А.Теннисон как толкователь викторианской эпохи
Статья - Литература
Другие статьи по предмету Литература
?ный человек, способный на подвиг, был не столько предметом поклонения, сколько объектом для размышлений. Вера всегда оставалась единственной опорой нравственности. Стихи А.Теннисона этого периода о мифических легендарных героях овеяны элегическим настроением (Сэр Галагад, Смерть Артура, Годива, Сэр Ланселот и королева Гиневра).
Особенно характерны в этом смысле Королевские идиллии, писавшиеся А.Теннисоном на протяжении тридцати лет (начиная с 1842 г.). Источником создания произведения послужила знаменитая эпопея Томаса Мэлори Смерть Артура (1485). Со второй половины XIX века она пережила возрождение самого бурного интереса к ней. Мир артуровских легенд приобретал мифологические черты. Камелот, Круглый Стол, поиски Грааля становились новыми мифологемами. А.Теннисон увидел в артуровской утопии недостижимый морально-этический идеал. Короля Артура поэт изобразил на пороге смерти. Чувствуя приближение конца, герой велит бросить свой верный меч Экскалибур в волшебное озеро. В целом, Артур призрачная фигура, он неспособен приостановить разрушение королевства [9]. А чистейшего рыцаря Круглого стола Галагада мы видим в стихах А.Теннисона едущим на коне в зимнюю стужу, по горам и долам, сквозь спящие мертвым сном города, дальше и дальше в безнадёжных поисках чаши св. Грааля. В викторианской Англии нет места безумствам романтического порыва, божья воля определяет поступки людей, а дух науки и прогресса предопределяет их судьбу [10]. Раненый Артур, успокаивая сэра Бедивера, говорит об этом вечном покое:
The old order changeth, yielding place to the new,
And God fulfills himself in many ways,
Lest one good custom should corrupt the world…
If thou shouldst never see my face again
Pray for my soul. More things are wrougth by prayer
That this world dreams of…
For so the whole round earth is every way
Bound by gold chains about the feet of God…
(Старый порядок вещей уходит, давая место новому; / воля Божья свершается повсюду,/ не позволяя одному обычаю, который был традиционным и единым, уничтожить мир. / Если ты не можешь более видеть мое лицо, / молись за меня; молитва делает гораздо больше, чем думает об этом настоящий свет, / ибо земля, т.е. весь земной шар всецело и по частям, / точно золотыми цепями, прикован к подножию Бога).
Перед нами открывается проблема смерти и божественного пути. Старый мир (order) уходит, оставляя традиционную веру. В новом мирозданье (custom) она единственный проводник и опора Бога. Всевышний одухотворяющее начало вселенной. Сам А.Теннисон так объяснял замысел Идиллий: …сон человека, идущего в практическую жизнь, и погубленного грехом. Рождение это тайна, и смерть тайна, а между ними жизненная ложь, где происходит их ожесточённая борьба. Это не история одного человека или одного поколения, а всего цикла поколений [11]. Цель Артура установить закон и порядок, цивилизацию в высоком смысле и провозгласить бескорыстие и возвышенность благородной жизни. Но все эти намерения терпят неудачу. В прологе к короткой поэме о гибели короля Артура молодые люди спорят о том, возможно ли влияние древних сказаний на современные умы. Затем, услышав легенду о том, как волшебница увезла умирающего Артура на сказочный остров, в эпилоге рассказчик видит во сне, что Артур возвращается снова. И теперь во внушительном облике современного джентльмена, которого на берегу ждут толпы народа. Нет более надежды на возрождение в Англии героического духа.
В Викторианскую эпоху особое звучание приобретает проблема соотношения природы и искусства. Для А.Теннисона они были тождественны по сути: …in Art like nature, dearest friend. Более того, для поэта природа это живое обладание, она сама являет собой способ познания мира познания тайны Бога и божественного откровения:
Возросший средь руин цветок,
Тебя из трещин древних извлекаю,
Ты предо мною весь вот корень, стебелёк,
здесь, на моей ладони.
Ты мал, цветок, но если бы я понял,
Что есть твой корень, стебелёк и в чем
вся суть твоя, цветок,
Тогда я Бога суть и человека суть познал
бы.
(пер. В.Павлонского, 1864)
Быть может, А.Теннисон хотел сказать, что нет события, каким бы ничтожным оно ни выглядело, которое не заключало бы в себе истории всего мира со всей ее бесконечной цепью причин и следствий. Здесь происходит познание макрокосма через микрокосм Абсолюта через песчинку и чашечку цветка (У.Блейк). Природа и искусство сливаются в его поэзии, являя символ Бога, столь же неведомого, как и сама жизнь. Любовь духовна и принадлежит дольнему миру, и только мудрость поэта посредством языка способна донести этот мир людям.
В натурфилософии А.Теннисона особую роль играет научное восприятие реальности. У.Вордсворт, как и С.Кольридж, полагали, что наука бессильна познать духовный принцип, движущий природой. Такой способностью обладает лишь воображение, основанное на ощущениях и эмоциях поэта [12]. Наука для лейкистов была профанацией, материализацией бесплотных, неземных мыслей [13]. Но А.Теннисон показал, что наука могла затронуть струны глубоких таинств мира, не определяя и не ограничивая божественное сознание [14].
А.Теннисон испытал влияние позитивистских идей. Он не живёт тайной и метафизической скорбью, подобно Дж.Байрону и П.Шелли. В нём уже нет воинствующего индивидуализма ранних романтиков и осознания бессмысленности происходящего. Из двух миров, которые знает герой А.Теннисона, все его помыслы принадлежат миру иному. Здешнее он приемлет лишь как судьбу.
А.Теннисон был искренним спиритуал?/p>