Отражение особенностей национального менталитета в пословицах и поговорках русского и английского языков

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки



?ольклористике. Под ред. Ю. Г. Круглова. М.: Высшая школа, 2003. С.159-166.

  • Садохин А. П. Этнология. М.: Русский язык, 2002. С.164, 247.
  • Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М.: Наука, 1988. 244 с.
  • Словарь Webster / teacode.com/online/Webster/m/me/mental/html.
  • Словарь американских идиом: 8000 единиц. СПб.: Издательство Лань, 1997. 464 с.
  • Словарь английских пословиц и фразеологических выражений. Смоленск: Русич, 2001. 560 с.
  • Словарь иностранных слов: актуальная лексика, толкования, этимология / Н.С., Арапова, Р.С. Кимягарова и др. М.: Цитадель, 1999. 336 с.
  • Словарь современных английских и русских пословиц и поговорок. Самара: Парус, 1998. 120 с.
  • Словарь употребительных английских пословиц: 326 статей. М.: Русский язык, 1990. 240 с.
  • Снегирёв И.М. Обозрение пословиц / Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике. Под ред. Ю.Г. Круглова. М.: Высшая школа, 2003. С. 133-140.
  • Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление. Словообразование, этимология / И.М.. Баш, А.В. Бобров и др. М.: Цитадель-трейд, 2003. 960 с.
  • Телия В.Н Русская фразеология в зеркале национального менталитета (от мировидения к миропониманию) / Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 238-269.
  • Телия В.Н. Культурная коннотация как способ воплощения культуры в языковой знак (методологические проблемы) / Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. С. 214-237.
  • Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. 264 с.
  • Тер-Минасова С.Г. Личность и коллектив в языках и культурах // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. № 2 С. 7-28.
  • Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М: Наука, 1990. 250 с.
  • Филиппенко Т.В. Внутренняя форма идиом в когнитивной перспективе // Вестник Московского университета. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. № 4 С. 82-96.
  • Хроленко А.Т. Основы лингвокультурологии. М.: Флинта: Наука, 2004. 184 с.
  • Шевырёв С.П. Пословицы русского народа / Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике. Под ред. Ю.Г. Круглова. М.: Высшая школа, 2003. С.148-149.
  • Шолохов М.А. Сокровищница народной мудрости / Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике. Под ред. Ю.Г. Круглова. М.: Высшая школа, 2003. С. 167-177.
  • Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник: около 1500 фразеологизмов. М.: Русский язык, 2001. 845 с.
  • Collins V.H. A book of English Proverbs. Greenwood press, 1974.
  • Longman Dictionary of Contemporary English, London, 2001.
  • Longman Dictionary of English Idioms, London, 1996.