Урок-Про-Рок
Вид материала | Урок |
СодержаниеМова пісень – мова душі Як муза жила далі |
- Русская рок-поэзия 1970-х 1990-х гг. В социокультурном контексте, 1798.02kb.
- "Рок". Тем более,что рок считается молодежной культурой,потому что Нет! Пусть это будет, 373.74kb.
- Виа и рок музыка в троицке, 135.73kb.
- Элизиум пресс-релиз, 32.85kb.
- Русская рок-поэзия, 8316.53kb.
- Русская рок-поэзия, 8716.24kb.
- Завещание Философа Ильина (Денисов) Византия и Россия Гибель Империи. Византийский, 22.44kb.
- Ю. В. Таратухина (Ульяновск), 26.23kb.
- Урок Вводный Урок «Вольга и Микула Селянинович», 28.31kb.
- Рок-облепиха, 171.51kb.
Мова пісень – мова душі
Хоча, як уже говорилось, я українець і пишаюсь цим, зокрема і своєю мовою, варто зауважити, що совок добряче попсував наш генотип у цьому сенсі.
До речі, хоча вчені зазначали, що за час завзятої праці совкових ідеологів-жерців тільки почав формуватись такий собі “радянський народ” зі своєю культурою, проте я впевнений, що цей конгломерат усе ж таки був сформований майже до кінця. Хіба що залишились “негаразди” з мовою: тобто та ж українська ще не перетворилася на бразильську португальську чи американську англійську.
І взагалі ті совки й нині складають значну частину населення України, а тому й незалежності ніякої немає,
бо підсвідомо народ залежний від Совка…
Колись мені один знайомий у довічній совковій дискусії “про мову” сказав : твоя рідна мова – та, якою ти шепочеш ніжні слова дівчині у ліжку. Надалі я зрозумів, що яка дівчина, так ти їй і шепочеш. Була би кореянка, то сюсюкав би щось корейське, нікуди б не дівся !
Серйозно кажучи, мається на увазі, що рідна мова – то та, якою ти несвідомо користуєшся, тобто думаєш нею. Тут ми (я та інші такі ж) залишаємось закомплексованими : зараз, коли вже можна, навіть з гордості, говорити виключно українською мовою, все одно соромишся цього. Проте як же душа розгортає крила, коли потрапляєш в україномовне оточення чи просто до села, чи десь далі на захід України!
Тому не було жодного здивування, коли до мене прийшли й українські пісні. Причому тут уже було більше рок-елементів, хоча й відчувався вплив Володимира Івасюка чи Тараса Петриненка. В армії так взагалі саме українські пісні й приходили до мене. Втім усе одно тоді російського було більше.
Нині ж страшно (і смішно) навіть подумати, що російської пісні вже не зробиш, бо смішно . А отже, мовою пісні остаточно стала мова моєї душі.
Є в цьому питанні й інший бік. Як уже зазначалось, у мене є певні наукові здобутки у цій сфері, та й пишаюсь я, що маю так зване “мовне чуття” – відчуваю найменшу неорганічність в українському мовленні. Тому й надто гостро відчуваю книжну недоладну лексику сучасних українських пісень. Зрозуміло, що піснетворці – продюсери співачок ( ків), які й складають для них репертуар, – переважно готують до готової музики текст і тому користуються всілякими словниками. Перл 80-х – “якщо любиш – кохай, ще зозуля не кувала…” – невбієнний, і подібні пісні викликають у мене вигук “фу”…
Як муза жила далі
Чомусь у ті мої 17 хотілося великих композицій. Тому пізніше, вже в армії, я їх розклав пісні по цілих мюзиклах – про юнацьке кохання, про сумну долю хлопця в армії та про іронічного вже чоловіка.
По закінченні школи заходив було на танці та грав одну-дві пісні (частіше типу угорською з “Омеги”). Працював тоді на заводі слюсарем, а на іншому ходив до клубу грати з хлопцями. Пробували щось рокове, але чуже. Ні, щоб своє спробувати! Хоча вже й не пам’ятаю, пропонував я щось таке чи ні.
Так і подибав до армії, де відразу натхнення розгорнулося й перейшло з юнацьких тем про кохання та дрібні несправедливості до цілком дорослих тем – любов до людей без взаємності, відлюдькуватість, жорстокість у людських взаєминах… Додав тих настроїв і Шевченковий Кобзар, який потрапив до рук і був перечитаний весь.
З Кобзаря я вибрав десь із тридцять віршів, які відразу проявили свою музичність. Тобто неначе була у них уже закладена своя музика! Надалі я чув чимало рокерів, які брали Шевченка до своєї музики. Але лише Андрій Середа (гурт “Кому вниз”) зрозумів ту внутрішню шевченківську музику.
То вже був Рок. То був відгук з іншого століття на власні думки. Коли пізніше я перечитав шевченківський щоденник, я зрозумів його сучасність (навіть російська мова – як мова сповіді – є сучасною для нас!) Тарас – не вулдалака, він звичайна проста людина зі своїм фахом (малюванням) і даром від Бога – поезією.
Я наче побачив себе (“вітер крижаний крильма обійма…”) і, створивши (правильніше – відтворивши) тридцять пісень на вірші Шевченка, й свої творив під цим впливом. Пізніше, у 1986 році вийшов альбом “Круїз” (“Подорож до Аврори”) з такими ж смурними піснями, що і в Тараса (“Квітка й вітер”, “Дерево й вогонь”, “Сонце і сніг” тощо).
Співав я ті пісні вночі, коли був на чергуванні. Часом мав і слухача-глядача Серьогу Сидоренка, який сідав під батарею в кінці коридору та медитував під мою музику. То був вдячний слухач : він також, як і я, любив українське…
Грав я на “бойовій” гітарі : колись попросив її у мене якийсь прапорщик на вечірку і приніс пізніше пробиту штик-ножем. Такі веселі гульки були у совкових прапорів…
Виступав я тоді й на місцевих танцях. Танцювали офіцери зі своїми жінками зокрема і під рокову класику : пам’ятаю “Highway star” від Deep Purple, яку я співав-молов псевдоанглійськими звуками, зате хлопчик-солдатик грав один в один блекморівське соло. До речі, ми підтримували в казармах рокові настрої, навіть у радіорубці ставили нашу улюблену музику. Хоча в армії завжди панують інші настрої – слиняві пісеньки про зрадливих дівчат і сумне солдатське кохання. Через років двадцять після моєї служби нарешті дехто вирішив цей слинявий (інакше просто не скажеш) стиль зробити популярним, і це вдалося на всі сто! Оті два хлопаки з “Руки вверх” це і зробили.
Ми ж, зрозуміло, були в армії такі у меншості, а тому й на дембель принципово їхали без усіляких альбомів і навіть у позиченій формі, яку відразу ж скинули вдома та віддали назад! А та більшість совків до смерті будуть згадувати армію, бо там і пройшли найяскравіші кадри в їхньому житті (ласкаво потираючи мундир у гардеробі зі славними значками – неначе бойовими орденами).
До речі, аж страшно стає : виходить, що більшість людей підсвідомо любить війну – військовий порядок, мундир, командирів – і взагалі щось таке екстремальне. Приклад принципової різниці між нами : коли десь поряд трапилася дорожня пригода, всі туди біжать дивитися; я ж повертаюся в інший бік… Те ж і з похороном, де взагалі задивлятися на покійника, що має вже іншу зовнішність, яка саме і запам’ятається тобі на все життя, якось дико. І слава Богу, хоч припинили грати голосну брязкаючу по голові духову музику. Та ще й оте вихваляння кращим пам’ятником! Жах…
Коротше кажучи, жлобська то культура – совок, і саме проти неї завжди було спрямовано мою музику. І скажіть після цього, що то не гуманістична мета! То хай це буде хоч який блек-метал, але це зрештою музика добра – на відміну від якогось “Ветер с моря дул” або “Владимирский централ”! То що, більшість населення колишнього совка – лихі люди? Чи просто виховані не так? Як хочеться дожити до того, коли побачиш : а совок то помер!
Після армії поїхав я до Києва – зануритись у життя великого міста. Став працювати на заводі “Арсенал”. А як же, стильна назва! Щоправда, зі звичним як для совка додаванням “ім. Леніна”. Також щоправда – з народним найменуванням “Тюрма”, бо схожий зовнішньо та режим такий же. Працював слюсарем з вентиляції, а тому був більш-менш вільною людиною – міг ходити територією заводу. Пили технічний спирт – як могорич за зроблену роботу .
Жив я у заводських гуртожитках і не знав, неборака, що те тавро на все життя – жити в приймах, не мати нічого свого . Ну нічого, пили собі там роботяги. Компанія нічого так – аліментники, алкоголіки, проте добрі люди. Хіба що колись один класичний кацап кидався сп’яну з пляшкою на мене за столом… Мушу сказати, що все одно любили мене : отримував кайф від того, як оберігали від надто небезпечної роботи. За це я їм грав на гітарі в гуртожитку свої пісні .
Київське життя, в яке я занурився, – то були спортивні всілякі змагання, куди я ходив постійно, – футбол (Динамо, СКА), хокей, баскетбол, регбі, навіть водне поло! Ходив до театру опери й балету часто. Навіть умовив одну дівчину ходити туди разом – для компанії. Зрозуміло, що відвідував не такі й часті на той час концерти – частіше джаз у Будинку офіцерів.
Будь-який читач відразу подумає : як же бути в Києві та ще й зі своїми піснями, чого на той час майже не було (та ще й у такому стилі!! та ще й українською мовою!!!), і ніде не зарисуватись?
І правильно подумає, бо я тільки зараз дійшов до думки, що можна було просто піти до заводського БК (навіть ПК) і показати себе! Навіть думки такої не було! А, може, й була – не пам’ятаю вже… Взагалі спроб себе показати було три : 1) сміливе як для мене знайомство з музикантом із ВІА “Кобза”, до сім’ї якого я кілька разів ходив у гості, де випивали; щось грав їм ліричне, вони ж говорили між собою виключно про звання та філармонійні інтриги; 2) довго виношуване знайомство з Тарасом Петриненком, якого зрештою не відбулося; кілька разів я балакав по телефону з його матір’ю – народною артисткою, що була здивована моєю українською мовою, але “він ось-ось тільки поїхав до Москви” ; 3) випадкове знайомство з київськими хлопцями, що збирали гурт для халтури; кілька репетицій, а тоді бесіда з двома з них. Пам’ятаю, сиділи у Голосіївському в альтанці, грав я їм рокові пісні та намагався пояснити, що такого ще немає, що можна зробити у Києві бум… Вибрали ті два брати халтуру.
Тобто здивований читач має вже чітке уявлення про мій фарт, талан, фатум, рок чи як іще називається те везіння… І тільки потрапивши до Херсона, про який я раніше нічого не знав, а назва та асоціювалась із “сахаром” (звукосполучення х-р-с чи, можливо, через кавуни), почав нарешті реалізовувати свої творчі надбання.