Типология коммуникативных неудач

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

?вляться в низком темпе обмена репликами, высказываниях невпопад, неуместных шутках и эмоциональных реакциях (например, в иронии вместо сочувствия), неправильной интерпретации и в целом в диссонансном обмене репликами.

. Серьезным основанием для отчуждения участников разговора может быть нарушение паритетности общения. В данном случае также имеет место нарушение правила солидарности, кооперации собеседников. Это проявляется в доминировании одного из участников разговора: начиная с инициальной реплики один и тот же человек выбирает тему разговора, задает вопросы, перебивает собеседника, не дожидаясь сигналов восприятия и правильной интерпретации сказанного, превращая таким образом диалог в монолог. При этом определяющую роль играют такие факторы, как психологические черты участников общения, социальный статус, эмоциональные отношения, культурные навыки.

. Коммуникативные замыслы собеседников не будут осуществлены, не возникнет согласие, если живое речевое общение будет pитуализовано. В ритуализованной реплике все прагматические характеристики речи (кто - кому - что - почему - зачем) нивелируются: нарушается правило искреннего доброжелательного отношения к собеседнику, т. е. этические нормы, а также имеет место употребление набора слов к случаю. Говорящий не проверяет ценность своего высказывания по вниманию слушателя, его соучастию в разговоре, в создании содержательной канвы общения. Несовпадение социокультурных особенностей участников общения также может повлечь за собой неуместные фразы, приводящие к коммуникативному провалу.

Дискомфорт общения, неправильная интерпретация и отчуждение возникают в случае неправильной линейной организации высказывания. Синтаксические ошибки в согласовании, нанизывание падежей, усеченные предложения, недоговоренность, перескакивание с одной темы на другую, пусть и близкую, - все это вызывает напряженность внимания и неосуществление коммуникативных ожиданий слушающего. Ситуация усугубляется быстрым темпом речи, паузами обдумывания (запинками).

Список использованной литературы

1. Городецкий, Б. Ю. Кобозева, И.М., Сабурова, И.Г. К типологии коммуникативных неудач [Текст] /Б. Ю. Городецкий, И. М. Кобозева, И. Г. Сабурова // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. - Новосибирск, 1985.- С. 64-78.

. Городецкий, Б. Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения [Текст] /Б. Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Наука, 1989. - Вып. 24. - С. 5-31.

. Гудков, Д. Б. Теория и практика межкультурной коммуникации [Текст] / Д. Б. Гудков. - М.: Гнозис. - 2003.

. Ермакова, О. П., Земская, Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач (на материале естественного русского диалога) [Текст] /О. П. Ермакова, Е. А. Земская // Русский язык в его функциональных разновидностях. Коммуникативно-прагматический аспект. - М.: Наука, 1993. - С. 30-65.

. Зубарева, Н. С. Коммуникативная неудача как проявление деструкции педагогического дискурса: Дис. тАжканд. филол. Наук [Текст] /Н. С. Зубарева. - Челябинск, 2001.

. Кошкарова, Н. Н. Фактор непонимания, или почему возникают коммуникативные неудачи [Текст] /Н. Н. Кошкарова // Русская словесность в контексте мировой культуры. Материалы Международной научной конференции РОПРЯЛ. - Нижний Новгород: Изд. Нижегород. ГУ, 2007. - С. 234-238.

. Кукушкина, О. В. Основные типы речевых неудач в русской письменной речи [Текст] /О. В. Кукушкина. - М.: Диалог - МГУ, 1998.

. Культура русской речи: Учебник для вузов [Текст] / Отв. редактор Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяева. - М.: Норма, 2000.

. Культура русской речи и эффективность общения [Текст] / Отв. редактор Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяева. - М.: Норма, 2000.

. Мартынова Е.М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: Дис. тАжканд. филол. Наук [Текст] /Е. М. Мартынова. - Орел, 2000.

. Маслова, А. Ю. Введение в прагмалингвистику: Учебное пособие [Текст] /А. Ю. Маслова. - М.: Флинта, Наука, 2007.

. Николаева, Т. М. О принципе некооперации или категориях социолингвистического воздействия [Текст] / Т. М. Николаева // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. - М.: Наука, 1990. - С. 225-231.

. Остин Дж. Слово как действие [Текст] /Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Наука, 1986. - Вып. 17. - С. 22-131.

. Падучева, Е. В. Прагматические аспекты связности диалога [Текст] / Е. В. Падучева// Известия АН. Серия литературы и языка. - 1982. - Т. 41. - Вып. 4. - № 4. - С. 305-313.

. Седов, К. Ф. Речевое поведение и типы языковой личности [Текст] / К. Ф. Седов// Культурно-речевая ситуация в современной России. - Екатеринбург, 2000. - С. 298-312.

. Семененко, Л. П. Аспекты лингвистической теории монолога [Текст] / Л. П. Семененко. - М.: Высшая школа, 1996.

. Стельмашук, А. Лингвопрагматический контекст успешности речевого общения [Текст] /А. Стельмашук// Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка. Материалы Международной конференции. - Варшава, 2000. - С. 273-282.

. Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход [Текст] /Н. И. Формановская. - М.: Русский язык, 2002.