Региональные диалекты Англии, английский язык Уэльса и Северной Ирландии, шотландский английский

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

?фтонги не несут ни малейших признаков дифтонгизации.

Противопоставления [-?:], которое существует в RP нет: hat [h?:t], [d ?:ns].

Гласные [i, u, ?, ?] могут быть среднего ряда.

В ненормативных шотландских диалектах вместо дифтонга [au] часто произносится [u:]: house [hu:s].

Во многих региональных акцентах do, to произносятся как [d?], [t?].

В некоторых словах типа arm, after, grass вместо звука [?:] произносится [?].

Согласные

В шотландском английском сохраняется противопоставление между звуками [м] и [w]: which [мit?] - witch [wit?].

Начальные [p,t,k] обычно не аспирируются.

Велярный фрикативный [h] произносится во многих словах: loch [loh].

-ing произносится как [in].

Особенностью шотландского английского является произношение [?r] как [?r]: through [?ru:]

Несистемные различия с нормой

length [len?],

realize [ri?laiz],[?o:],[wi?]

 

Северо-ирландский английский

 

Прежде всего необходимо заметить, что произносительные нормы для английского языка в республике Ирландия очень разные. Объяснения этому явлению следует искать в истории.

В средние века почти вся Ирландия говорила по-ирландски. Сейчас количество носителей ирландского языка ограничено, преимущественно это жители сельских районов; таково положение дел, несмотря на то, что официальным языком Ирландии является ирландским, и он преподаётся в школах. Английский язык в южной Ирландии появился из западной Англии и центральных её графств, чему до сих пор есть немало свидетельств. Этот тип английского языка распространился почти по всей Ирландской республике. Естественно, произношение этих территорий сохраняет основные характеристики произношения западной Англии.

Английский северных частей острова с его центром в Белфасте уходит корнями в шотландский, потому что огромное количество поселенцев прибывали сюда с юго-запада Шотландии, начиная с 17 в. Говоря о современной Северной Ирландии, будет справедливо заметить, что английский язык здесь не является однородным. Территории далеко к северу находятся под сильным влиянием шотландского диалекта. Прочие территории подвержены ему в гораздо меньшей степени. Конечно, языковые различия разных территорий не совпадают с политическим делением на Республику Ирландию и Северную Ирландию. Например, некоторые провинции Республики (Donegal) говорят на северо-ирландском английском, в то время как некоторые северные провинции - на юго-ирландском английском.

Гласные

Система гласных похожа на систему гласных в шотландских вариациях английского языка, например, используется поствокальное ретрофлексное бесшумное [r] как в шотландских модификациях.

[i]: pit [pit], fir [fir], bird [bird], city [siti], fern [firn], fur [fir]

[i:]: bee [bi:], beer [bi:r], seedy [si:di:], meet [mi:t], meat [mi:t]

[e]: pet [pet], bed [bed]

[?]: bay [b?], bear [b?r], plate [pl?t], weight [w?t]

[a]: pat [pat], bard [bard], dance [dans], half [haf]

[u]: put [put], boot [but], pull [pul], pool [pul], poor [pur]

[ai]: buy [bai], tide [taid]

[au]: bout [baut]

Следующие замечания могут несколько изменить вышеуказанные правила:

В словах bay, say с монофтонгом [?] перед согласным может появляться дифтонг [?? - i?] gate [geit].

[ai], [au] очень неоднородны по своей артикуляции

[?:] может быть также очень неоднородным.

Согласные

В основном используется светлый оттенок [l]

В интервокальной позиции [t] часто превращается в звонкий одноударный [d]: city [sidi:]

Межзубный [] между гласными может выпадать: mother [m?:?r].

Всегда присутствует [h].

 

Заключение

 

В современной Великобритании в целом ситуация с диалектами противоречива. Считается, что диалекты вымирают, и их количество значительно уменьшится в ближайшие 30 лет. Рассмотрев территориальные диалекты английского языка, можно выявить следующие особенности. Речь образованного населения южной Англии очень близка к нормативному произношению, в то время как отклонения от нормы напоминают кокни. В северных акцентах заметно влияние шотландского акцента, хотя имеются характеристики, присущие именно этой местности; наиболее типичным представителем является акцент Ньюкасла. Акценты Йоркшира и Брэдфорда совпадают с гласными северных говоров. Валлийский язык в речи образованных людей не отличается от английского, на котором говорят в Англии. Образованные люди говорят на такой форме Шотландского нормативного английского, которая не отличается грамматически и лексически от английского, на котором говорят в других местах, хотя и сохраняет явный шотландский акцент. Но существуют ненормативные шотландские диалекты, которые радикально отличатся от всех других модификаций английского языка.

 

Список использованной литературы

 

1. Leontyeva S. F. A theoretical course of English phonetics. М., 2002. 163 с.

. Реформатский А. А. Введение в языковедение. М., 2005. 304 с.

. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс: учебник для студ. лингв. вузов и фак. / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина, Т.И. Шевченко, - М., 2006г. - 272с.

4.htpp://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazika/html/unnfmed_30. html

. htpp://www.durov.com/lingunistics3/domashnev-85.htm

6.