Правила правопису в сучасній українській літературній мові
Контрольная работа - Иностранные языки
Другие контрольные работы по предмету Иностранные языки
я)
Н. четверта таблиця
Р. четвертої таблиці
Д. четвертій таблиці
З. четверту таблицю
О. четвертою таблицею
М. (на) четвертій таблиці
57 (працівник)
Н. пятдесят сім працівник
Р. пятдесяти семи (сімох) працівника
Д. пятдесяти (пятдесятьом) семи (сімом) працівнику (- ові)
З. пятдесят (пятдесятьох) сім (сімох) працівника
О. пятдесятьма сьома (сімома) працівником
М. (на) пятдесяти (на пятдесятьох)семи (сімох) працівникові
1248 (виріб)
Н. тисяча двісті сорок восьмий виріб
Р. тисяча двісті сорок восьмого виробу
Д. тисяча двісті сорок восьмому виробу (виробові)
З. тисяча двісті сорок восьмого виробу
О. тисяча двісті сорок восьмим виробом
М. (на) тисяча двісті сорок восьмому виробі (виробові)
Висновки
Українська мова у своєму розвитку пройшла тернистий шлях, адже від російського імператора Петра І і до відомого партійно-комуністичного ідеолога М. Суслова вийшло близько 30 указів, постанов, рішень про заборону або дискримінацію української мови, культури. І нинішній державний статус української мови відображає ступінь вияву піклування самої держави про її представницький вияв у колі цивілізованих країн. Водночас слід памятати, що ніякий закон самої проблеми не вирішує, оскільки реалізація його принципів це закономірності внутрішньодержавного влаштування. Сьогодні найважливішою проблемою у цьому напрямі постає розширення функціонального тла української мови у різних сферах виробничо-професійного, навчально-прикладного, соціально-адміністративного життя.
Мовна політика як складова частина державотворення в Україні повинна спиратися на світовий досвід та міжнародне право, які виходять з того, що є держави багатонаціональні, тобто такі, до складу яких входять народи, що є автохтонами на своїх історичних територіях, проживають компактно, суцільною масою. Такою, наприклад, є Швейцарія, в якій німці, італійці та французи відповідають цим ознакам і тому статус їхніх мов у державній та громадських структурах однаковий державний. Є й держави з багатонаціональним складом населення, де переважну більшість складає одна нація, що дає назву державі титульна нація, мова якої і виступає в усіх державотворних і державно-представницьких функціях. Такою с Україна.
Сучасна українська літературна мова не поступається своїми функціональними можливостями жодній з найбагатших і найрозвиненіших мов світу. В її лексичному запасі близько чотирьох мільйонів слів. З цього числа левова доля належить термінології різних галузей наук та професій.
У щонайширшому своєму загалі мова виконує цілий ряд функцій, з-поміж яких здебільшого основними вважають: 1) комунікативну, 2) мисленнєву.
Треба додати, що деякі форми оформлення документів треба удосконалювати, брати зразки кращих розробок і пропозицій у вітчизняних та закордонних фахівців, та ін..
Список використаних джерел
1. Андреева В. И. Делопроизводство: Требования к документообороту фирм. М.: АО Бизнес-иск. Интел-Синтез, 1995- 432с.
2. Бойко М. Д., Співак В. М., Хазін М. А. Цивільно-правові документи. К.: Наук, думка, 1996 211с.
3. Веселов П. В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки / Информ.-внедренч. центр Маркетинг. М., 1993 145с.
4. Веселов П. В. Профессия секретарь /Информ.-внедренч. центр Маркетинг. М., 1994.
5. В помощь деловому человеку: Сб. типовых форм договоров по различным видам деятельности. М.: Олимп, 1991-172с.
6. Головач А. С. Оформление документов К.: Донецк: Вища шк., 1983.
7. ГоловачА.С.Зразки оформлення документівДонецьк: Сталкер, 1997.
8. Деловая переписка: (Конструкции типовых писем /Центр Техно-маркетинг НЖ Алейрон; Веселова Р. Б., Веселов П. В. М., 1990.
9. Деловая переписка с иностранньши фирмами: Практич. пособие. М.: Имидж, 1991-423с.
10. Деловое досье фирмы: краткое пособие по делопроизводству /Информ.-внедренч. центр Маркетинг; [Ред. В. А. Калашников]. М., 1993. - 258 с.
11. Державний стандарт України. Скорочення слів в українській мові в бібліографічному описі. Загальні вимоги та правила ДСТУ 3582 97. К.: Держстандарт України, 1998. 25 с.
12. Державна уніфікована система документації. Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації: Вимоги до оформлення документів. ДСТУ 41632003. К.: ДержспоживстЗндарт України, 2003. - 21 с.
13. Документооборот в бухгалтерском учете. X.: Б. и., 1995.
14. Документи и делопроизводство. Справ, пособие / Сост. М. Т. Ли-хачев. М.: Экономика, 1991 -334с.
15. Зінкевич-Томанек Б., Григорів О., Прихода Я. Короткий практичний словник абревіатур та скорочень української мови. Х.,Одиссей, 1997- 333с.
16. Игпатова Т. В. Язык и список специальннх видов документов. М.: ИПКИР, 1988 613с.
17. Іванова І. В. Основні вимоги до оформлення документів: Текст лекції / Київ, торг.-екон. ін-т. К., 1993 -448с.
18. Коваль А. П.Культура ділового мовлення К.: Вища шк., 1977-321с.
19. ЛюбивецьЛ. П. Ділові папери. К.: Рад. школа, 1981- 144с.
20. Мингалев В. С, Ларин М. В. Специальные системи документирования. М.: Экономика, 1989 171с.
21. Молдаванов М. І., Сидорова Г. М. Сучасний діловий документ: зразки найважливіших документів українською мовою. К.: Техніка, 1992.
22. Новий російсько-український словник-довідник юридичної, банківської, фінансової, бухгалтерської та економічної сфери / Уклад.: С. Я. Єрмоленко та ін. К.: Довіра, 1998.
23. Орфографічний словник укр?/p>