Русь - IX век
Информация - История
Другие материалы по предмету История
время просматривается посольская
олигархия:Византийский император -глава посольства в обоих случаях,выделяется и младший чин посольства(по-видимому секретарь).
Соглашение 911г. явилось первым двусторонним договором Руси с иностранным
государством.Соглашение зафиксировано в аутентичных грамотах,идущих от обеих
сторон на их родном языке,и в копиях,написанных на другом языке.
В русских исторических и филологических кругах договор 911г. вызвал довольно
сильные разногласия:договор не дает оснований для сомнений,в отличии от дого-
вора 907г.;однако теперь трудность для ученых заключалась в другом-определить,
насколько это соглашение соответствовало традициям того времени,как в связи с
этим следовало оценивать уровень русской дипломатии по отношению к другим государственным образованиям раннего средневековья.
Н.А.Лавровский считал,что договор 911г. является документом стереотипным и
сначала написанным на греческом языке,а затем переведенным на русский.(7)
И.И.Срезовский присоединился к мнению Лавровского вместе с С.А.Гедеоно-
вым.
А.Димитриу считал договор 911г. хрисовулом византийского императора.(13)
А.В.Лонгинов считал,что договорная грамота 911г. представляет собой оконча-
тельную редакцию документа,который был изготовлен в Византии.По его мнению
проект статей 911г. был лбсужден и выражен в Киеве,а окончательная редакция до-
говора была принята в Константинополе.(14)
Г.М.Барац считал,что текст договора 911г. принадлежал не грекам,а Руси,отсюда его неясность,перестановки,заимствование из древних,в том числе библейских,ис-
точников и т.п.(15)
А.А.Шахматов отметил,что договор 911г. не рабский перевод с греческого оригинала,а сознательная его переделка в определенных целях:греческие ориги-
налы не могли иметь такого начала,какое представлено в договоре 911г.;в тексте налицо недопустимая путанница с притяжательными местоимениями.Отсюда вывод:договор 911г. не может расматриваться как стереотипный международный акт.(17)
Позже В.М.Истрин и С.П.Обнорский присоединились к мнению А.А.Шахматова.
(15,17)
В.Т.Пашуто вернул русской историографии концепцию договора 911г. как равноправного политического русско-византийского соглашения.
С.М.Каштанов заметил,что вопрос о порядке заключения русско-византийских договоров изучался двумя методами- лингвистического и конкретно-историчес-
кого анализа и привлекает внимание к исследованиям А.Димитрию и польского исследователя С.Микуцкого,осуществивших подход к грамотам именно с позицийсравнительно-исторического метода.(23)
Договор 911г. нашел отражение в советских обобщающих работах.Очерки исто-
рии СССРоценивают его как письменный договор, определявшим отношения между Русским государством и Византией.В многотомной Истории СССР о до-
говоре 911г. лишь вскользь сказано,что он,как и договор 944г., опирался на покон
русский.ВИстории Византиипамятник характеризуется как еще один договор
между Русью и Византией,устанавливающий порядок разрешения конфликтов,об-
мена и выкупа пленных и т.п.(26)
В зарубежной историографии договору 911г. уделили специальное внимание польский историк С.Микуцкий и француженка И.Сорлен,но их мнения относи-
тельно памятника разошлись.
С.Микуцкий считал,что,поскольку договор 911г. включает в основном обязатель-
ства русской стороны,он не может напоминать по своему характеру император-
ский хрисовул.Он видит,что русский текст представляет собой копию договора с греческого оригинала,но копию не официальную,а рабочую.
И.Сорлен согласна с С.Микуцким,что в договоре есть обязательства только рус-
ской стороны,но утверждает, что как раз протокол говорит о греческом происхож-
дении документа .
Канадский ученый А.Боак высказал точку зрения о том,что договор 911г. подт-
вердил для Руси важные торговые привилегии и признал за русскими право всту-
пать в качестве наемников в императорскую армию.(30)
В 70-х годах вопрос о характере русско-византийского договора вновь привлек
внимание ряда зарубежных ученых в связи с исследованиям по истории византийс-
кой внешней политики и дипломатии.
Оболенский отводит Руси пассивную роль объекта византийской дипломатии.
Д.Миллер отметил,что договоры Руси с греками стоят в одном ряду с византий-
ско-арабскими и византийско-болгарскими соглашениями и являют собой образцы
торшово-политических договоров с тщательно разработанными торговыми пра-
вами.(32)
Итак,до настоящего времени в русской историографии отсутствует единая концеп-
ция этого первого в русской истории бесспорнрго письменного внешнеполитичес-
кого соглашения.Многие вопросы до сих пор остаются дискуссионными.Чьи обяза-
тельства отражены в этом документе-русские или византийские? А может быть,это
императорский хрисовул? Где договор был создан? Кто был его автором? Какого его значение в системе русско-византийских соглашений? Ограничивается ли этот
договор лишь экономическими проблемами или затрагивает и область политичес-
ких взаимоотношений между двумя государствами? Все эти и другие более част-
ные вопросы были представлены в исторических трудах.Ответы на них,как видим,
были самые разные.
Процедура выработки договора 911г.
Состав русского посольства.Его
представительство.
Прежде всего несколько слов о метод?/p>