Этимология тюркского слова temir "железо"

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

О ПРОИСХОЖДЕНИИ ТЮРКСКОГО СЛОВА TEMIR "ЖЕЛЕЗО"

Когда задумываешься о происхождении какого-либо слова, возникает желание не просто найти его производящую основу, т.е. номинативную единицу речи, предшествующую рассматриваемому слову-деривату, но и выяснить источник, восстановить предполагаемый архетип (первичную форму исходной лексемы), определить его этимон (исконное значение древнего корнеслова), проследить процесс семантического изменения, приведший к последовательному появлению лексических значений у ряда родственных слов. Иными словами, недостаточно просто осуществить этимологический анализ какой-то лексемы установить происхождение конкретного слова, показать фонетические видоизменения, следует выяснить причины и условия возникновения новых значений, т.е. привести его этиологию. Рассмотрим дискурсивным путем, т.е. с помощью логических умозаключений причины появления в древнетюркском языке и ход развития двух лексем, обозначающих ныне наиболее распространенный вид металла железо и во многих языках мира сплав меди с оловом бронзу.

Обширный металлургический регион, существовавший в отдаленном прошлом, образовали страны, близкие к Средиземноморью (Передняя Азия, Египет, Южная Европа, Закавказье). Другим очагом древней металлургии оказался Восточный Казахстан и Алтай. Первым металлом, широко используемым в деятельности людей, была медь. Однако она имела малую твердость и недостаточную устойчивость против влаги. Практика показала, что сплавы меди с другими металлами и химическими веществами (свинец, цинк, олово, сурьма, мышьяк) оказались более твердыми и прочными. Медь с примесью цинка превращалась в золотистую пластичную латунь, которую нередко использовали египетские ювелиры. Со временем выяснилось, что лучшей добавкой к меди оказалось олово. В Казахстане и на Алтае испокон веков добавляли в медный сплав этот мягкий серебристо-белый металл, получая крепкую бронзу, являвшуюся отличным материалом для орудий труда и оружия. Археологи, изучающие горнорудную индустрию далекого прошлого, iитают, что медь и более редкий металл олово экспортировались из Казахстана в Китай, на юг, в Анатолию и в Европу во II тыс. до н.э. Исследователи края нередко находили так называемые тАЬчудские копитАЭ древнейшие рудники на территории Казахстана и Сибири.

В казахском языке сохранилось многозначная лексема beren, однокоренная слову berik крепкий; прочный; устойчивый. Семантический спектр рассматриваемого слова был обусловлен его прямым значением: beren 1) сталь высокого качества; 2) прочные металлические доспехи (jengsiz beren); бронежилет (неологизм); 3) булатный кинжал (aq beren, kk beren), сабля (beren q?l?s); 4) длинноствольное фитильное ружье (beren m?lt?q); винтовка; 5) упорный, настойчивый; смелый, храбрый; бойкий. Отметим, что среди тюркизмов в русском языке встречается дублет бронь ~ броня, восходящий к слову beren металлическая защита, покрывающая тело воина (фонетические варианты: peren, p?ran). В советское время русский тюркизм бронь попал в лексику узбекского языка в форме bron. Существительное berendik синонимично лексемам beriktik прочность, устойчивость; выносливость, m?qt?l?q крепость; прочность, bat?ld?q смелость [1, c. 97]. Латинское название железа ferrum имеет буквальное значение твердый, характеризуя свойство этого металла. Сопоставляя слова с близкими значениями из латинского и тюркского языков, мы видим, что реализован единый принцип номинации вещества по качеству и обнаруживается фонетическая близость ferrum и лексемы beren. Сохранившее в диалекте слово berengi латы, доспехи, броня, в древности обозначали медные, затем бронзовые детали одежды воина, защищавшие его от поражения холодным оружием. Вместе с экспортируемым на юг сырьем в виде надежного бронзового сплава и изготовленными из него предметами к иранцам пришло его лексическое обозначение. Тюркское слово berengi было фонетически адаптировано в персидском языке в виде berendji. Впоследствии эта форма стала восприниматься как прилагательное, производное от основы berendj с семантикой латунь; бронза; желтая медь. В языке пушту (афганском) за словом birindj и за турецким pirin закрепилось значение латунь, а в туркменском языке за той же лексемой в фонетическом варианте brn бронза. Это слово стало известно в европейских языках, например, английск., французск. bronze, итальянск. bronzo, русск. бронза. В новое время название прочного металлического сплава вернулось из Европы в языки народов Востока: арабск. birunz, персидск. bronz, турецк. bronz, узбекск. bronza и т.д. В специальной литературе встречается этимологическая версия, по которой сплавы меди с оловом называли тАЬмедью из БриндизитАЭ. Предполагают, что название приморского городка на юге Апеннинского полуострова Бриндизи, в результате эллипсиса, т.е. сокращения слова со значением медь в приведенном словосочетании, трансформировалось в слово бронза [2, c. 89].

Давно меня занимала мысль о происхождении тюркского слова temir железо. Выделяемый в нем корень tem- ни о чем не говорил. Этимология была не ясна до тех пор, пока я не познакомился с содержанием главы VI научно-популярной книги, написанной минералогом Т.Б. Здорик тАЬКамень, рождающий металлтАЭ. В этой главе, именуемой Капнувший с неба, сказано, что впервые наши далекие предки познакомились с железом, входившим в состав метеоритов, так как значительные месторождения самородного железа, называемого теллурическим (т.е. земного