Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в.

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

-о и -а после твердых согласных в [а]: каторые, тарговля, привадили;

еканьем, т.е. совпадением в одном звуке [е] гласных на месте -е и -ь, а также на месте я и а после мягких согласных: десеть, тысеча, чесов; не исключено также произношение [а] в этом положении на месте а, я: [ча]сы;

различением именительного и местного падежей единственного числа в случаях типа поле, море, о чем свидетельствует написания поля и в поли: [полъ] и [ф-поли];

взрывным г, о чем можно судить по написаниям с [к] на месте г: денек, дарок вместо денег, дорог;

произношением окончаний прилагательных -кий, -гий, -хий как [-къi], [гъi], [хъi];

произношением твердого звука [с] в частице -сь, -ся.

Можно не сомневаться, что говор старой Москвы характеризовался наличием [о] после мягких согласных вместо [е]. В начале XVIII в. столица была переведена из Москвы в Петербург. В новой столице в политическом и культурном отношении в первое время преобладали москвичи, но в дальнейшем под влиянием северновеликорусских говоров, бюрократизации и наличии в городе большого количества иностранцев произношение в Петербурге подвергается некоторым изменениям. К числу буквенных произношений относятся такие как: ти[хиi], тон[киi], старал[са], мою[с], [что], коне[чн]о, до[шт], до[жда] (при старомосковском до[ш], [д ш;а]) и др.

К числу северных по происхождению черт, распространенных в Петербурге, относится одноступенная редукция гласной [о] после твердых согласных: [мълъко], [гъръда], еканье [несу], [петак], [тену]; твердые губные вместо мягких на конце слова: [сем], [голуп], [кроф], произношение мя[к:]ий, ле[к:]ий, [шчи]тать, [шчот], су[шн]ость, худо[жн]ик, пре[жд]е.

Петербургское произношение не стало орфоэпической нормой, но некоторые его особенности повлияли на направление развития современного русского литературного произношения. Московское произношение эволюционировало, впитав в себя некоторые черты ленинградского происхождения, так, например, под воздействием многих говоров, петербургского произношения и написания форма 3-го лица мн.ч. глаголов II спряжения стала произноситься с [-ът]: го[нът], но[сът] вместо старомосковского го[нут], но[сут].

Долгое мягкое [ж:] уступает твердому под влиянием петербургского произношения и заложенных в самой фонетической системе причин. Сейчас доминируют во[ж: и], ви[ж: т], стали реже старомосковские во[ж: и], ви[ж: ат]. Но русское литературное произношение было и осталось в своей основе и основных чертах московским, переросшим после ряда изменений в общенациональное.

3.2 Стилистические особенности орфоэпии

 

В нелитературном произношении (в речи малообразованных людей) часто встречаются ошибки, многие из которых связаны с влиянием народных говоров. Наиболее типичные из них следующие:

. Произношение южнорусского диалектного [?] (напоминающего звук, который произносится на месте г в слове бухгалтер) на месте [г]. Например: [?]ород вместо [г]ород, [?]ерой вместо [г]ерой, ко[?]да вместо ко[г]да, все[?]да вместо все[г]да.

. Диалектным влиянием следует объяснить и ошибочное произношение ко[?]идор (коридор), [?]егулярный (регулярный), тра[н]вай (трамвай), ко[н]форт (комфорт), бо[н]ба (бомба), о[м]ман (обман), ме[н]ный (медный), ради[в]о (радио), кака[в]о (какао).

. В большинстве русских говоров наблюдается отвердение конечных губных согласных се[м], се[м]десят, голу[п], пригото[ф] и т.д. Такое произношение широко проникло в речь городского населения. Эти слова следует произносить с мягким губным согласным:се[м], се[м?]десят, голу[п], пригото[ф]. Нелитературным является и произношение насы[п]те, пригото[ф]те вместо правильного насы[п]те, пригото[ф]те.

. Особенно распространённым является южнорусское произношение ударного гласного [о] вместо [а] в глагольных формах т[о?]тит, запл[о?]чено, недопл[о?]тит, од[о?]лживать. Правильно: пла?тит, зата?чено, недоплатит, ода?лживать. Наблюдается и обратное явление: произношение ударного гласного [а] вместо [о]: приур[а?]чиватъ (приуро?чивать), отср[а?]чивать (отсрочивать).

Но больше всего отклонений от литературной нормы наблюдается под влиянием просторечия. Эти отклонения могут иметь разные причины, но главным образом определяются недостаточным владением литературным языком. Даже в парламентской речи можно услышать ошибки, вызванные вставкой лишних звуков: инци[н]дент, преце[н]дент, конста[н]тировать, компроме[н]тировать, компе[н]тентный, интриган[т], буду[ю]щий, заклеим [л] ённый, юрис[т]консульт вместо инцидент, прецедент, констатировать, компрометировать, компетентный, интриган, будущий, заклеймённый, юрисконсульт.

Многие отклонения обусловлены взаимодействием соседних звуков, например: кружовник (вместо крыжовник), мукулатура (вместо макулатура), полувер, полувер (вместо пуло?вер), тубаретка (вместо табуретка).

В словах, часто употребляющихся в повседневной речи, наблюдаются, с одной стороны, незакономерные вставки гласных и согласных, например: пирож[е]ное (вместо пирожное), пел[е]мени (вместо пельмени), руб[е]ль (вместо рубль), пер[е]спектива (вместо перспектива), дико[о]браз (вместо дикобраз), по[д]скользнутъся (вместо поскользнуться), по[д]черк (вместо почерк), про[д]чий (вместо прочий), дерма[н]тит (вместо дерматит), а с другой - пропуск звуков: тролебус (вместо троллейбус), флюрография (вместо флюорография), индивидуум (вместо индивидуум), протьвень, протвенъ (вместо противень).

Распространены и явления опрощения, когда слово звучит не так, как правильно, а как проще его выговорить: друшлаг (дуршлаг), грейфрукт (грейпфрут), скурпулёзный (ск?/p>