Русь - IX век

Информация - История

Другие материалы по предмету История

время просматривается посольская

олигархия:Византийский император -глава посольства в обоих случаях,выделяется и младший чин посольства(по-видимому секретарь).

Соглашение 911г. явилось первым двусторонним договором Руси с иностранным

государством.Соглашение зафиксировано в аутентичных грамотах,идущих от обеих

сторон на их родном языке,и в копиях,написанных на другом языке.

В русских исторических и филологических кругах договор 911г. вызвал довольно

сильные разногласия:договор не дает оснований для сомнений,в отличии от дого-

вора 907г.;однако теперь трудность для ученых заключалась в другом-определить,

насколько это соглашение соответствовало традициям того времени,как в связи с

этим следовало оценивать уровень русской дипломатии по отношению к другим государственным образованиям раннего средневековья.

Н.А.Лавровский считал,что договор 911г. является документом стереотипным и

сначала написанным на греческом языке,а затем переведенным на русский.(7)

И.И.Срезовский присоединился к мнению Лавровского вместе с С.А.Гедеоно-

вым.

А.Димитриу считал договор 911г. хрисовулом византийского императора.(13)

А.В.Лонгинов считал,что договорная грамота 911г. представляет собой оконча-

тельную редакцию документа,который был изготовлен в Византии.По его мнению

проект статей 911г. был лбсужден и выражен в Киеве,а окончательная редакция до-

говора была принята в Константинополе.(14)

Г.М.Барац считал,что текст договора 911г. принадлежал не грекам,а Руси,отсюда его неясность,перестановки,заимствование из древних,в том числе библейских,ис-

точников и т.п.(15)

А.А.Шахматов отметил,что договор 911г. не рабский перевод с греческого оригинала,а сознательная его переделка в определенных целях:греческие ориги-

налы не могли иметь такого начала,какое представлено в договоре 911г.;в тексте налицо недопустимая путанница с притяжательными местоимениями.Отсюда вывод:договор 911г. не может расматриваться как стереотипный международный акт.(17)

Позже В.М.Истрин и С.П.Обнорский присоединились к мнению А.А.Шахматова.

(15,17)

В.Т.Пашуто вернул русской историографии концепцию договора 911г. как равноправного политического русско-византийского соглашения.

С.М.Каштанов заметил,что вопрос о порядке заключения русско-византийских договоров изучался двумя методами- лингвистического и конкретно-историчес-

кого анализа и привлекает внимание к исследованиям А.Димитрию и польского исследователя С.Микуцкого,осуществивших подход к грамотам именно с позицийсравнительно-исторического метода.(23)

Договор 911г. нашел отражение в советских обобщающих работах.Очерки исто-

рии СССРоценивают его как письменный договор, определявшим отношения между Русским государством и Византией.В многотомной Истории СССР о до-

говоре 911г. лишь вскользь сказано,что он,как и договор 944г., опирался на покон

русский.ВИстории Византиипамятник характеризуется как еще один договор

между Русью и Византией,устанавливающий порядок разрешения конфликтов,об-

мена и выкупа пленных и т.п.(26)

В зарубежной историографии договору 911г. уделили специальное внимание польский историк С.Микуцкий и француженка И.Сорлен,но их мнения относи-

тельно памятника разошлись.

С.Микуцкий считал,что,поскольку договор 911г. включает в основном обязатель-

ства русской стороны,он не может напоминать по своему характеру император-

ский хрисовул.Он видит,что русский текст представляет собой копию договора с греческого оригинала,но копию не официальную,а рабочую.

И.Сорлен согласна с С.Микуцким,что в договоре есть обязательства только рус-

ской стороны,но утверждает, что как раз протокол говорит о греческом происхож-

дении документа .

Канадский ученый А.Боак высказал точку зрения о том,что договор 911г. подт-

вердил для Руси важные торговые привилегии и признал за русскими право всту-

пать в качестве наемников в императорскую армию.(30)

В 70-х годах вопрос о характере русско-византийского договора вновь привлек

внимание ряда зарубежных ученых в связи с исследованиям по истории византийс-

кой внешней политики и дипломатии.

Оболенский отводит Руси пассивную роль объекта византийской дипломатии.

Д.Миллер отметил,что договоры Руси с греками стоят в одном ряду с византий-

ско-арабскими и византийско-болгарскими соглашениями и являют собой образцы

торшово-политических договоров с тщательно разработанными торговыми пра-

вами.(32)

Итак,до настоящего времени в русской историографии отсутствует единая концеп-

ция этого первого в русской истории бесспорнрго письменного внешнеполитичес-

кого соглашения.Многие вопросы до сих пор остаются дискуссионными.Чьи обяза-

тельства отражены в этом документе-русские или византийские? А может быть,это

императорский хрисовул? Где договор был создан? Кто был его автором? Какого его значение в системе русско-византийских соглашений? Ограничивается ли этот

договор лишь экономическими проблемами или затрагивает и область политичес-

ких взаимоотношений между двумя государствами? Все эти и другие более част-

ные вопросы были представлены в исторических трудах.Ответы на них,как видим,

были самые разные.

Процедура выработки договора 911г.

Состав русского посольства.Его

представительство.

Прежде всего несколько слов о метод?/p>