Уроки прошлого/ Об историческом подходе в преподавании русского языка в школе

Статья - Русский язык культура речи

Другие статьи по предмету Русский язык культура речи

Уроки прошлого/ Об историческом подходе в преподавании русского языка в школе

Никитин О.В.

Еще в начале XX столетия на съезде преподавателей русского языка и литературы крупнейшие ученые-филологи того времени академики Ф. Ф. Фортунатов, А. А. Шахматов и др. говорили о необходимости пересмотра не только школьных программ, но прежде всего отношения к основным дисциплинам, таким, как русский язык и литература, формирующим духовное, человеческое лицо ребенка и закладывающим его представления о мире вещей и образов. Эти предметы должны были стать проводниками культуры, соединяющими знания из древней истории словесности с ее нынешним состоянием.

В этом смысле особенно активно дискутировался вопрос о том, нужно ли введение в школьный курс исторических экскурсов, не перегрузит ли такая информация ученика, сможет ли он ее воспринять. Иными словами, говорилось о сближении академической науки и школы, строгих теоретических разработок и практики. Победил тогда, к счастью здравый смысл.

Такое отношение к общему делу воспитания поколения образованных людей и новые прогрессивные тенденции в обществе не замедлили ждать положительных результатов. Вот очевидные примеры: в 1914 г. выходит монография (по сути дела учебник) А. М. Пешковского Русский синтаксис в научном освещении, с примечательным подзаголовком Пособие для самообразования и школы. Это была первая научная книга о наиболее сложном разделе языкознания, написанная в академическом ключе, но предназначавшаяся для обучения в гимназиях и кроме того еще и рассчитанная на самообразование.

В Архиве РАН сохранилось замечательное свидетельство соратника А. М. Пешковского Д. Н. Ушакова, который немало содействовал выходу в свет Русского синтаксиса…, ясно показывающее те отрицательные тенденции, которые назревали в определенной части общества в 1920-е гг.: Надо признать, что громадная масса учителей не отдает себе отчета в том, что название формальный название условное, пожалуй, не совсем удачное, подающее повод несведущим думать, будто так называемые формалисты рекомендуют не обращать внимания на значения слов, вообще на смысл, ограничиваясь в изучении языка одной внешней формой. Вот это ходячее недоразумение, основанное на простодушном понимании термина формальный в общежитейском смысле поверхностный, внешний, надо в интересах методической работы рассеять. Надо рассказать учителям, как формалисты впервые указали на пренебрежение языком при обучении русскому языку в школе, в частности, что, впрочем, очень важно, устранили существовавшее смешение языка с письмом и показали возможность давать уже в школе, кроме навыков, научные сведения о языке в доступном для детей виде1.

Наступала эпоха XX века время переворотов в науке, стремительного роста нового, поиска путей совершенствования лингвистических исследований и выхода за пределы сложившихся стереотипов. При всей трагичности тех перемен, которые происходили в общественной жизни страны, ее богатый классическими традициями русской филологии потенциал еще в 1920-е начало 1930-х гг. не был разрушен до основания. Ученые, взращенные старой академической школой (и в их числе, конечно же, А. М. Пешковский), активно включились в языковое строительство, стремясь приобщить к гуманистическим ценностям поколение новой России. Изменившиеся условия педагогической деятельности вызвали насущную необходимость написания и издания новых работ по русскому языку для средней и высшей школы, которые в какой-то мере смогли бы заменить устаревшие пособия дореволюционного времени. Конечно, при таком перекосе остались невостребованными многие ценные практические руководства признанных классиков науки, педагогов, чьими усилиями слагалась образовательная часть концепции национального развития страны. Так, на долгое время были забыты или отброшены, как реакционные, идеалистические и ненаучные, труды Ф. И. Буслаева, Я. К. Грота, А. Г. Преображенского… И лишь спустя десятилетия, если не более, мы вновь возвратились к безвременно утраченному наследию... В такой атмосфере жил А. М. Пешковский. И ему стоило немалого мужества отстаивать подлинные традиции русской школы, внедрять живые, а не искусственные эксперименты в обучение, пропагандировать прогрессивные идеи словом, делать все во благо развития духовной, мыслящей личности.

Так, в 19161917 гг. он выступил в Москве на первом Всероссийском съезде преподавателей русского языка средней школы с докладом Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания.

В 1914 г. выходит еще один известный труд Школьная и научная грамматика. (Опыт применения научно-грамматических принципов к школьной практике). Задача этой работы состояла в нормализации преподавания грамматики в школе и распространении научных знаний о языке среди широких масс образованного общества. В нем автор четко обозначает противоречия между школьной и научной грамматикой. Первая, по мнению А. М. Пешковского, не только школьна, но и ненаучна2. В чем же это выразилось? Ученый считает: 1) в школьной грамматике отсутствует историческая точка зрения на язык; 2) …отсутствует и чисто описательная точка зрения, т. е. стремление правдиво и объективно передать современное состояние языка…; 3) при объяснении явлений языка школьная грамматика… руководится устарелой телеологической точкой зрения, т. е. объясняет не причинную св