Языковая личность Саши Денисовой - автора колонки "На полях культуры" в журнале "Русский репортер"

Дипломная работа - Журналистика

Другие дипломы по предмету Журналистика

туры, она не изменяет своему стилю. Ведущей текстообразующей моделью для нее является модель иронического комментария. Причем иронию автор проявляет не только по отношению к миру, к своему окружению, но и к себе.

 

2. Модель иронического комментатора как тип языковой личности

 

Одним из возможных подходов к изучению языковой личности может быть выделение релевантных признаков модельной личности. Она представляет собой прототипный образ, границы которого весьма вариативны. Например, это русский интеллигент, английский аристократ, немецкий офицер. Модельная личность представляет собой стереотип поведения, который оказывает существенное воздействие на культуру в целом и служит своеобразным символом данной культуры для представителей других этнокультур.

Саша Денисова проявляет свою модельную личность в качестве иронического комментатора.

Ирония (от др.-греч. притворство) - троп, в котором происходит выражение насмешки посредством иносказания, когда слово в контексте обретает противоположный смысл. Ирония создает ощущение, что предмет обсуждения не таков, каким он кажется. Данный троп является основной стилистической чертой в текстах Саши Денисовой.

Рассмотрим подробней один из материалов, напечатанный в номере Русского репортера №42 (121) 5 - 12 ноябрь 2009 Кант и волны.

В тексте друзья автора ведут спор о музыкальных пристрастиях, которые у всех разнятся.

- Кто такой этот ваш Хендрикс? И умер он с перепою, - волновался бородач. языковая личность комментатор денисова

- А ваш Элтон Джон известно кто! У него вообще муж! - возражал замдиректора.

Напеть какие-нибудь произведения обоих титанов никто из спорщиков не мог.

Ваш Хендрикс - это музыка разрушения! - обличал весь психоделический рок арт-критик. - Это суицид культуры!

По нашим наблюдениям, направленности воздействия иронию можно разделить на три вида:

Ирония автора (по отношению к читателю или к герою);

Ирония между коммуникантами (герой по отношению к другому герою, к себе или к третьему лицу);

Самоирония.

Для Саши Денисовой характерна авторская ирония, это иллюстрирует пример выше. Герои используют довольно нелепые, никак не связанные с самим творчеством исполнителей аргументы, но спорщики этого не понимают. Данный вид иронии помогает показать весь комизм ситуации. Вообще, ироничность в большинстве текстов появляется оттого, что автор и герой, о котором он пишет, придерживаются разной системы ценностей.

Также журналистка использует самоиронию. Такая ирония часто двунаправлена: нередко журналист высмеивает, скажем, некое качество, присущее народу, причисляя к нему и себя. Объектом осмеяния, таким образом, становится и предмет беседы, и сам автор, а это настраивает читателей на доброжелательный лад и заставляет благосклонно отнестись к критике. Пример такой иронии в данном материале:

В нашей компании жалких интеллигентов почему-то никто не слушает А белый лебедь на пруду. Музыкальные школы и гуманитарное образование накладывают свой отпечаток, сказывающийся в вялости темпераментов и рафинированности вкусов, как у династии Валуа.

Колумнистка позволяет себе насмешку над созданным образом себя как интеллектуалки, когда относит себя к компании жалких интеллигентов. Но в результате журналистка снимает возможную претенциозность или помпезность повествования и становится ближе к читателю.

Иронии между коммуникантами автор в материалах не допускает. Для Саши Денисовой характерно повествование от первого лица, и на первый план она выдвигает свою позицию, то есть социально-оценочное отношение к фактам, явлениям, событиям. Публицист прямо и непосредственно обращается к читателю со своими мыслями, чувствами, оценками. Это придает текстам внутри ее колонки открытость, эмоциональность, документальность. Так, модель иронического комментатора позволяет журналистке не принимать на веру расхожие утверждения и стереотипы и не относиться слишком серьёзно к различным общепризнанным ценностям.

Что касается лексики, то для публицистики открыт весь спектр литературного языка, но главным критерием отбора языковых средств является общедоступность и понятность. Поэтому мы можем говорить о том, что Саша Денисова включает в свои тексты большой пласт общеупотребительной лексики. Однако автор легко употребляет и лексику ограниченного употребления:

Диалектизмы

…продолжает баба Дуся. - …Щавель, слезун, пушки, кандык, лук, ушивик. Ушивик - ну, как лук дикий // Любовь и чума бабы Дуси №36 (164) 16 - 23 сентября 2010.

А тут выйти замуж за этого Смагина и жить где-то на хуторе, заниматься курами?! //Жизнь под магнолией № 21 (149) 3 - 10 июня 2010.

Термины

- Это синтетический кубизм, - сообщила мне она, - сообщила мне она. - В картине Сакре Кер мы наблюдаем скрупулезный анализ формы и искажение городского пейзажа // Голубь женщин № 9 (137) 11 - 18 марта 2010.

В столице стартовала 3-я Московская биеннале современного искусства // Зяблики в искусстве № 38 (117) 8 - 15 октября 2009.

Профессионализмы

Драматурги со всей страны съезжаются на него, потому что хотят увидеть свои пьесы в формате читки - это когда актеры просто читают текст с минимальными, но точными эмоциональными аспектами // Критическая морковь № 37 (165) 23 - 30 сентября 2010.

- Поехал к Горенштейну, винду ему поставил… // Лев Толсто