I query Lermontovka on the internet it is on an island near Vladivostok on the Pacific Ocean north of Japan!Are you referring to a city? In any case, quiet is best for a holiday for me.

I am amused by what you say about the cold here.It is true I am used to it but I don't like -35 at all!

I am glad you like the photos and it was very nice to relax there.

We don't observe this as a holiday, but it should be.As you say it is internationally recognized.We have a few national holidays such as Christmas,New Years Day,Remembrance Day (for fallen war heroes) and Canada Day (in Summer).I work as office manager for a meat company.Our website is www.wildgame.ca.Look and tell me what you think.

Michael smile_32


Message (rus.)

Здравствуй Лера (Lera)! Я смущен! Когда я запросил Лермонтовку (Lermontovka) в интернете (Internet), она оказалась на острове поблизости от Владивостока (Vladivostok) в Тихом океане (Pacific Ocean) к северу от Японии (Japan)! Ты говоришь о городе? В любом случае, тишина - это лучшее в празднике для меня.

Мне понравилось, что ты говоришь о холоде здесь. Это правда, я привык к нему, но я не люблю минус 35 вовсе!

Я рад, что тебе понравились фото, и мне было приятно там отдохнуть.

У нас это не праздник, хотя должен быть. Как ты говоришь, он признан на международном уровне. У нас есть несколько национальных праздников, таких как, Рождество (Christmas), Новый год (New Year’s Day), День памяти (Remembrance Day) (в честь павших героев) и день Канады (Canada Day) (Летом). Я работаю офис-менеджером в мясной компании. У нас есть веб-сайт ссылка скрыта. Взгляни и скажи, что ты об этом думаешь.

Майкл (Michael) smile_32


202) Translate message 16520900. Translation started: 2010-03-10 04:06:02 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: привет с побережья Джерси (jersey)

Subject (rus.) Отв.: привет с побережья Джерси (Jersey)


Message (eng.) (original)

Hello Malik,yes it would be nice if we lived together and no its not funny writing letters to each other.I wait to read your letters before I go to bed,thinking of you helps me sleep.I usually go on the computer and read my mail before bed.Would you like to come to USA and stay with me? smile_32

Message (rus.)

Здравствуй, Малик (Malik). Да, было бы здорово жить вместе. Нелегко просто писать друг другу письма. Я жду твоих писем перед тем, как пойти спать. Мысли о тебе помогают мне уснуть. Я обычно иду проверять мою электронную почту перед сном. Ты бы хотела переехать в США (USA) и жить со мной? smile_32


203) Translate message 16520953. Translation started: 2010-03-10 04:18:07 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Hello

Subject (rus.) Отв.: Здравствуй

Message (eng.) (original)

Hi Veronika, Actually I hit send and you second letter showed up. Anyway I overslept and had a doctor appointment to check my shoulder, so the whole day was late. I apologize for making you drive to the internet for no reason. I am glad you are feeling well. I will support you, there is nothing wrong with your goals. You are goal oriented, if you are happy with your life then that is all that counts. I think you will get what you want. Take care smile_31

Pete

Message (rus.)

Привет, Вероника (Veronica). Я только успел нажать «отправить», как показалось твое второе письмо. В любом случае, я проспал и у меня был прием у врача, чтобы проверять плечо, и весь день пришлось опаздывать. Прости, что тебе пришлось ездить в интернет (Internet) зря.

Я очень рад, что ты чувствуешь себя хорошо. Я тебя буду поддерживать, нет ничего плохого в твоих целях. Ты целеустремленная. Если ты довольна своей жизнью, то ты все правильно делаешь. Я думаю, что ты добьешься, чего хочешь.

Береги себя smile_31

Пит (Pete)


204) Translate message 16520974. Translation started: 2010-03-10 04:32:43 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Hi

Subject (rus.) Отв.: Привет

Message (eng.) (original)

Hello Elena. I apologize for the late letter.I would like to see you dressed in the bright red blouse, tight trousers and heels and I will prepare a favorite dish for you in your beautiful clothes! smile_02 I would serve you Chicken breast with lemon and tarragon and some nice basmati rice with steamed asparagus. Together you and the meal would be delicious!

It seems your business benefited from the funny events.I am sure you had a lot of fun with that event.Even when it look like it would go badly.Don't worry about your work, tell me when you want to.

I am sorry you were unhappy with the Olympics, but Canada did well, especially with the hockey.I was away when it ended but I was happy.I did very much enjoy my holiday and I will send pictures for you to enjoy.I hope you are well.

Kisses, Michael

Message (rus.)

Здравствуй Елена (Elena). Прости за запоздалое письмо. Я бы хотел увидеть тебя одетой в ярко красную блузку, обтягивающие брюки и каблуки. А я приготовлю любимое блюдо для тебя, одетой так красиво! smile_02 Я подам тебе грудку цыпленка с лимоном и эстрагоном, вкусным рисом Басмати (Basmati) со спаржей, приготовленной на пару. Вместе, ты и обед, будете превосходны!

Кажется, твой бизнес получил попутную выгоду от развлекательных событий. Я уверен, что ты хорошо повеселилась на этом мероприятии. Даже когда кажется, что все плохо, не беспокойся о своей работе. Скажи, когда ты хочешь.

Жаль, что для вас Олимпийские игры (Olympics) прошли не очень удачно. Но Канада (Canada) выступила хорошо, особенно в хоккее. Я был в отъезде, когда все закончилось, но результаты порадовали меня. Я получил большое удовольствие от праздника и я пошлю фото, чтобы ты тоже получила удовольствие. Надеюсь, ты в порядке.

Целую, Майкл (Michael)


205) Translate message 16527293. Translation started: 2010-03-10 23:16:14 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) A snake in sands!

Subject (rus.) Змейка в песках!

Message (eng.)

Good night, my sweet Lonny (Лонни)!

I wanted to wish you nice dreams. Sorry that I didn't write a bigger letter today. I had to stay very late at work. I had to bake an additional portion of cakes for tomorrow. That's why I came home after midnight according to the clock. I hope that you screwed up your eyes tight and await for my sweet kiss... smile_32 Catch it! smile_08 Your sand black mamba (чёрная мамба), as on the photo. Have a look, I hope that you like this snake! smile_31


Message (rus.) (original)

Спокойной ноиньки, мой дарагой Лонни (Lonny)!

Хатела пожылать тебе приятных снов, извини, что не написала тебе письмо побольше сегодня, просто я очень задиржалась на работе, пришлось выпекать дополнительную порцию пирожных на завтряшний день, поэтому пришла я домой, когда на часах было уже за полночь...надеюсь, что твои глазки крепко зажмурины и ты ждёшь мой сладкий пацелуй... smile_32 Лови же его! smile_08 Твоя песчаная чёрная мамба как на фотографии, смотри, надеюсь, что тебе эта змейка онравится! smile_31


206) Translate message 16527557. Translation started: 2010-03-11 00:06:53 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Happy Valentine's (Валентин) Day!

Subject (rus.) Отв.: С днем святого Валентина (Happy Valentine's Day)


Message (eng.) (original)

Hey darling,

I am a firm believer in positive thinking and have been a student of this for some time now! I look forward to being your Knight and having you by my side forever! I like to live a fairly simple life and practice gratitude for all I have been blessed with! I know that if I am not grateful I may not be blessed any further!

I think that we both have much love to offer each other and I look forward to showing you how much! True love is very hard to find and when you finally find it you much protect this with your life because there are many disctractions around us!

Thanks for the poem my love as it is very beautiful just like you!

Hugs and kisses!

Wendell smile_32

Message (rus.)

Приветик, дорогая,

Я твердый приверженец позитивного мышления и некоторое время уже учусь этому! Я хочу быть твоим Рыцарем (Knight), чтобы ты была со мной всегда! Я люблю жить очень просто и благодарю судьбу за все, чем она меня осчастливила! Я знаю, что если не буду благодарным, то могу больше не получить благословения!

Я думаю, что мы оба можем предложить друг другу много любви, и я жду, когда я смогу продемонстрировать, насколько много! Настоящую любовь трудно найти, а когда ты ее все же находишь, ты должен хорошо ее защищать в течение жизни, потому что вокруг много раздоров!

Спасибо тебе за стихотворение, любовь моя, оно очень красивое, так же как и ты!

Обнимаю и целую!

Уэнделл (Wendell) smile_32


207) Translate message 16527590. Translation started: 2010-03-11 00:38:57 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: привет

Subject (rus.) Отв.: привет

Message (eng.) (original)

Because I like your pictures. You are a good looking woman. I am searching for a slave girl to meet in person who loves to ge maltreated. Take care Volkert

Message (rus.)

Потому что мне понравились твои фото. Ты женщина приятной внешности. Я ищу девушку рабыню, для личных встреч, которая любит, когда с ней жестоко обращаются. Береги себя. Волкерт (Volkert)


208) Translate message 16527658. Translation started: 2010-03-11 00:46:58 GMT.

Sender english/male

Recipient russian/female

Subject (eng.) Re: Re: Hello oakwood588 (оаквуд588)

Subject (rus.) Отв.: Отв.: Здравствуй оаквуд588 (oakwood588)


Message (eng.) (original)

Hi Polina, I am glad you enjoy my letters, I enjoy talking to you. I certainly understand you get words from me. Yes I am serious about building a relationship with you if all works out. I will do my best to make you a Cinderella and get rid of your loneliness. Even though it is your own choice it isn't a pleasant thing. Well dear it is your life and you are certainly allowed to lead it however you like. The internet is a great way to meet people. It is also a place that you can meet many strange people. But I think good outweighs the bad. There are a lot of people here that can't use a computer also. You don't have a bad imagination. I don't find a problem with your plans. And I agree making love is part of love overall and should be enjoyed not done as routine. I am glad you are different. I have attached pictures of the front and back of my house on the island. I also have a picture of my backyard. The wooden thing is my boat dock. The cat is a visitor. I have another house in Ohio. Take care

Pete

Message (rus.)

Привет, Полина (Polina).

Я рад, что ты получаешь удовольствие от моих писем. Мне нравится беседовать с тобой. Я тебя понимаю, поверь мне. Да, я вполне серьезно настроен создавать с тобой отношения, если все будет хорошо. Я все сделаю, чтобы у тебя все получилось, как у Золушки, и чтобы прогнать твое одиночество. Даже если ты сама его выбираешь, это неприятное явление. Ну, милая, это твоя жизнь и тебе выбирать, как ее прожить. Интернет (Internet) – это замечательный способ узнавать людей. Это также место, где встречается много странных людей. Но хорошее, я думаю, перевешивает плохое. Здесь также много людей, которые тоже не умеют пользоваться компьютером. У тебя вовсе не плохое воображение. Лично я не нахожу ничего зазорного в твоих планах. И соглашусь, что заниматься любовью, это тоже часть любви в широком смысле этого слова. Ей надо наслаждаться, а не делать рутинным занятием. Я просто счастлив, что ты другая. Я прикрепил фото фасада и задней части моего дома на острове. У меня также есть фото моего дворика за домом. Деревянное строение – это мой лодочный пирс. Кошка – это мой посетитель. У меня есть еще дом в Огайо (Ohio). Береги себя.

Пит (Pete)


209) Translate message 16526622. Translation started: 2010-03-11 01:13:02 GMT.

Sender russian/female

Recipient english/male

Subject (eng.) Re: Re: Re: Hi

Subject (rus.) Re: Re: Re: Привет

Message (eng.)

You know, Don (Дон), I think that those, who search delight only in sex, act not too clever. As it is much better to find love and have everything with a beloved person, but not with all in a row. smile_01 In any case, even a lot of sex, but without any feelings, won’t bring such happiness! And those are miserable who mixe up love with passion!

Look here:

Once the wind noticed a very beautiful flower and he felt attracted to it… He was tenderly caressing the flower and it also answered him with love. But it>
The wind stopped showing his power and breathed tenderly at the flower. But it was fading away. And then the wind shouted: “I gave you everything, all my love, all passion and power of my love, but you broke!”

But the flower didn’t answer – it died…

This is a lesson for those who love: love should be measured not only with passion and power, but tenderness! It is easy to break anything. Much harder is to control and only true love is capable for it! As only those, who love, are capable to empathize for the beloved person and take care of him!

I just wanted to say, that you can enjoy different things: alcohol, casual sex, but the effect will not last long. The effect of alcohol will end sooner or later, and then the person will return to the reality, the pleasure from casual sex will end too. But in case that there are feelings between the two people, they will get everything: prolonged pleasure, passion and all this will bring much more joy!


Message (rus.) (original)

Знаешь, Дон, я думаю, что те, кто ищет наслаждения просто в сексе, не так умно паступают. Ведь намного лучше найти любовь и все иметь с любимым чиловеком, а не сов семи падряд smile_01

Все равно даже очень много секса, но без чувств, не принесут такой радости!

И бедные те, кто путает любовь и страсть!


Послушай вот это:

Однажды ветер увидел очень красивый цветок и его стало тянуть кнему... Он нежно ласкал цветок и тот отвечал его тоже любовью. Но ветру этого было мало. Он думал, что если он даст цветку всю сваю силу, то цветок будет любить его еще больше! И он сильно дунул на цветок! Но цветок не вынес этой страсти и сломался. Тагда ветер попытался его оживить, но это ему не удалось!