Функционально – прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Сочинение - Литература

Другие сочинения по предмету Литература

ью. Проведеный в рамках исследования лингвистический эксперимент с участием информантов полностью подтвердил данную гипотезу.

Участие ФИ в обеспечении иллокутивной и интенциональной связанности дискурса еще раз подтверждает тезис о текстовой значимости ФЕ, высказанный в свое время А.Д. Райхштейном (Райхштейн 1983).

Особую актуальность в связи с исследованием коммуникативно прагматических параметров ФИ в дискурсе интерактивной языковой личности представляют постулаты о том, что язык вербализует мысль и что субъект речи не свободен от правил языковой компетенции. Из постулатов следует, что именно в языке должны быть заложены “ социально гарантированные” средства самовыражения субъекта или воздействия на адресата. Этот вывод касается роли человеческого фактора в языке vs. языкового фактора в человеке. Настоящее диссертационное исследование подтвердило, что особенно благодатным материалом для исследования этого взаимодействия является корпус ФИ.

Таким образом, исследование функционально прагматических аспектов ФИ соединяет два основных момента, составляющих суть антропологической парадигмы: изучение функционирования языка в жизни человека и отображение жизни человека в языке.

Подход к анализу функционально прагматических аспектов ФИ, разработанный в настоящем исследовании, может быть использован в качестве теоретической основы для изучения когнитивных аспектов функционирования лексических интенсификаторов. Другим перспективным направлением исследования представляется дальнейшее изучение использования ФИ в речевых стратегиях. Интересные результаты могут быть получены также при анализе функциональных аспектов ФИ в дискурсах других типов языковой личности.

Подводя итоги проведенного исследования, отметим, что на современном этапе лингвистических исследований в области фразеологии невозможно оставаться в рамках классической структуралисткой и поструктуралисткой фразеологической теории. Для расширения знаний о фразеологическом составе языка требуется синтез достижений когнитивной лингвистики, теории дискурса, психо и социолингвистики. Подобный междисциплинарный союз способствует обращению фразеологии к человеческому, или субъективному фактору в языке, а именно - к выявлению того, как используется язык субъектом речи в зависимости от его коммуникативных интенций, от фактора адресата, от общих для них знаний о мире. Это влечет за собой следующий шаг исследование языкового фактора в человеке, исследование того, как сама оязыковленная и всегда культурно окрашенная картина мира воздействует на человека, формируя его языковое сознание, а вместе с ним и культурно национальное самосознание.

 

 

 

 

 

БИБЛИОГРАФИЯ

  1. Александрова С.А. Комплементарные структуры в диалогическом синтаксисе современного немецкого языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук:10. 02. 04 / ИГЛУ. Иркутск, 1998. 16 с.
  2. Андреева И.Ю. Место цельнооформленных неименных модификаторов в системе частей речи современного английского языка: Автореф. дис. … канд. филол. наук: 10. 02. 04 / ОГУ. Одесса, 1975. 26 с.
  3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д.Апресян. 2-е изд. испр. и доп. М.: Школа “Языки русской культуры”, Издательская фирма “Восточная литература” РАН, 1995. Т.1. - 472 с.
  4. Аристотель. Соч. в 4-х тт. /Аристотель. М.: Мысль, 1976.

Т. 2. 1978. 687 с.

  1. Т. 4. - 1984. 830 с.
  2. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: Типы выдвижения и проблема экспрессивности / И.В.Арнольд // Экспрессивные средства английского языка. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1975. С. 11-20.
  3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по спец. “Иностр.яз.”/ И.В.Арнольд. 3-е изд. - М.: Просвещение, 1990. 301 с.
  4. Артемова А.Ф. Значение фразеологических единиц и их прагматический потенциал: Дис. … д-ра филол. наук: 10.02.04 / РГПУ им. А.И.Герцена. Санкт-Петербург, 1991. 308 с.
  5. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке / В.Л.Архангельский. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ГУ, 1964. 315 с.
  6. Арутюнова Н.Д. Тождество или подобие? / Н.Д.Арутюнова // Проблемы cтруктурной лингвистики 1981. М.: Наука, 1983. С. 3 22.
  7. Арутюнова Н.Д. От образа к знаку / Н.Д.Арутюнова// Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М.: Центральный Совет философских (методологических) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988б. С. 143 167.
  8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д.Арутюнова. М.: Наука, 1988а. 338 с.
  9. Арутюнова Н.Д. Дискурс и метафора / Н.Д.Арутюнова // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С.5 32.
  10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д.Арутюнова. М.: “Языки русской культуры”, 1999. 896 с.
  11. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш.Балли. М.: Изд во иностранной литературы, 1955. 416 с.
  12. Балли Ш. Французская стилистика / Ш.Балли. М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. 394 с.
  13. Баранов А.Н. Лингво прагматические механизмы аргументации / А.Н.Баранов, А.Н.Сергеев // Рациональность, рассуждение, коммуникация. Под ред. А.Т.Шимуратова. Киев: “Научна думка”, 1987. С. 22 41.
  14. Баранов А.Н. Естественно языковая аргументация в логике практического рассуждения / А.Н.Баранов, В.М.Сергеев // Когнитивные науки. Искусственный интеллект. М.:Центральный Совет философских (методологических) семинаров при Президиуме АН СССР, 1988. С. 104 130.
  15. Баранов А.Н. Аргументация как языковой и когнитивный феноме