Субстантивные определения в повести Паустовского О жизни

Информация - Разное

Другие материалы по предмету Разное

члены ряда разделяются запятыми; ряд находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову и включает 6 членов. Определение детализирует признаки предмета.

Однако возможны как двучленные, так и многочленные ряды, где обособленные несогласованные определения стоят вместе с обособленными согласованными:

Однажды нам встретилась на площади за театром молодая женщина невысокая, в густой вуали (І, с.104). Здесь бессоюзной сочинительной связью соединены обособленное согласованное определение, выраженное прилагательным высокая, и несогласованное определение, выраженное словосочетанием с предложно-падежной формой в предложном падеже единственного числа с предлогом в. И если весь двучленный ряд находится в сильной позиции контактной постпозиции по отношению к определяемому слову, то само обособленное несогласованное определение в густой вуали уже находится в дистантной постпозиции. Определение уточняет внешний признак лица.

Возможны и случаи смешанных многочленных рядов:

Она играла с нами и носилась с хохотом по навощенным полам стройная, тоненькая, с растрепанными белокурыми волосами и чуть приоткрытым свежим ртом (І, 43).Здесь два обособленных несогласованных определения с ведущими словами в творительном падеже с предлогом с связаны между собой сочинительной связью союз И, но в том же ряду видим и два согласованных одиночных определения стройная, тоненькая; как многочленный ряд в целом, так и собственно однородные несогласованные определения находятся в дистантной постпозиции по отношению к определяемому слову. Определение уточняет характерные внешние признаки лица.

В одном ряду могут стоять необособленные согласованные и обособленные несогласованные определения:

Я всегда помнил его человеком немного сутулым, но стройным, изящным, темноволосым, с необыкновенной его печальной улыбкой и серыми внимательными глазами (І, 217). Здесь также два обособленных несогласованных определения с ведущими словами в творительном падеже с предлогом с связаны между собой сочинительной связью союз И, но, в отличие от предыдущего примера, условия для дистантной постпозиции создают не обособленные однородные согласованные определения, а определения необособленные (человеком каким?) немного сутулым, но стройным, изящным, темноволосым. Определение уточняет характерные внешние признаки лица.

В одном ряду могут стоять необособленные несогласованные и обособленные несогласованные определения:

У самых дверей кузни пляшет черный конь, а на нем женщина небесной красоты, в длинном бархатном платье, с хлыстом, с вуалькой (І, 151). Данный многочленный ряд включает в себя 3 члена, связанных между собой бессоюзной сочинительной связью, причем первый член распространен, и ведущее слово в нем выражено предложно-падежной формой предложного падежа единственного числа с предлогом в, а два другие одиночные, выраженные предложно-падежной формой творительного падежа единственного числа с предлогом с; определения находятся в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову; определения уточняют характерные внешние признаки лица.

  1. Необособленные несогласованные определения в постпозиции

Для синтаксиса Повести о жизни К.Г. Паустовского характерно также использование двучленных и многочленных рядов необособленных несогласованных определений в постпозиции по отношению к определяемому слову. Приведем примеры:

Это был длиннобородый близорукий старик в толстых очках, в потертой тужурке почтового ведомства со скрещенными медными рожками и молниями на петлицах (І, 3). Двучленный сочинительный ряд распространенных несогласованных определений, соединенных между собою бессоюзной сочинительной связью; ведущие слова находятся в одинаковых предложно-падежных формах предложный падеж с предлогом в, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову старик, уточняет внешние признаки лица.

Это был плотный карлик-еврей с редкой бородкой и голубыми кошачьими глазами (І, 17). Двучленный сочинительный ряд несогласованных распространенных определений, соединенных сочинительной связью союз И, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому словосочетанию карлик-еврей, выполняет функцию уточнения внешности лица.

Впереди шел щербатый староста Трофим с медной бляхою на шее и в полосатых выгоревших штанах (І, 118). Двучленный сочинительный ряд несогласованных распространенных определений, соединенных сочинительной связью союз И, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову Трофим, уточняет характерные внешние признаки лица.

Вверх по склону поднималась роща с непролазным орешником и зарослями ежевики (І, 178). Двучленный сочинительный ряд несогласованных распространенных определений, соединенных сочинительной связью союз И, находится в контактной постпозиции по отношению к определяемому слову роща, уточняет признаки определяемого предмета.

Резеда была девушкой в ярком заштопанном платье и с голубым венчиком на голове (І, 42). Двучленный сочинительный ряд несогласованных распространенных определений, соединенных сочинительной связью союз И, находится в контактной постпозиции по отношению к определяем