Международные искусственные языки

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

еждународного вспомогательного языка [см. 15, с. 71 и след.] идиом-неутраль выступил в качестве основного соперника эсперанто; после того как комитет высказался в пользу (реформированного) эсперанто, пропаганда идиом-неутрал прекращается; последний журнал (Progres, С.-Петербург) издавался до 1908 г.

Латино-сине-флексионе создан в 1903 г, Дж. Пеано, Турин (Италия); в 1909 г. был принят в качестве официальное языка бывшей волапюкской академией (ставшей называться академией международного языка - Academia pro Interlingua); использовался в ряде научных публикаций до начала второй мировой войны (1939), после чего постепенно сходит на нет.

Идо (реформированный эсперанто) - создан в 1907- 1908 гг. комитетом и постоянной комиссией Делегации для принятия международного вспомогательного языка под руководством Л. Кутюра и при участии Л. де Бофрона, О. Есперсена и В. Оствальда; составлял сильную конкуренцию эсперанто до своего кризиса в 1926-1928 гг. В настоящее время имеет сторонников и периодику в Швейцарии, Англии, Швеции и ряде других стран.

Окциденталь - создан в 1921-1922 гг. Э. де Валем, Ревель (ныне Таллин, Эстония); начиная с 1924 г. стал перенимать сторонников у языка идо; имел поддерживавшие его группы в Австрии, Швейцарии, Чехословакии, Франции и некоторых других странах; после публикации языка интерлингва в 1951 г. большая часть окциденталистов перешла на позиции этого языка.

Новиаль - создан в 1928 г. О. Есперсеном, Копенгаген (Дания). Имел ограниченный круг сторонников в основном из числа бывших идистов; группы новиалистов распались с началом второй мировой войны.

Интерлингва - создан в 1951 г. Ассоциацией международного вспомогательного языка под руководством А. Гоуда, Нью-Йорк (США). Первоначальный состав сторонников образовался за счет перехода к этому языку бывших приверженцев окциденталя и идо. В настоящее время имеет периодические издания в Дании, Швейцарии, Франции, Великобритании и некоторых других странах.

В вышеприведенный перечень не вошли некоторые из плановых языков, имевшие незначительное число сторонников (реформ-неутраль, 1912; реформированный волапюк, 1931; нео, 1937) или стоявшие в стороне от магистральной линии развития интерлингвистики (бэйсик-инглиш, 1929-1932).

В рамках мировой лингвистической ситуации плановые языки наряду с другими искусственными включаются в общую систему взаимодействия естественных и искусственных языков. Исследователи языковой ситуации современного мира отмечают в качестве ее характерной особенности параллельное существование естественных и искусственных языков, обусловленное научно-технической революцией. Появившиеся в 50-х годах электронно-вычислительные машины (ЭВМ) потребовали разработки специальных искусственных языков, на которых можно было формулировать команды для управления деятельностью ЭВМ (языки программирования) или записывать вводимую в ЭВМ и подлежащую обработке информацию (информационные языки).

По мере расширения сфер использования ЭВМ разрабатывалось все большее число языков программирования и информационных языков, и в работу с ними вовлекался постоянно растущий персонал (программисты, специалисты в области информатики), не говоря уже о многочисленных потребителях информации, прошедшей машинную обработку на ЭВМ. В результате быстро развивающиеся искусственные языки образовали свой своеобразный мир, существующий параллельно с миром естественных языков, и стала складываться новая языковая ситуация, основным отличием которой можно считать становление в обществе естественно-искусственного двуязычия.

Сказанное проясняет историческое значение появления в конце XIX в. плановых языков как первых вестников современной языковой ситуации, складывающейся из взаимодействия двух языковых миров, мира естественных языков, сопровождавших человечество на всех этапах его существования, и мира искусственных языков, сформировавшегося на протяжении последнего столетия [3, 60-78].

Однако, следует обратить внимание на недостатки уже существующих широко распространенных языков как в устной речи, так и в письменной. Их произношение, их строение слишком трудны для того, чтобы могло быть принято другими народами без оговорок. Во всех естественных, традиционно передаваемых языках имеются правила и исключения, т. е. имеются хронологически разные наслоения: так называемые исключения являются или пережитками прошлого, или же задатками будущего. А так или иначе, они составляют значительную трудность при изучении языков [1, 148].

 

Заключение

 

Несмотря на то, что ученые пока относятся довольно равнодушно к вопросу о вспомогательном международном языке, и более всего сторонников искусственного языка, а главным образом языка Эсперанто, набирается в ученом мире между математиками и естественниками, тема международных искусственных языков остается актуальной.

Исходя из целей и задачей данной работы можно заключить, что международные искусственные языки имеют свою определенную роль в системе современной культуры, которые создаются на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. В зависимости от степени строгости они широко используются в современной науке и технике: химии, математике, теоретической физике, вычислительной технике, кибернетике, связи, стенографии, а также в юридической и логической наукой для теоретического и практического анализа мыслительных структур.

 

Список литературы

 

.И.А. Болуэн де Ку