Языковые особенности оформления ценников

Курсовой проект - Маркетинг

Другие курсовые по предмету Маркетинг

я и помочь ему сосредоточиться на чтении текста, выделить наиболее важные аргументы.

 

2.3 Ошибки в языковом оформлении ценников в городе Котово

 

Изучив все собранные мной ценники, я пришла к выводу, что большинство рукописных ценников (как правило, в маленьких магазинах) чаще всего бывают нарушены в заполнении.

Я собрала 100 экземпляров ценников и вот что увидела:

на первом месте по самым часто допускаемым ошибкам стоит орфография, затем пунктуация. Чаще всего люди не задумываются над тем, как они пишут и как это читается. Например "суповой набор гов-на", "кот. по киевски", "шикалад ласуна", "котлеты бабушкины останки" или "селёдка жирная конкретная"… в приложении приведено ещё множество примеров. Так же часто встречаются не соответствия написанному, что тоже является грубейшей ошибкой. Например, когда в чаше с белой сливой написано "слива синяя"; "средство личной гигиены: средство от комаров 1 шт.2.50"

Ещё одна категория не правильно заполненных ценников - неверный порядок заполнения, который прописан уставом.

ценник языковая ошибка город

Но к счастью встречаются и абсолютно правильно заполненные ценники. Чаще всего это ценники из больших магазинов, таких как супермаркеты. Такие примеры так же есть в приложении.

 

Вывод по главе II

 

Оформление ценника не такая уж и легкая задача, как кажется на первый взгляд. Обязательно нужно следовать всем правилам и указания, соблюдать все норма и критерии. На ценниках все данные должны быть нанесены четко, разборчиво, без исправлений обозначенных реквизитов, штемпельной краской (штампом), чернилами или пастой. Продавец вправе указать на ценнике также необходимую дополнительную информацию, предусмотренную законом Российской Федерации "О защите прав потребителей"

Правилами продажи отдельных видов товаров установлены особенности оформления ценников для некоторых товаров - ювелирных изделий, меховых товаров, тканей, образцов радио - и электробытовых товаров. Например, изделия из драгоценных металлов и драгоценных камней, выставленные для продажи, должны иметь опломбированные ярлыки с указанием наименования изделия, изготовителя, артикула, пробы, массы и цены за 1 грамм изделия, вида вставок, их характеристик, массы и розничной цены изделия. Ярлыки для образцов радио - и электробытовых товаров должны иметь наименование изделия, его марку, артикул и цену, а также краткую аннотацию, содержащую основные технические характеристики изделий. На расфасованном товаре указываются его наименование, вес, цена за килограмм, стоимость отвеса, дата фасовки, срок годности, номер или фамилия фасовщика. В пунктах 2.1 и 2.2 я предоставила общую информацию оформления и самые часто допускаемые ошибки не только в Котово, но и других городах. А в пункте 2.3 я показала, допускаемые ошибки в г. Котово.

Заключение

 

Малые жанры рынка функционально связаны с диалогом купли-продажи и обеспечивают необходимые условия для его реализации: вывеска помогает ориентироваться в пространстве рынка, зазыв позволяет вовлечь покупателя в диалог с продавцом, ценник информирует о стоимости, рекламные плакаты и таблички привлекают внимание к товару или торговому объекту, объявление регулируют поведение покупателей, создавая благоприятные условия для коммуникации, а также участвует в решении некоторых других существенных для продавцов и покупателей задач.

Языковые средства в жанрах рынка подвергаются специфическому функционально - речевому преобразованию. Ценники имеют специфическую текстовую и синтаксическую организацию, обусловленную малым объемом. Их лингвистический анализ становится наиболее результативным, когда методология исследования опирается на широкое понимание термина "текст" и теоретические положения коммуникативной грамматики.

Наблюдения над речью рынка показывают, что в его жанрах, с одной стороны, присутствуют основные черты разговорной речи, с другой - распространены случаи нарушения языковых норм, обусловленные, в первую очередь, принадлежностью говорящих к различным национальным и культурным общностям.

Результаты исследования выявляют также ценность широкого понимания термина "текст" и "цена".

Список литературы

 

1.

.Бланк И.А. Управление торговым предприятием. 1999г

.Брагин Л.А. Торговое дело - экономика и организация. М. ИНФРА - М. 1997г

.Булатов А.С. Экономика 1999

.Дашков Л.П. Памбухчиянц В.К. коммерция и технология торговли. Москва 2000

.Левин М. Бартон А. Основы розничной торговли. М. 2001

.Панкратов Ф.Г. Серегин Т.К. коммерческая деятельность Москва 2001

.Плиханов Г.В. Торговое дело Москва 2000

.Никанорова Е.А. Торг на городском рынке как речевой жанр: Материалы к очерку языкового быта Петербурга // Материалы XXXIII международн. филол. конф. (филол. ф-т СПбГУ, 2-20 марта 2004 г.). Вып.21. СПб., 2004. С.43 - 50.

.Никанорова Е.А. К характеристике речевого облика современного петербургского рынка: ценники, вывески, объявления, рекламные плакаты // Русский язык как иностранный: Теория. Исследования. Практика. Вып. IV. СПб., 2003. С.102 - 104.2

.Автономная некоммерческая организация, существует с 1991 г. Организована группой сотрудников Института Социологии РАН. Директор В. Воронков. Направление научной работы: проблемы формирования гражданского общества и социальной структуры в России и мире. Адрес: СПб., Лиговс