Деякі засоби інтенсифікаціі eксприсивності в англомовній рекламі тексту

Статья - Разное

Другие статьи по предмету Разное

bsp;

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Практична частина

 

Тактика інтенсіфікації впливу на покупця:

Для порівняння беремо дві реклами які рекламують свій товар, у цьому випадку це косметичний засіб фірми Єсті Лаудер та Нівея.

 

Now you can wash in moisture instead of washing it away.

 

Our new Moisturizing Body Wash cleanses

Your skin while nourishing it with Nivea moisturizers.

Youll feel a difference the fist day you use it.

NIVEA

та друга реклама

Your skin will never feel thirsty again.

Estee Lauder invests 100% Time Release Moisturizer with BioMineral Water. Like no other moisturizer. This 100% AquaSphere formula releases continuous moisture bursts of exclusive BioMineral Water- for up to 12 hours. Fortified with over 70 minerals, it recharges skins ability to absorb and hold moisture. From first burst to last, your skin feels totally satisfied- healthy, revitalized, incredibly moist and smooth. 100% Time Release Moisturizer. Today, nothing less will do.

ESTEE LAUDER

У обох рекламах рекламується зволожуючий засіб для шкіри. Тактика інтенсифікації впливу на отримувача трішки відрізняється , у першому випадку повідомлення продиктовано лише інтецієй відправника без спонукування мотиву. Акцет робиться на що цей засіб не треба змивати і те що використовуючи його, шкіра очищається. Але ми не знаємо з чого зроблен та що містить він. Це свідчить о невеликій ефективності реклами. У другій рекламі фірми Есті Лаудер вибран інший мотив-зволожуючий засіб має якість природного він містить БіоМінеральну Воду крім того тримається 12 годин, збагачене70 мінералами. Це говорить що на цій засіб звернуть увагу більш ніж на перший.

Жанри Р. Т.

Малий жанр:

 

 

 

 

 

 

Середній жанр:

 

 

 

 

 

 

Великий Жанр:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лексичні значення, поняття Межа

 

 

 

 

 

 

 

 

Коммуникативно зумовлене значення межи:

 

 

Синонимічні ряди дієслів:

 

 

 

 

 

 

Логічні значення:

 

 

Словоформи super і ultra:

Fluide

Multi-Confort

Super Hydratam

“Protection environnenment

Висновок

В цій роботі було розглянуто деякі способи інтенсіфікації експресивності в мові англомовних рекламних текстів.

Також була визначена головна ціль рекламної комунікації, описано комуникативний акт реклами, його інтенціональна структура, тактика інтинсифіцированого впливу та мовні засоби, мотиваційні аспекти комунікації та існуючі підходи до оцінки ефективності рекламного повідомлення. Докладно розглядались особливості інтенсифікованого мовного кода, притаманного рекламі.

При написанні цієї роботи була оброблена велика кількість рекламних матеріалів, з чого можна зробити висновок, що інтенсифікація це спосіб впливу на отримувача реклами, який на даний момент є самим ефективним способом рекламної комунікації.

Також можна зробити висновок, що інтенсифікація є інструментом перетворення слів, підчас до повної їх невпізнанності.

Список використаної літератури

Українські та російські джерела:

  1. Аврасін В.М.. Соціальні та психолінгвістичні характеристики мови реклами. М. Международные отношения 1996 196с
  2. Посібник Парадигмастичний аспект інтенсифікації в рекламі. Уральск, 1992р.
  3. Посібник Принципи когнитивної обробки реклами текста. Самарканд, 1992р.
  4. Титов В.М. Парадигма діалогу культури та освіти Матеріал Всеукраїнської Наукової конференції 1995 р.
  5. Коммуникативна інтенція рекламного тексту. Київ. Гос. Лінгвіст. Ун т Київ, 1996р.

Словники:

  1. Ганич Д.И., Олейник И.С.. Російсько-український та українсько-російський словник. К., “Радянська школа”.
  2. Мюллер Г.Д.. Англо-російський словник 60000 слів. М., 1999р.
  3. Кунін А.В.. Англо-російський фразеологічний словник 20000 слів. М., 1984р.

 

Мережа компютерного звязку Інтернет.