Особенности устной и письменной речи
Контрольная работа - Иностранные языки
Другие контрольные работы по предмету Иностранные языки
кое обновление наступает обычно в силу все более вольного, переносного употребления: от конкретного значения к абстрактному, от частного случая к обобщению. Новое метафорическое значение имеет тенденцию к слитности, к некоторому упрощению"
Так, например, "разузнать всю подноготную" было употребительным фразеологическим сращением XIX века со значением `разузнать все интимные подробности, все личные тайны. "Оно восходит к средневековью, к эпохе жестоких пыток в застенках Московской Руси. До ХУШ в., пока забивание спиц, раскаленных иголок под ногти было хорошо и широко известно как обычная пытка при допросе, - формула, того времени: вызнать всю подноготную (правду) была полностью разложима и конкретна по значению, она становится идиоматической, семантически неразложимой с того момента, когда утрачивает реальное значение и приобретает метафорическое"
Однако "фразеологические словосочетания включают не только идиомы (фразеологические сращения у В.В. Виноградова - Г.M.), а и единства разной степени слитности. Следовательно, в современном языке могут зарождаться такие целостные словосочетания. На протяжении XIX - XX вв. можно наблюдать переход от вполне текучих ("свободных") к устойчивым словосочетаниям, часть которых, возможно, превратится со временем в идиомы. Переходные типы от простых выражений с прямым и конкретным значением к фразеологическим стереотипам возникают и сейчас" Другими словами, в языке постоянно происходит движение, перемещение свободных словосочетаний в направлении, в сторону идиоматики (фразеологических сращений). Поэтому, если мы возьмем язык, так сказать, в его синхронном срезе, в один из моментов его исторического развития, мы неминуемо найдем в нем словосочетания, находящиеся на различных ступенях, в различных точках пути от свободных к идиоматическим.
К числу особенных трудностей относится употребление устойчивых словосочетаний, фразеологических единиц. Происходят разнообразные случаи видоизменения, разрушения фразеологизмов (ср. пока суть да дело вместо пока суд да дело, играть главную скрипку вместо играть первую скрипку, тратить нервы вместо портить нервы, в большинстве вместо в большинстве случаев или в большинстве своем и мн. др.), их контаминации, то есть неправомерного совмещения в одном сочетании двух близких по значению сочетаний (например, играть значение - из играть роль и иметь значение, тратить нервы - из тратить силы и трепать нервы и т. п.).
. Почему в отличие от устной речи, письменная речь носит более стандартизованный характер
Информационная функция письменной речи обусловливает стилеобразующие черты: точность, логичность, официальность, стандартизованность. С целью подготовки письменных сообщений определяет стандартизацию языка газеты. В книге Русский язык на газетной полосе Костомаров В.Г. В.Г. Костомаров показал, что именно стандартизованность речи обеспечивает быстроту в подготовке информации. Причем обращение к языковым стандартам не только экономит усилия репортера, помогая ему оперативно откликаться на события, но и облегчает читателям быстро усваивать новую информацию: пробегая глазами публикацию, можно легко уловить ее главный смысл, если он преподносится в простых, знакомых выражениях.
Письменная речь преобладает над устной речью тем, что официально-деловая и на ней проставляются штампы.
5. Определите случаи употребления следующих языковых средств с точки зрения принадлежности устной или письменной речи
Глаголы: бороться, участвовать, влиять, наблюдать, сравнивать, интересоваться.
Именные словосочетания: вести борьбу, принимать участие, оказывать влияние, проводить сравнение, проявлять интерес, вести наблюдение.
Деепричастие: используя факты, сопоставляя события, управляя экономикой, ознакомившись с результатами.
Глагольные словосочетания: использовать факты, сопоставлять события, управлять экономикой, ознакомиться с результатами.
Составьте с данными словами и словосочетаниями предложения типичные для устной и письменной речи.
Предложения с глаголами: бороться, участвовать, влиять, наблюдать, сравнивать, интересоваться.
Бороться и искать, найти и не сдаваться (художественный стиль).
Бороться за первенство страны вышло три боксера (разговорная).
Участвовать в лыжном кроссе согласился весь класс (устная речь)
Участвовать в переделе мира берутся, прежде всего, супердержавы, могущие утвердить свою мощь (научный).
Влиять на формирование личности ребенка должны прежде всего мать (устная речь).
Влиять на будущего противника необходимо дипломатическими средствами (письменная речь).
Наблюдать, сравнивать, анализировать явления природы необходимо для выявления закономерности их развития, научных выводов.
Я не устаю наблюдать за растущими розами: это так красиво (разговорная).
Сравнивать ответ задачи с результатами компьютера очень интересно.
Сравнивать результаты переговоров, предпринимать новые шаги к мирному существованию - долг руководителя всех стран (научный).
Интересоваться танцами и спортом свойственно для молодежи (разговорная).
Интересоваться прошлым человечества значит пытаться понять научную картину мира, постигнуть закономерности его развития (научный).
Примеры употребления слов и словосочетаний в деловой речи, в разговорной речи.
Вести борьбу за чистоту русского языка - долг каждого словесника. (Деловой стиль).