История государственных символов России
Методическое пособие - История
Другие методички по предмету История
?няло в качестве гимна страны Марсельезу, наиболее часто исполнявшуюся восставшими массами, в том числе и на Ставрополье и в городе Ставрополе. (Подроб. см.: Госданкер В.В. Отзвуки Марсельезы// Ставропольская правда, 2007. 27 марта. С.3). К тому же, слова Марсельезы о борьбе против тирании и внешних врагов оказались близкими очень широким слоям русского общества. Считалось, что революционный энтузиазм в этой боевой песне дает новые силы уставшей в войне с Германией и ее союзниками в первой мировой войне стране. Справедливости ради необходимо отметить, что вначале текст этой песни исполнялся в оригинале, т.е. на французском языке, а поэтому был доступен только тем, кто знал французский язык. Вскоре стала исполняться Марсельеза с русским текстом, написанным в 1875 году Петром Лавровичем Лавровым (1823-1900), революционером народником, профессором математики Артиллерийской академии, участником Парижской Коммуны. Назвал он свое поэтическое произведение Рабочей Марсельезой.Мелодия этой песни упростилась, приобрела более энергичный и светлый характер. Она отличалась от песни Руже де Лилля. Содержание этого произведения мало имело общего с Марсельезой Руже де Лилля, но она была понятна революционно настроенным массам. Получалось, что оркестры исполняли классическую музыку французской Марсельезы, а пелась русская Рабочая Марсельеза. Правда, Рабочая Марсельеза исполнялась в музыкальной обработке Александра Константиновича Глазунова (1865-1936). Он был замечательным русским композитором, дирижером, к тому же продолжительное время работал ректором Петроградской (Ленинградской) консерватории. Мелодия Рабочей Марсельезы несколько отличалась от французского оригинала, в связи с чем фактически это было самостоятельное произведение:
РАБОЧАЯ МАРСЕЛЬЕЗА
Отречемся от старого мира,
Отряхнем его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдем к нашим страждущим братьям.
Мы к голодному люду пойдем;
С ним пошлем мы злодеям проклятья,
На борьбу мы его позовем:
Припев.
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врагов, люд голодный!
Раздайся, крик мести народной!
Вперед!
И взойдет за кровавой зарею
Солнце правды и братства людей.
Купим мир мы последней борьбою,
Купим кровью мы счастье детей.
И настанет година свободы.
Сгинет ложь, сгинет зло навсегда,
И сольются в одно все народы
В вольном царстве святого труда...
Припев.
Мелодия песни Лаврова упростилась, приобрела более энергичный и светский характер.
Ее исполняли при встрече членов Временного правительства, при приемах и проводах иностранных делегаций и послов, во время посещения Председателем Временного правительства воинских частей, при начале спектаклей в театрах и т. д. Следовательно, с февраля по октябрь 1917 года временным государственным гимном страны была Марсельеза.
На первый взгляд могло показаться, что Марсельеза смогла сплотить все классы, партии и народные массы. Но на самом деле это было не совсем так. Потому что одновременно с Рабочей Марсельезой на митингах и собраниях, по предложению В.И. Ленина, вернувшегося из эмиграции в страну в апреле 1917 года, стали исполнять и Интернационал. Кстати, Ленина встречали мелодией Рабочей Марсельезы, прослушав которую, он якобы поморщился и сказал: Давайте исполнять Интернационал, который с этого времени, по сути, стал альтернативным гимном революционно настроенных пролетарских и солдатских масс. В 1917 году по популярности даже соперничал с Рабочей Марсельезой. В 1917 году эти два гимна конкурировали между собой. Так продолжалось до начала января 1918 года.
5 января 1918 года в Москве проходило Учредительное собрание, на котором последний раз исполнялась Рабочая Марсельеза в качестве гимна. А 6 января этого же года Учредительное собрание было распущено. 10 января 1918 года в Таврическом дворце в Петрограде начал работу Третий Всероссийский съезд Советов. Делегаты этого съезда слушали уже новый государственный гимн России, которым стал Интернационал:
ИНТЕРНАЦИОНАЛ
(Государственный гимн РСФСР (СССР)1918 -1943 гг.)
Музыка П. Дегейтера.
Слова Э. Потье (русский текст А.Я. Коца).
Вставай, проклятьем заклейменный,
Весь мир голодных и рабов!
Кипит наш разум возмущенный
И в смертный бой вести готов.
Весь мир насилья мы разрушим
До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим,
Кто был ничем, тот станет всем.
Припев
Это есть наш последний
И решительный бой,
С Интернационалом
Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья
Ни бог, ни царь и не герой.
Добьемся мы освобожденья
Своею собственной рукой.
Чтоб свергнуть гнет рукой умелой.
Отвоевать свое добро,
Вздувайте горн и куйте смело.
Пока железо горячо.
Припев
Лишь мы, работники всемирной
Великой армии труда,
Владеть землей имеем право.
Но паразиты никогда.
И если гром великий грянет
Над сворой псов и палачей,
Для нас все так же солнце станет
Сиять огнем своих лучей.
Припев
После первого исполнения Интернационала в январе 1918 года, он стал государственным и партийным гимном в начале РСФСР, а затем и СССР и был таковым до декабря 1943 года, когда был принят нов