Вуаль Тысячи Слез, открывающую посвященному древнюю магию… Эрик ван Ластбадер Вуаль тысячи слёз Дэвиду, Линде и Тому книга

Вид материалаКнига

Содержание


Книга вторая ВРАТА ТЕРПЕНИЯ
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   39

Книга вторая

ВРАТА ТЕРПЕНИЯ



Из всех недостатков, которыми может обладать колдунья, возможно, самым большим и опасным является нетерпеливость. Власть дает возможность действовать, а вместе с этой возможностью приходит и непреодолимое желание действовать даже тогда, когда самым разумным является выжидание и бездействие. Предупреждаю вас, о прилежные ученики Осору! Учитесь терпению и выдержке, чтобы не пришлось страдать от собственной опрометчивости до конца своих дней.

«Величайший Источник», Пять Священных Книг Миины

10

ЯЙЦО



Лиммнал затаился в тени, поджидая жертву. Окружающий мир отражался в его трех бледно-голубых глазах. Вокруг расстилалась степь — голые вытертые впадины, утлые островки деревьев, берега бледного лишайника, омываемые океаном лаванды, бесконечным, шумящим при любой погоде. Невероятное ощущение времени, вечности и бесконечного одиночества, которое неумолимо возникало от такой суровой красоты. При виде бескрайних просторов у чужаков захватывало дух и кружило голову, а когда красноватая пыль оседала на коже, они понимали, что красоты степи им не забыть никогда.

Ночь была безлунной и довольно прохладной. Бескрайнее гладкое море травы будто совсем не имело веса, как воздух, отчего зазубренные белоснежные вершины Дьенн Марра казались еще выше и массивнее. Темнота уплотняла и без того густую, высотой до пояса траву, превращая ее в отдельно существующий мир. И в этом мире лиммнал почувствовал что-то живое, тепло какого-то тела, так же как и он, затаившегося в траве, беспокойное дыхание и учащенный пульс кого-то напряженно выжидающего, готового к резкому прыжку.

Лиммнал, прятавшийся в зарослях у лагеря Гази Кан, был специально обучен вынюхивать в траве разную мелочь. Ноздри его расширились, задрожали, а три глаза стали напряженно всматриваться в траву в поисках нарушителя порядка. Суслик высунулся из норки, но, несмотря на голод, лиммнал проигнорировал грызуна. Испуганный тихим свистом летучей мыши суслик исчез, а над высокой травой промчалась целая стая летучих мышей, направляясь к месту ужина. А потом стало совсем тихо. По небу неслись облака, они были чуть темнее обычного, но лиммнал заметил даже это.

Запах лишь на долю секунды опередил движение, ведь лиммнал знал — в напряженных ситуациях двуногие нарушители источают определенный аромат. Так что, когда нарушитель двинулся в сторону лагеря, тело лиммнала было уже в прыжке.

Почти бесшумно лиммнал вонзил три ряда зубов в плечо нарушителя, а потом навалился на него всем телом, сбивая с ног. Ловко увернувшись от кинжала, лиммнал снова вцепился в руку нарушителя, вырывая плечо из сустава. Незваный гость потерял сознание, а успокоившийся лиммнал потащил его тело к кострам, разведенным вокруг дерева.

Возле высокого, гордо вздымающегося из красноватой почвы ствола сидели и стояли шестнадцать коррушей Гази Кан. Костер трещал, брызгая искрами, а рядом на углях был укреплен закопченный котелок. С противоположной стороны у самого дерева лежала женщина. Стоящий рядом мужчина бережно поглаживал ее огромный живот, вполголоса бормоча Бер-Бнадем, родовую молитву. Другая женщина, аккуратно раздвинув ноги беременной, встала на колени и стала говорить что-то очень тихо и медленно, будто обращаясь к ребенку.

Отнам сделал знак лиммналу, и тот послушно выпустил жертву. Мехммер, младшая сестра Отнама, помогла оттащить нарушителя к дереву.

— Джени Серии, — пробормотал Отнам, поглаживая густой мех за мускулистой шеей лиммнала.

Сильный удар кулаком привел пленника в сознание. Гази Кан пытали его целый час, но не добились ни слова.

Мехммер плюнула в лицо врага.

Кто-то кинул лиммналу кусок мяса, и он тут же проглотил его, негромко засопев. В обычном состоянии лиммналы ведут себя очень тихо, стараясь не издать ни звука.

Отнам посмотрел на дерево. Серо-черное, колючее, сучковатое, старое, как мир, оно казалось удивительно красивым. Они с сестрой ухаживали за ним с тех пор, как научились ходить. Здесь, под укрытием мощных корней, были похоронены их родители и родители их родителей. Теперь это дерево перешло к Отнаму и Мехммер вместе с надеждой на лучшую жизнь. После того как их кости превратятся в пыль, дерево перейдет их детям. Возвращаясь из долгих путешествий в неизведанные земли, они искали глазами дерево, которое словно маяк показывало — они дома.

Используя самую мощную из ветвей, Отнам и Мехммер привязали Джени Серии за шею так, чтобы он медленно задохнулся, как того требовал обычай. Пленник слабо брыкался, и с веток посыпались мелкие жесткие плоды. Молитв никто не читал, так тоже полагалось по традиции.

Темные блестящие глаза Мехммер следили за предсмертными судорогами жертвы с нескрываемым удовольствием. Мехммер была высокой, широкоплечей, с гривой иссиня-черных волос, заплетенных в косы, которые украшали мелкие пестрые раковины гриэя, диски полосатого янтаря и капельки королевского сердолика. На ней были обтягивающие кожаные бриджи, свободная рубашка с широкими рукавами из некрашеного муслина длиной до колен и желтые туфли на тонкой подошве с загнутыми серебряными носами. На простом ремне, обхватывающем тонкую талию, висел меч с узким лезвием, ятаган и кинжал с украшенной драгоценностями рукоятью, который Мехммер сделала сама.

Именно она выковала кинжал брата, который оказался крайне полезен в стремительных атаках и рукопашном бою. Красивая массивная рукоять надежно лежала в ладони, а тонкое лезвие проходило между указательным и средним пальцами. Это было скорее колющее оружие, чем рассекающее, идеально подходящее для драк в замкнутом пространстве. Уже много раз этот кинжал спасал жизнь Отнаму.

— Агашир всего в сутках пути, а нас все еще преследуют Джени Серии, — сказала Мехммер. — Что же делать?

— Принесем Макктуубу это доказательство вероломства Джени Серии, — ответил Отнам.

— А что, если Макктууб спросит, — встревожилась Мехммер, — что, если он захочет узнать, чем мы занимались?

— Мы простые торговцы — мирные и набожные.

Мехммер обеспокоенно взглянула на мертвого шпиона, болтавшегося в петле.

— Меня беспокоит то, что касается набожности.

— Святые места Горов неизвестны ни Макктуубу, ни Джени Серии, — негромко проговорил Отнам. — Не беспокойся, сестричка, никто ничего не узнает.

— Но ведь мы идем к Макктуубу.

— Я прекрасно представляю себе опасность, — сказал Отнам резче, чем ему хотелось.

— Да, конечно, мы оба это знаем. От родителей.

— Давай не будем говорить об их страданиях. Ведь мы целых три дня провели, молясь Хедрену и прославляя их жизнь в годовщину смерти.

— Как скажешь, брат.

— Мы не станем повторять их ошибок, — зашептал Отнам, — мы будем дружить с Макктуубом и исполнять его желания. Взамен он оставит нас в покое.

Отнам в отличие от смуглой Мехммер был светловолосым. Длинные перекрученные пряди золотистых волос он, как и все мужчины, стягивал в узел высоко на макушке. Его лицо, огрубевшее от солнца и ветра, со следом от удара вражеского клинка, казалось волевым и по-настоящему благородным. От родителей ему достались глаза мистика, способные видеть то, что не дано другим. Синие как небо, они были испещрены изумрудными прожилками, завитками Горов, как их называли. Это доказывало, что Отнам был избранником Горов, секты мудрецов, научившихся справлять Мокакаддир , обряд священных песнопений, у самого Джихарра.

Лиммнал вырвался из рук спутников Отнама, подошел к все же появившемуся на свет младенцу и стал слизывать околоплодную жидкость. Усталая, но довольная мать потрогала крошечные ножки ребенка.

В свете костров брат с сестрой подошли к младенцу, изогнутые ветви дерева отбрасывали на их тела причудливые тени. Мехммер взяла малышку на руки и в соответствии с обычаем насухо вытерла ее своей мягкой синшалью — длинным шарфом, проводя по голове и шее; считалось, что это поможет девочке защититься от солнца, ветра, дождя и пыли. Затем она поцеловала ребенка в лоб. Отнам стоял в стороне, держа перед собой кинжал. Пока Мехммер напевала, он сделал три ритуальных надреза на груди девочки кончиком лезвия. Малышка закричала, ее кровь брызнула на обнаженный живот матери. При помощи мази Мехммер тут же остановила кровь. Девочка замолчала, ее ничего не выражающие глаза смотрели в бесконечность. Вдруг она крепко схватила Мехммер за палец. Смеясь, Мехммер передала девочку Отнаму, который поднял малышку в ночное небо и прочитал молитву: «Я нанес первую рану в жизни ребенка. Племя получило кровь младенца в знак верности и преданности. Младенец получает от меня первое благословение. Малышка, расти сильной и умной. Пусть земля коррушей навсегда останется твоей родиной. Пусть ты проживешь сто лет и увидишь лицо Пророка».

Обряд был завершен, Отнам передал девочку, которую назвали Джиин, родителям, а сам с помощью Мехммер начал расчленять тело Джени Серии. Они сняли с него одежду, а оружие отдали в качестве трофея родителям новорожденной, ведь этот шпион был убит в ночь рождения их дочери.

Красноватая коррушская пыль летела над лагерем, а Отнам и Мехммер, склонившись над трупом, стали аккуратно обдирать с черепа полоски кожи и мяса. Этого шпиона, как и других Джени Серии, они не знали и не испытывали к нему ничего, кроме страха. Жуткий обряд обдирания черепа был призван хоть как-то унять их первобытный ужас перед врагом. Неподалеку у костра свернулся верный лиммнал; он отдыхал, безразлично наблюдая за хозяевами задним глазом, расположенным на затылке между ушей.

* * *


Вдруг задремавший лиммнал очнулся (лиммналы вообще не спят в общепринятом смысле этого слова). Раскрыв по очереди все глаза, он бесшумно побежал прочь от колючего дерева, украшенного новым черепом, подсыхающим в первых косых лучах солнца.

Лиммнал принялся обнюхивать землю, его задние ноги сжались, как для броска. Запах был незнакомым. Длинная пушистая голова зверя качалась вперед-назад, будто стрелка компаса. Лиммнал приготовился к атаке, хотя его раздирало от любопытства.

Наконец запах привел его к девушке, закутанной в длинное пальто. Она лежала, свернувшись калачиком, и как будто спала. Однако стоило лиммналу приблизиться, как девушка тут же подняла голову. Ее глаза смотрели прямо на лиммнала.

Напряжение оставило тело зверя, и он лег на землю, вытянув передние лапы. Затем он коротко мяукнул, и девушка ему ответила. Начался престранный разговор, и вот лиммнал подполз ближе — и еще ближе, пока не прикоснулся мордой к лицу девушки. Обнюхав «собеседницу», лиммнал нерешительно лизнул ее.

Лиммнал сильно удивился, когда, вернувшись с девушкой в лагерь, увидел выражение лиц хозяев. Он не мог понять, почему Отнам вытащил меч, а Мехммер свирепо оглядывает незнакомку.

— Как ты смогла обмануть нашего лиммнала, незнакомка? — прорычала Мехммер, и спящие зашевелились. Гази Каны по очереди выхватывали мечи, направляя их на девушку. — Если тебя послали Джени Серии за своим шпионом, то ты опоздала. — Мехммер показала на белеющий череп.

Риана одной рукой сняла капюшон пальто Нита Сахора, а другой продолжала гладить острый хребет лиммнала.

— Как вы сами поняли, я не Джени Серии и не принадлежу ни к одному из пяти племен. Я с юга, из города Аксис Тэр, меня зовут Риана.

— Не похоже на настоящее имя, — заявила Мехммер.

— Однако это мое единственное имя. Я родилась на склонах Дьенн Марра, но совсем не помню ни детства, ни отца с матерью, ни сестер или братьев.

По лицу Мехммер скользнуло странное выражение, но Отнам уже представил ее и себя незнакомке.

— Если вы Гази Каны, значит, я не заблудилась, — улыбнулась Риана. — Что же касается лиммнала, то я просто умею обращаться с животными. Наверное, он знает, что я не представляю для вас опасности. — Риана разглядывала лица собравшихся, дольше всего задержав взор на Отнаме и Мехммер.

— Допустим, ты не врешь. Но с какой целью ты оказалась так далеко от Аксис Тэра? — грубовато спросила Мехммер.

— Мне нужно добраться до Агашира и встретиться с дзуоко…

— Мы тебя не знаем. Ты ненормальная, если думаешь, что мы позволим тебе пройти в столицу, самое сердце нашего шира. — Мехммер шагнула к Риане, угрожающе подняв кинжал.

Отнам остановил сестру.

— Мехммер очень расстроена нападением шпиона Джени Серии, — объяснил он. — Извините нас.

— Спасибо, — ответила Риана, — не стоит извиняться. Я не виню вас за подозрительность. Кажется, вы живете на грани войны.

— Да, между племенами происходят постоянные стычки, атаки и контратаки, вылазки на территорию друг друга, смерть и месть, — проговорил Отнам. Затем он кивнул Риане: — У вас кинжал необычной работы. Можно мне взглянуть?

— Конечно. — Риана передала коррушу кинжал, который Аннону подарила Элеана. Это была ее самая ценная вещь.

Отнам принял кинжал и тут же приставил к горлу Рианы.

— Не боишься, что перережу тебе горло?

— Боюсь, что твоя рука дрогнет, и ты непредумышленно меня поранишь, — ответила Риана. — А если бы я тебя боялась, то ни за что не отдала бы кинжал.

Заворчав, Отнам опустил кинжал и протянул его Риане. Мехммер снова заволновалась.

— Отнам, не отдавай…

— Оставь его при себе, если хочешь. Пока я под вашей защитой, не думаю, что он мне понадобится.

Отнам кивнул, он был явно доволен.

— Мы позволим тебе свободно пройти в Агашир.

Мехммер набросилась на Отнама, ее глаза метали молнии.

— Братец, ты что, рехнулся? Не верю, что ты сказал это серьезно! Она ведь пришла с той же стороны, что и шпион Джени Серии, которого мы повесили меньше часа назад.

— Я шла всю ночь, — отозвалась Риана, — и никого не видела.

Отнам собирался ответить, однако громкий крик со стороны лагеря не дал ему и рта раскрыть. К ним бежал, отчаянно жестикулируя, Паддии, отец новорожденной малышки.

— Наша Джиин, — взволнованно начал он, — перестала дышать. Мы уже все перепробовали, мы не знаем, что…

— Можно мне на нее взглянуть? — быстро спросила Риана.

— Только попробуй… — предупредила Мехммер.

— Пожалуйста, — взмолился Паддии, — сделайте что-нибудь! Моя дочь умирает!

— Твой охранник столько раз спасал тебе жизнь, — проговорила Риана. — Он знает, что я не опасна. Почему же ты ему не доверяешь?

— А вдруг ты его околдовала? — проговорила Мехммер.

— Мы слышали о злых колдунах, которых называют соромиантами, — сказал Отнам, — они клевещут на пророка Джихарра.

— Я не соромиант, — честно призналась Риана, — я отдала вам свое оружие. Пожалуйста, позвольте мне помочь!

Отнам заколебался, но потом кивнул. Вместе с Паддии они подошли туда, где лежала на материнском животе крошечная девочка, неподвижная и посиневшая. Несчастная мать рыдала, сквозь слезы читая молитвы.

Риана склонилась над девочкой, раскрыла ей рот и сунула палец в крошечное горлышко.

— У нее что-то в трахее. Если не помочь немедленно, то она умрет через несколько минут.

Мать девочки застонала, а Паддии в отчаянии ломал себе руки.

Оттолкнув Риану, Мехммер засунула палец в рот девочки.

— Ничего не получается, — призналась она. Склонившись над ребенком, Мехммер покраснела от натуги. — Я не… Горло слишком узкое.

— Я могу спасти ребенка!

— Ты и пальцем ее не тронешь, — резко ответила Мехммер.

— Из-за собственной злости и подозрительности ты хочешь лишить только что родившегося члена твоего племени шанса выжить?

— Мехммер, — мягко проговорил Отнам, — как сказала Риана, ей доверился даже верный Хакка. Мы будем внимательно за ней следить. Пусть она поможет.

Мехммер обожгла девушку злым взглядом, поднялась, коротко кивнула и шагнула в сторону, освободив место Риане.

— Если ребенок умрет… — Мехммер помахала мечом.

Риана старалась не обращать на нее внимания. Встав на колени, она взяла девочку на руки и раскрыла ей рот. Причиной закупорки трахеи был маленький незрелый плод колючего дерева, который попал ей в рот, когда она спала. Именно он застрял в крошечном горле.

— Должно быть, так и случилось, — раздраженно сказала Мехммер, — плоды всегда опадают в конце осени.

Риана вгляделась в хмурые лица собравшихся. Зима вот-вот наступит, а она ни на шаг не приблизилась к тому, чтобы найти Вуаль Тысячи Слез. Ясно, корруши ей не доверяют. А что, если она не попадет к Перрнодт? А что, если Перрнодт не знает, где Вуаль? Пытаясь взять себя в руки, Риана выбросила все из головы и сосредоточилась на девочке.

— У кого-нибудь есть кинжал с узким лезвием?

Мехммер вздрогнула, будто ее ударили.

— Ради Джихарра, надеюсь, ты знаешь, что делаешь, незнакомка.

Большим и указательным пальцем левой руки Риана держала рот девочки открытым, а правой осторожно опускала кинжал в узенькое горло.

Мать сдавленно вскрикнула, а Мехммер начала громко молиться. Кончик лезвия коснулся плода. Риана знала, что у нее всего одна попытка. Если она промахнется или опустит кинжал слишком низко, то наверняка проколет сонную артерию. Но если промедлить, девочка несомненно умрет.

Риана мысленно попросила Миину не позволить ей промахнуться и опустила кинжал под определенным, тщательно высчитанным углом. Кончик лезвия легко проткнул кожицу плода, и девушка быстро и аккуратно вытащила его из горла.

Вернув клинок Отнаму, Риана тут же прижалась к малышке губами и, сильно выдохнув, наполнила ее легкие воздухом. Когда девочка начала дышать самостоятельно, Риана отдала ее матери, которая рыдала, не пытаясь сдержать слезы.

— Спасибо, — сказал Отнам.

Кивнув, Риана встала.

— Можно мне немного воды?

Кто-то бросился выполнять ее просьбу, однако был тут же остановлен жестом Мехммер. Она пошла за водой сама, налила из серповидного пузыря, висевшего на деревянном колышке, в медную кружку и подала Риане. Коснувшись ее рукой, Мехммер заглянула ей в глаза.

— Почту за честь сопровождать тебя в Агашир, — сказала она чуть слышно. — Возможно, я стала такой злой и подозрительной из-за того, что ободрала слишком много вражеских черепов.

— Разумно будет посоветовать матери не сидеть под деревом. Один из плодов и так чуть не убил ребенка.

— Ты сама могла бы ей сказать, — заколебалась Мехммер.

— Нет, Мехммер, ей лучше услышать это от тебя, — заметила Риана.

Темные глаза Мехммер испытующе взглянули на Риану. Затем сестра Отнама кивнула и пошла к Паддии просить, чтобы он перенес жену.

Проводив Мехммер взглядом, Отнам сделал знак Риане, и девушка отошла с ним в сторону от костра. За ними увязался Хакка. Когда они остановились, он сел, тяжело дыша и заглядывая собеседникам в глаза.

— Ты сказала, что хочешь найти дзуоко Перрнодт?

— Я не говорила, что ее зовут Перрнодт.

Отнам негромко рассмеялся.

— И не нужно говорить. На территории коррушей только один кашигген, следовательно, и одна дзуоко.

— Можешь меня ей представить?

Странные глаза Отнама, казалось, просвечивали Риану насквозь.

— Зачем она тебе?

— Ты совсем не похожа на имари, — проворчала подошедшая к ним Мехммер.

Конечно же, Риана не была похожа на имари. Она пришла к коррушам для того, чтобы Перрнодт учила ее. Риана надеялась узнать, где спрятана Маасра. Рассказывать об этом Гази Канам, которых она едва знала, было бы слишком безрассудно. Тем более что они и так относились к ней с подозрением.

— И все-таки, — Риана изо всех сил старалась, чтобы голос звучал искренне, — именно этого я хочу больше всего на свете.

Отнам мрачно кивнул:

— Я помогу тебе. Но сначала тебе придется встретиться с Макктуубом.

* * *


Макктууб жил во Дворце Тишины. По сути, это были три здания в одном, напоминающие концентрические окружности. Все официальные дела племени решались во внешней части, открытой для всеобщего посещения. Здесь постоянно было шумно от снующих по застланным коврами полам посетителей. Перекрытия в виде решеток из сандалового дерева лишь частично поглощали шум. Убранство этой части дворца, выдержанное в строгих геометрических формах, говорило об абсолютной власти капудаана.

Средняя секция была меньше внешней, более комфортной и не такой помпезной по стилю. Здесь раз в день Макктууб встречался с Джуурой — тайным советом, состоящим из семи преподобных судей. Тихими, спокойными, не громче журчащей в пруду воды, голосами они провозглашали новые законы, изучали донесения разведки из отдаленных уголков шира, решали финансовые и военные проблемы. Иногда Джуура собиралась без Макктууба. Седобородые судьи, устроившись на расшитых золотом подушках, лакомились стоящей на лакированных столиках снедью — сушеными фруктами, вареной крупой и пикантными леденцами.

Место заседания Джууры было огорожено решеткой, выполненной лучшими мастерами Агашира из самого дорогого сорта сандалового дерева. Три мастера работали над решеткой более года, вырезая ветки и листья деревьев, изображения птиц, рыб и животных. За этим тонким барьером в крапчатой тени часто сидел Макктууб, в молчании слушая горячие споры и высказывания судей, которые искренне верили, что его вообще нет во дворце. Таким образом, он не только был в курсе всех дел племени, но и получал бесценную информацию о членах совета, которые в его отсутствие вели себя намного откровеннее. Как и все Гази Каны, судьи помнили ужасные события, которые привели Макктууба к власти, и панически боялись вождя.

Лишь в самом центре дворца, в головокружительном лабиринте внутренних двориков, садов, залов с высокими потолками, просторных, залитых солнцем купален, гостиных, заваленных мягкими подушками, капудаан мог позволить себе по-настоящему расслабиться. Здесь безгранично властвовала тишина. Разговаривать разрешалось лишь с позволения самого Макктууба. Юноши, обслуживавшие капудаана днем, и девушки из хаанджхалы, ублажающие его ночью, общались с помощью знаков, изобретенных самим Макктуубом.

Лишь в полной тишине можно было насладиться маленькими удовольствиями — шелестом ароматных листьев сандалового и лимонного деревьев, игрой солнца на цветах розового куста, трелью золотых лаэрков, прыгающих по жердочкам богато украшенных медных клеток, бесконечной вереницей облаков, видимых из огромных окон. Макктууб считал, что именно минуты блаженства, проведенные в таком окружении, позволяют ему возвращаться в безумный водоворот мнений, споров, интриг и сложных решений, из которых состояла его жизнь. Управлять одним из пяти племен было очень трудно.

К этому тройному дворцу Отнам с Мехммер и привели Риану после прихода в Агашир. Догорал день, и столица Гази Канов показалась Риане огромной и величественной: низкий, засаженный деревьями квадрат, примыкающий к сонной реке, которая, извиваясь, текла на северо-запад, к зазубренным вершинам Дьенн Марра, величественным серебристо-пурпурным массивом сверкавшего на северном горизонте. Вершины выглядели еще более высокими и угрожающими, чем на западе. Посреди хребта зияла Великая Расщелина, таинственная и страшная трещина, которая проглотила экспедицию в'орннов к Неизведанным Землям. Хотя Аннон слышал много историй о Великой Расщелине, Риана никогда раньше ее не видела. Огромная черная тень, ужасная и непреодолимая, притягивала девушку к себе словно магнит. Секунду желание узнать, что находится на той стороне Расщелины, терзало Риану, как боль в груди. Затем девушка переключила внимание на другое.

Прежде всего на нее произвел огромное впечатление Агашир. Несмотря на то, что любили болтать в Аксис Тэре, это был все же город, а не деревня. Риану поразил стремительный водоворот цветов и красок, разворачивавшийся вокруг, пестрая радуга искусно выделанных тканей с одинаковым узором — широкими диагональными полосками. Когда она поделилась своими наблюдениями, Отнам заметил, что ткань сделана очень тонкой из практических соображений — так к ней меньше пристает вездесущая коррушская пыль, вздымаемая непрекращающимися ветрами. Приглядевшись, Риана заметила, что город состоит из палаток самых причудливых конструкций. Городские стены были сделаны из какого-то материала, высушенного в печах, побеленного и ярко блестящего под солнцем, а почти все палатки оказались веселой полосатой расцветки.

Риану провели мимо караванов куомешалов — вьючных животных, которых она впервые заметила в лагере Отнама и Мехммер. У куомешалов, по размерам напоминавших карликового чтавра, было шесть лап и короткая шерсть серо-рыжего цвета. В теле куомешала все, за исключением коротких ушей, имело удлиненную форму — мясистый, похожий на луковицу нос, сильная мускулистая шея, челюсти с длинными резцами и нескладные лапы. Но больше всего удивила Риану спина животного — на ней росли два больших горба, между которыми корруши перевозили коробки, бочки и ящики, закрепив прочной сетью.

— Вид у куомешалов, возможно, смешной, — объяснил Отнам, — зато они могут перевезти в три раза больше груза, чем самый сильный чтавр. Во время переходов куомешалы обходятся без воды и еды, питательные вещества накапливаются в горбах. Для долгих переходов лучше транспорта не придумаешь.

Риане было не по себе от чудовищной смеси голосов и запахов. Уличные торговцы продавали все — от свежевыпеченного хлеба до сладостей, приготовленных из земляных орехов и золотистого меда. Неудивительно, что от прилавков, огромных мешков и переполненных бочек доносился умопомрачительный аромат разных специй. На углях жарилось мясо и овощи, варилось огромное количество крупы, приправленной сластями и орехами. Отовсюду доносились мелодичные голоса продавцов, старающихся привлечь покупателей.

Стоявший за черно-белым лотком торговец призывно поднял руку.

— Усталый вид выдает в вас путешественников, — завел он неправдоподобно высоким голосом.

Из квадратного с тонким носиком сосуда торгующий наливал в маленькие чашечки без ручек густую коричневую жидкость с таким дразнящим запахом, что пройти мимо было невозможно.

— Подходите, стряхните пыль с плащей и отведайте чашечку моего ба'ду, приготовленного из отборных бобов. — Густая борода, ползущая по щекам, словно виноградная лоза, полностью скрывала лицо торговца. Руки с толстыми пальцами проворно двигались, будто в танце. — Подходите, подходите сюда! Собирать бобы я езжу на границу Агашира и знаю, как утомительны путешествия. Что может лучше восстановить силы, чем крепкий ба'ду? — Он подал чашечку сначала Отнаму, а потом Мехммер. Неуверенно покосившись на Риану, торговец все же решился и протянул чашку с темной жидкостью и ей. — Угощайтесь, друзья! Попробуйте лучший ба'ду во всем Агашире! — Он фыркнул и покачал головой. — Что я такое говорю? Лучший ба'ду на всей земле коррушей! — Глаза торговца сверкали, руки так и порхали в воздухе. — Если не согласитесь, что ж, платить на надо! Что может быть справедливее?

Отнам и Мехммер отпили из чашечек. Риана попыталась последовать примеру, но она никогда не пользовалась чашками без ручек и чуть не подавилась. Крепкая сладкая жидкость обожгла горло, девушка тут же закашлялась.

— Выпей еще! — потребовал торговец. — Выпей!

Прочистив горло, Риана выпила еще, на этот раз осторожнее. Всего пара глотков, и у нее закружилась голова.

— Здесь есть спирт?

— Нет, конечно, нет! — заорал торговец. — Ба'ду тонизирует без алкоголя, благодаря энзимам и ферментам, которые пробуждаются после специального и тщательного обжаривания бобов. — Торговец кивнул в сторону черепа Джени Серии, который нес Отнам. — Дайте попробовать ему, и, возможно, несчастный оживет! — Оглушительно рассмеявшись, он снова наполнил чашечки. — Вторая порция бесплатно!

Отнам стал расплачиваться.

— Этот череп добыт в доблестном бою? — спросил торговец. Отнам молча перекладывал череп из одной руки в другую. — Подходите, подходите, не стыдитесь собственной доблести! — Он вопросительно поднял брови. — Если, конечно, это трофей, а не останки ваших почтенных родственников.

Отнам покачал головой.

— Это череп Джени Серии, который напал на нас под самым Агаширом.

— Так близко к городу! — воскликнул торговец. — Разве об этом не следует доложить властям?

— Мы как раз собирались к капудаану, — заявила Мехммер, — нас задерживает лишь твое назойливое приставание.

— Я долго вас не задержу, — ответил торговец, и его черные глаза взглянули на Риану. — Это твой первый приезд на землю коррушей, девушка?

Риана кивнула.

— Ну и как впечатления?

— Я в восторге! — воскликнула Риана. — Жизнь бьет ключом!

— Правда?

— Большинство жителей Аксис Тэра считают вас примитивным народом, живущим серой скучной жизнью.

— Тогда зачем ты к нам приехала? — продолжал любопытствовать торговец. — Веками кундалиане игнорировали коррушей. Как ты сама признала, вы считаете нас дикарями.

— Решила взглянуть на вашу землю собственными глазами, — объяснила Риана. — И еще хочу встретиться с дзуоко Перрнодт.

Продавец ба'ду задумчиво почесал бороду.

— У тебя есть для нее сообщение?

— Хочу стать ее ученицей, — ответила Риана.

— Значит, хочешь стать имари? Кто был дзуоко в твоем городе?

— Я никогда не училась на имари.

— Выходит, никто тебя не посылал…

— Я пришла по собственному желанию. И раз уж я проделала такой долгий путь, надеюсь, найду дзуоко в кашиггене.

— Ну, это точно, — заверил ее торговец, — Перрнодт редко покидает «Мрашрут» даже на день.

— Очень странно.

Впрочем, торговец уже потерял интерес к теме, потому что, подняв медный ковшик, обратился к Риане:

— Могу я поинтересоваться, что ты думаешь о ба'ду?

— Думаю, к нему нужно привыкнуть.

— От этого ничего не изменится. — Собрав пустые чашки, он улыбнулся, сверкнув зубами. — Ну, желаю тебе удачи, малышка.

— Спасибо, — ответила Риана и отошла от лотка.

Спускаясь по шумному, тянущемуся вдоль рынка бульвару вместе с Отнамом и Мехммер, Риана то и дело ловила на себе пытливые взгляды прохожих. Корруши были одеты по-разному: одни — в обтягивающие кожаные бриджи, как Мехммер, другие — в полосатые платья с синшалями на голове. Обувь у всех была одинаковая — плоские сандалии с загнутыми вверх носами.

— Они очень удобны и отлично подходят для такой почвы, как у нас, — проговорил Отнам, бросив взгляд на Рианины сапоги.

Риана внимательно всматривалась в лица Гази Кан, покрытые пятнами и изъеденные горячим степным воздухом. Жестокие, гордые лица с чистыми прозрачными глазами немного напоминали потертые камни пустыни. Но, по крайней мере, на них не было ни грамма жира, и щеки не отвисали.

Дворец капудаана находился в самом сердце Агашира на пересечении центральных улиц. Мостовая здесь представляла собой ту же коррушскую пыль, хотя и утрамбованную чуть сильнее, чем в степи. Когда показался дворец, Отнам предупредил Риану, чтобы она не смела разговаривать, пока ее не спросят, а Мехммер продемонстрировала несколько простых жестов, с помощью которых девушка сможет показать, что хочет к кому-нибудь из них обратиться.

Дверей как таковых у дворца не было, только несколько больших ворот из сандалового дерева, полосатого камня, хитроумно обработанной меди и даже из переплетенной лозы, украшенной красными цветами. За последними воротами, перед тем как им позволили войти, Риана заметила стайку хихикающих девушек. Наконец Савакак, один из советников капудаана, пропустил странников внутрь, и их сразу захватил бешеный ритм внешней секции. У каждых ворот стояли по два до зубов вооруженных стражника, которые разглядывали Риану так внимательно, что девушке стало не по себе.

Они быстро преодолели шумную внешнюю секцию, где правосудие вершил один из членов Джууры. Риану провели мимо тщательно отполированной решетчатой ширмы из сандалового дерева, сквозь которую за ней наблюдала небольшая группа мужчин. Путешественники прошли слишком быстро, и Риана не успела подсчитать точное число тех, кто сидел, облокотившись на расшитые золотом подушки.

Сделав знак рукой, Савакак указал на комнату, где посетителям предстояло ждать, а сам незаметно исчез, даже не предложив воды. В комнате отсутствовала мебель, так что присесть и отдохнуть было негде.

Риана и ее спутники остались одни в этой странной и жуткой комнате, чем-то смахивающей на палатку. Жуткой, потому что вдоль обитых полосатой тканью стен голые по пояс стражники стояли плечом к плечу совершенно неподвижно, будто не замечая гостей.

Риана прождала так больше часа вместе с Отнамом и Мехммер, которые, судя по выражению лиц, не находили в происходящем ничего удивительного. За все это время Риана не заметила, чтобы кто-нибудь из стражников шевельнулся. Если бы не дыхание, их можно было бы принять за искусно вылепленные скульптуры.

Так, еще не попав в сердце дворца, Риана увидела первые проявления несгибаемой воли Макктууба.

Наконец вновь появился Савакак, посвежевший и отдохнувший. Не сказав ни слова, он знаком велел путешественникам выйти из комнаты и следовать за ним по коридорчику к непримечательным деревянным воротам.

И на этот раз стражи, охранявшие вход, внимательно осмотрели Риану. Однако теперь девушка взглянула на них спокойным, полным чувства собственного достоинства взглядом.

Войдя в ворота, посетители оказались в садике, главным украшением которого был выложенный плиткой шестиугольный пруд. Среди сине-зеленых кувшинок неспешно плавали янтарные рыбы разных пород, ни одна из которых не встречалась раньше Риане. В ярко цветущих кустах заливались невидимые птицы.

Риана спешила вслед за Отнамом и Мехммер, которые шагали по чудесному саду, будто по унылой голой степи. Они спустились по коридору вдоль украшенных диагональными полосками стен, и тонкие с загнутыми носами сандалии Отнама и Мехммер не издавали ни единого звука. Риана внезапно поняла, что единственный шум, который она слышит, производят ее сапоги. Девушке стало неловко, и, сделав знак Отнаму и Мехммер, она остановилась, сняла обувь и понесла ее в руках.

Короткий коридор привел их в комнату с таким количеством подушек, что пола совершенно не было видно. Каждую из подушек украшали золотые кружки и вышивки в виде таинственных знаков, похожих на птичью лапку. Повсюду стояли низкие медные столики, а покрытые филигранью лампы источали теплый успокаивающий свет. Но внимание Рианы привлекли стены. Они были обиты черной матовой тканью, полностью затканной серебристыми письменами, состоящими из ярких точек, стремительных росчерков, неровных дуг и изогнутых полосок.

Риана уже раскрыла рот, чтобы спросить, что означают письмена, когда Мехммер быстро поднесла палец к губам, призывая ее молчать.

В комнате никого не было. Очевидно, Отнам и Мехммер были к этому готовы, потому что спокойно встали у входа и приготовились ждать. Они предупредили Риану, что в общении с капудааном крайне важно соблюдать все правила этикета и быть предельно вежливой.

Риана почувствовала, что весь мир погрузился в тишину, которая словно волнами заполняла комнату и холодила щеки. Когда безмолвие стало почти невыносимым, появился Макктууб.

Несмотря на средний для Гази Канов рост, вид у вождя был, бесспорно, внушительный. Большая, неправильной формы голова наводила на мысль о том, что он появился на свет недоношенным. Благодаря зловещему виду Макктууба люди в его обществе чувствовали себя неуютно. Щеки капудаана пылали, словно сильно обветренные, а вся одежда с покрытой вьющимися волосами головы до загнутых носов сандалий была выдержана в одном цвете — индиго. Макктууб носил просторные брюки, а рубашка под длинной, до пола, накидкой без рукавов была украшена сложным геометрическим узором из бисера и цветной переливающейся нити. Талию опоясывал широкий замшевый пояс, на котором висели два кинжала с богато украшенными изумрудами рукоятками. На каждом из толстых пальцев вождя коррушей виднелось по кольцу с драгоценным камнем.

Увидев Отнама и Мехммер, капудаан улыбнулся и взял их обоих за руки.

— Отнам, Мехммер, — прогудел он, — давно вы не приходили в мой дом.

Они не ответили, потому что Макктууб не подал знака. Его хитрые черные глаза оценили Риану, а потом спокойно вернулись к брату с сестрой.

— Насколько я понял, вы привезли мне подарок — череп поверженного врага.

Ответа снова не последовало.

Макктууб поднял левую руку, и неизвестно откуда появился до пояса обнаженный слуга с огромным керамическим сосудом на плече. Увидев слугу, Отнам протянул побелевший череп Джени Серии. Слуга опустил сосуд, Отнам перевернул череп вверх дном, и слуга осторожно налил прозрачное содержимое сосуда в череп. Сначала из черепа отпил Макктууб, а потом — Отнам и Мехммер. Риана была уверена, что на ее глазах совершается торжественный и очень важный обряд.

— Каждый гость должен испить из хадакка , — проговорил Макктууб, и Отнам протянул череп Риане.

Обжигающая жидкость потекла вниз по горлу, у Рианы заслезились глаза.

Макктууб запрокинул голову и оглушительно засмеялся.

— По крайней мере ты не подавилась. — Он похлопал Риану по спине. — Это свидетельствует о твоей силе. Я очень доволен. — Последние слова капудаан проговорил высоким голосом продавца ба'ду.

Риана смотрела на него во все глаза, а Макктууб вытащил накладную черную бороду и приложил к лицу.

— Щеки постоянно трескаются от клея, — заявил он и снова рассмеялся, откинув голову. Голос его приобрел естественную тональность. — Не стоит так удивляться. Периодические прогулки инкогнито доставляют мне огромное удовольствие. Я узнаю много нового и полезного. — Макктууб откинул накладную бороду в сторону, и ее ловко поймал один из слуг.

Еще один знак — и другой слуга забрал у Отнама череп, вымыл, высушил и натер благовониями.

— Теперь, когда с формальностями покончено, мы можем отдохнуть. — Макктууб показал на подушки, но гости сели только после него.

Макктууб поднял руку, и появился слуга с подносом из кованой меди, на котором стояла большая бутыль и бокалы из синего стекла, украшенного золотом.

Слуга наполнил бокалы, а Макктууб показал украшенным кольцом пальцем на блестящий череп.

— Мне очень хочется услышать подробности того, как к вам попал этот череп, — проговорил он и выжидающе посмотрел на Отнама.

Отнам и Мехммер стали по очереди рассказывать, как один из их лиммналов поймал Джени Серии, который пытался пробраться в лагерь.

— Вы говорите, это случилось под самым Агаширом?

— Да, капудаан, — подтвердила Мехммер.

Капудаан помрачнел и вдруг подпрыгнул на месте с такой силой, что чуть не перевернул медный поднос, который едва успел оттащить ловкий слуга, не опрокинув ни единого бокала и не пролив ни капли вина.

— Вы допросили шпиона?

Отнам кивнул.

— Мы старались как могли, капудаан.

Мехммер развела руками.

— Но ведь мы сами не шпионы и…

— И он не сказал ни слова, — докончил за нее Отнам.

— Все понятно. — Макктууб круто повернулся, и полы его длинной накидки закружились, как юла. — Появление Джени Серии в непосредственной близости от Агашира подтверждает полученные мной ранее предупреждения об усилившейся агрессивности наших соседей, — закончил он почти спокойным, уравновешенным тоном.

— Неужели нет никакой надежды, капудаан? — спросила Мехммер. — Неужели пять племен никогда не будут жить в мире, а мы будем бесконечно перерезать друг другу глотки?

— Однажды это так или иначе закончится, — ответил Макктууб, — но сейчас разведчики сообщают, что готовится война. И я то и дело слышу голоса моих предков, умоляющих защитить нашу землю от захватчиков.

Внезапно он замолчал, будто подумав о чем-то другом, резко обернулся и плюхнулся на подушки рядом с Рианой.

— Итак, среди нас чужестранка. Расскажите, откуда она взялась.

Риана собиралась ответить, однако краем глаза она успела заметить, как Мехммер поднесла палец к губам, а наблюдавший за ними Макктууб насмешливо улыбнулся.

Отнам точно и подробно рассказал о появлении Рианы, о странном поведении лиммнала Хакки и о том, как их подозрения развеялись после того, как пришелица предложила помочь новорожденной девочке.

— Несомненно, Джиин была бы мертва, если бы не вмешательство Рианы.

Макктууб надул одну щеку, потом другую — капудаан пребывал в глубокой задумчивости.

— Продавец ба'ду спросил, что ты думаешь об Агашире. А я хочу спросить, что ты думаешь о моем дворце?

Риана ответила не сразу. Она уже поняла, что превыше всего Макктууб ценит откровенность.

— Мне показалось, что ваш дворец похож на яйцо, капудаан. Сначала идет скорлупа, которая, как жесткий монолит, защищает все остальное. За скорлупой — белок, обманчиво чистый, но настолько вязкий, что в нем застрянет любой из тех, кто смог пробраться за скорлупу. В самом центре лежит надежно защищенный желток, богатый питательными веществами, источник силы и постоянства.

Возникла пауза, и Риана поняла, что Макктууб сильно удивлен — его лицо казалось пустым.

Подняв глаза, он посмотрел не на девушку, а на Мехммер и Отнама.

— Возможно, вы принесли мне трофей, ценность которого не в состоянии осознать.

Они не ответили, потому что интуитивно чувствовали: Макктуубу их ответ не нужен.

Опустив глаза, Макктууб взглянул на ноги Рианы. Красные губы поджались.

— Что такое! В Агашире босиком ходить нельзя, — проговорил он. А заметив, что Риана держит в руках сапоги, покачал головой. — Такую обувь в моем дворце не носят. — Макктууб поднял руку, и появился слуга с парой темно-бордовых сандалий.

Встав на колени, он обул сначала правую ногу Рианы, а потом — левую. Риана раскрыла рот от изумления. Отнам был прав — сандалии оказались очень удобными.

Макктууб наклонил голову.

— Тебе нравятся сандалии?

— Да, капудаан, очень нравятся.

— Хорошо, значит, я тоже доволен.

Отнам и Мехммер поняли, что аудиенция закончена, отставили бокалы, которые тут же унес слуга, поднялись и пошли к воротам. Прикрыв глаза, Макктууб наблюдал за покорными придворными.

— Вы правильно сделали, — начал он лениво, — что принесли мне доказательство вероломства Джени Серии, которое можно показать народу. Прежде чем покинуть дворец, вы получите щедрую награду.

Они вновь двинулись к воротам, но Макктууб поднял руку.

— Стойте! Риана останется здесь.

— Как вам угодно, капудаан, — проговорила Мехммер, кланяясь. — Только скажите, когда нам за ней вернуться.

— Я же сказал, Риана останется здесь.

Брат и сестра быстро переглянулись.

— Тысяча извинений, капудаан, — начал Отнам, — я лично обещал Риане, что провожу ее в кашигген «Мрашрут». Она хочет быть представленной Перрнодт.

Лицо Макктууба потемнело настолько, что на него было страшно смотреть.

— Ты что, хочешь повторить ошибку своих родителей?

— Нет, капудаан, — поспешно ответил Отнам.

— Возможно, они станут тебе повиноваться, но я не стану! — Глаза Рианы вспыхнули. — Я пришла к коррушам не для того, чтобы попасть в плен!

По сигналу Макктууба в комнату ворвались вооруженные охранники, двое из которых шагнули к Отнаму и Мехммер. Раздался лязг металла, и над головами спутников девушки застыли ятаганы.

— Если будешь перечить мне, малышка, им перережут горло. Здесь и сейчас. Обоим сразу. — Заглянув Риане в глаза, Макктууб продолжал: — Слушай внимательно, малышка. В день смерти моего отца я убил троих братьев ради того, чтобы стать капудааном. Так что кровь не вызывает у меня отрицательных эмоций.

По его глазам Риана поняла, что вождь не врет. Она не могла позволить, чтобы Отнама и Мехммер убили из-за нее. Риана послушно подошла к Макктуубу. Хрипло рассмеявшись, он дал ей подзатыльник. Острая боль обожгла затылок. Лица Макктууба, Отнама и Мехммер поплыли перед глазами, начали двоиться и троиться.

Упав ничком на заваленный подушками пол, Риана потеряла сознание.