365 имиджей на каждый день
Вид материала | Документы |
- Программа конфликтологического тренинга, 197.98kb.
- Программа для индивидуальных туристов в составе сборной группы "Санкт-Петербург- каждый, 209.99kb.
- Информационные системы в логистике, 43.89kb.
- глава. Основная информация по стране, 782.3kb.
- В этом месяце празднуют День сотрудника внутренних дел, День ракетных войск и артиллерии,, 150.4kb.
- День снятия блокады, 66.44kb.
- День за днемъ краткие духовные размышления на каждый день, 5034.27kb.
- Военные моряки, «чёрная смерть» врагам Советов, 56.02kb.
- В. Г. Крысько психология и педагогика учебное пособие, 1616.1kb.
- Моу сош №6 г. Гаврилов Яма День знаний. 7 класс, 41.5kb.
КОЛХОЗНИЦА
Колхозница является сильной, волевой и потрясающе работоспособной женщиной. Она готова работать от зари до зари, не жалуясь на свою нелегкую долю и требуя от окружающих того же. Колхозница редко бывает худенькой, чаще всего это — крепкая, мускулистая женщина с громким голосом и тяжелым характером. Она не лезет за словом в карман, поэтому односельчане стараются не попадаться ей на язык. Она безропотно выполняет самую тяжелую работу наравне с мужинами, причем иногда даже намного лучше, чем представители сильной половины человечества.
Колхозница обязательно стремится к тому, чтобы ее уважали, поэтому готова за рекордно короткие сроки выполнить любую работу, даже такую, которая под силу только нескольким людям. Колхозница не переносит легкомысленных людей, красивые наряды, дорогие духи и косметику. Все это она считает неприличным и всячески гордится тем, что подобные вещи ей незнакомы. Одевается она по преимуществу так, как одевались лет пятьдесят назад. При этом ее наряды отличаются особой практичностью и непритязательностью. Колхозница не боится предстать перед окружающими в недостаточно элегантном виде, поэтому она спокойно носит безразмерные кирзовые сапоги своего мужа и телогрейку своего отца.
Колхозница не отказывается вкусно поесть, но ее любимые блюда отличаются особой простотой: например, она с удовольствием ест жареную картошку с мясом или жирные наваристые щи. Такие продукты, как зефир в шоколаде или анчоусы, она не признает, так как они ассоциируются у нее с чем-то заморским, а значит, пустым и ненужным.
Вообще, у колхозницы есть твердые убеждения о том, как нужно поступать в тех или иных случаях. И она всегда следует своим убеждениям. Например, она не будет пить мартини, если даже ей и представится такая возможность, а вместо этого она с удовольствием выпьет самогон собственного или соседского изготовления и будет считать этот напиток божественным нектаром (слов таких, разумеется, она тоже не знает).
Колхозница предпочитает не общаться с интеллигентными людьми, потому что ей они кажутся неинтересными. Впрочем, она никогда не признает, что кто-то является более образованным человеком, чем она сама. Именно поэтому колхозница в основном общается только с теми, у кого такие же интересы, что и у нее самой.
Душа у колхозницы огромная, ей часто бывает по-настоящему жаль кого-нибудь. Поэтому к ней без зазрения совести обращаются за помощью самые разные люди. Конечно, она помогает далеко не всем, но в общем-то, о ее человеколюбивой натуре по селу ходят легенды — впрочем, как и о ее вспыльчивости. Если ее разозлить, последствия будут самыми непредсказуемыми.
БОСС
Имидж босс — это звучит здорово, особенно когда босс — женщина. Произносим леди-босс — и перед мысленным взором возникает образ спокойной, самоуверенной и деловой женщины, которая знает себе цену, все умеет и во всем разбирается.
Она считает себя главой во всем, все должны ей подчиняться и выполнять ее приказы беспрекословно. Она всем и всеми руководит и не терпит, когда ее распоряжения обсуждаются. Для нее главное — быть первой всегда и во всем. Она — пример, на который все должны равняться. Леди-босс — идеал, которого многие пытаются достичь, но, к сожалению, а может быть, и к счастью, не всем это удается.
Что касается мужчин, то их она держит в ежовых рукавицах. У нее свое мнение относительно того, какое место мужчинам следует занимать в ее жизни. У нее все расписано и заранее запланировано, каждой вещи отведено свое место — и она должна находиться только там и нигде иначе.
Мужчинам часто не нравится, если их босс — женщина. Они внимательно следят за каждым ее шагом, и хотя она редко ошибается, при небольшой неудаче сразу же, с плохо скрытым злорадством указывают на ее промахи.
Леди-босс — целеустремленная особа, ей нравится добиваться своего, и она не потерпит никого, кто попытается встать у нее на пути.
Леди-босс — эффектная женщина, которая постоянно следит за собой, не допуская ни малейшей небрежности ни во внешности ни в одежде. Она привыкла постоянно находиться в центре внимания, что очень ей нравится. Но мужчинам стоит ее остерегаться, так как она не только красива, что опасно само по себе, но и умна. Поэтому она с легкостью может «похитить» или даже разбить сердце потерявшего бдительность мужчины. Для нее это волнующая и приятная игра.
Леди-босс, как правило, не имеет вредных привычек, пунктуальна, компетентна во многих вопросах, поэтому мужчины, работающие с ней в одном коллективе, постоянно испытывают напряжение, так как боятся уступить ей в чем-либо или раньше времени сойти с дистанции.
Леди-босс — прежде всего женщина и женщина красивая, поэтому для нее важно выглядеть хорошо. У нее всегда безупречный макияж, выдержанный в спокойных тонах. Леди-босс одевается со вкусом, предпочитая одежду от известных модельеров, преимущественно классического стиля. Что касается драгоценностей, она ими особо не увлекается, но отдает предпочтение красивым и дорогим изделиям известных фирм.
РЕДАКТОР
Она в курсе всех книжных новинок, выпущенных как в ее стране, так и за рубежом. Она знает все и о современных авторах, и о тех, кто жил много веков назад. Ее можно разбудить ночью и задать любой вопрос из области литературы или искусства — и она, даже не просыпаясь, безошибочно ответит. Леди-редактор знает все о правилах постановки запятых и двоеточий, она с закрытыми глазами распознает неправильно написанное слово. Кроме того, она всегда может найти скрытый смысл в любой фразе, даже если там этот смысл и не был предусмотрен.
Все свое время (не только свободное, но и рабочее) леди-редактор проводит за чтением, поэтому ее зрение давно и безнадежно испорчено. Иногда она может носить очки в простой и элегантной оправе, но иногда очки ей надоедают — и она меняет их на контактные линзы.
Одевается она по-разному, на работу может носить строгие английские костюмы, а вечером выбрать для себя соблазнительное короткое платье, на отдыхе за городом она с удовольствием носит джинсы и свитер. Женщина-редактор в курсе последних новинок косметики, потому что через ее руки проходят самые престижные журналы и каталоги. Она не жалеет денег на уход за собой, потому что стремится и через пятьдесят лет выглядеть свежо, молодо и привлекательно. Она с удовольствием носит украшения, предпочитая такие, которые выглядят стильно и дорого.
Разговаривать с ней одно удовольствие — она может говорить практически на любую тему, потому что на своей работе получает информацию буквально обо всем. Она часами сидит за компьютером, не замечая, что по телевизору идет интереснейший фильм. Вообще, работа для нее значит очень много, потому что позволяет ей, во-первых, постоянно получать новую информацию, а во-вторых, получать удовольствие, занимаясь интересным делом. На отдыхе она продолжает читать книги, поэтому ее отдых мало чем отличается от работы.