Диалог Платона "Кратил"
Информация - Иностранные языки
Другие материалы по предмету Иностранные языки
Реферат по истории языкознания и лингвистических исследований
на тему: Диалог Платона Кратил
Диалог Платона Кратил
Среди всех явлений человеческой жизни язык должен быть отмечен, пожалуй, как такое явление, которое во все времена считалось самым удивительным. Язык не только наиболее непосредственно выделяет человека как мыслящее разумное существо среди всех остальных существ, но одновременно язык в его бесконечно меняющемся разнообразии является наиболее осязательным выражением всего того, что соединяет в нации или разделяет во времени и пространстве роды и племена.
Едва ли существует предмет, который больше привлекал бы исследователей, чем язык, как в целом, так и в деталях, и лишь в немногих областях человеческое исследование может, обращаясь вспять, проследить столь долгое развитие.
Свидетельства о том, что тайна языка занимала мысли людей, которые пытались найти ответ на вопрос, как возник язык и многообразие языков, или как получили предметы имена, при помощи которых они называются на различных языках, мы находим еще в древности. Противоречивые попытки подобных объяснений можно найти, например, в древнееврейских мифах, впоследствии объединенных в библии. Так, в первой главе Ветхого Завета написано, что всем сущностям и предметам дал название Бог, однако, во второй книге Бытия говорится, что после того, как Бог создал всех земных существ, он привел их к человеку, чтобы тот дал им свои имена. Противоречие, которое здесь замечается между главой 1-й и 2-й главами можно легко проследить и в мифах других первобытных народов, что говорит о том, что и такие проблемы всегда имели притягательную силу для человеческого ума.
Тем не менее, зачатки языкознания стали развиваться еще в древности, причем в двух странах независимо друг от друга и среди довольно различных отношений и форм, а именно с одной стороны у индийцев, а с другой стороны у греков. Индийцы достигли значительных успехов в изучении языка, но высшей точки своего развития эта наука достигает при Панини. Грамматика индийцев, в том виде как она дана у Панини придерживается чистого эмпиризма; она анализирует и описывает языковые формы, но не примешивает рассуждений о возникновении языка и слов или об общих языковых принципах, как это отчасти было у греков. В основе грамматики индийцев лежит тонкая анатомическая трактовка всего строя языка. Каждое слово делится на все его составные части: флективное окончание, основу с ее различными словопроизводными добавлениями и корень, также даются подробные правила для словообразования.
Другими путями и другим образом развилась национальная грамматика у греков. У греков первый толчок к анализу языка дали философы своими исследованиями отношений между мыслью и словом, между вещами и их (греческими) именами. У греков в различных философских школах возникли противоречия в связи с этим вопросом. Одни считали, что предметы имеют свои названия по природе, т.е. по истинному познанию их сущности, другие же утверждали, что предметы имеют свои названия по обычаю, т.е. некто когда-то так или иначе назвал тот или иной предмет определенным образом и с тех пор тот или иной предмет или событие несет именно такое название.
Споры по этому вопросу продолжались столетиями, и хотя дискуссия эта и не привела непосредственно к какому-либо результату, но косвенно имела большое значение для развития языкознания. Этот вопрос занимал уже Гераклита и Демокрита, а также он обсуждался софистами, например, в знаменитом диалоге Платона Кратил.
Из всех произведений Платона наибольший интерес для истории лингвистической мысли представляет диалог Кратил. Этот диалог едва ли можно назвать лингвистическим исследованием, основная проблематика Кратила - философская, но от начала и до конца диалога Платон строит весь ход рассуждения, опираясь на анализ данных языка. Он делает в процессе этого анализа интереснейшие наблюдения над языковыми явлениями, высказывает ряд идей, в определенном отношении предвосхищающих достижения языкознания Нового времени.
В центре этого диалога находится вопрос о характере отношения между вещью и ее наименованием. Кроме Сократа в этом диалоге выступают два собеседника - Гермоген и Кратил, персонажи, которые придерживаются совершенно противоположных точек зрения по поводу происхождения имен. Последний защищает воззрение, согласно которому каждое отдельное название как на греческом языке, так и на варварских языках содержит и должно содержать согласованную с самим предметом правильность по природе; он не хочет признать за имя или слово то, что сговорились признавать лишь некоторые люди. При этом Кратил признает, что многие слова, употребляемые нами, вовсе не соответствуют природе вещей, а порождены случайными причинами, но эти слова не являются подлинными именами, подлинными названиями вещей. Гермоген, наоборот, полагает, что не существует никакой другой правильности в названии (в имени или любом слове) кроме обычая (соглашения), и просит Сократа высказаться по этому вопросу.
Сократ соглашается и исследует вопрос на свой обычный лад. Первоначально Сократ как будто бы становится на сторону Кратила и защищает точку зрения о соответствии имен природе обозначаемого ими предмета, показывая, что никто не может менять произвольно слова и пыта?/p>