Особенности организации досуга в Японии

Дипломная работа - История

Другие дипломы по предмету История

цовые стражники, телохранители особ царствующего дома, в первую очередь, конечно, императора. В то же время они были и плясуны. Исполняли они, однако, только одну пляску; вернее сценку: Как человек тонет. В качестве таких исполнителей они были уже не хаято, стражники, а вадзаоги, скоморохи.

Нпхонги приводит рассказ об одном происшествии, случившемся

в Век богов: Жили-были два брата; разумеется, боги: Хосусори, старший, и

Хоходэми, младший. Первый был рыболов, второй охотник. Один уходил к морю на рыбную ловлю; другой в горы, в лес на охоту. Старший брал с собой рыболовный крючок, младший лук и стрелы. Но это были не простые орудия лова и охоты, а чудесные: они обеспечивали первому обильный улов, второму большую охотничью добычу. Поэтому это был не крючок, а морское счастье (умисати); не лук и стрелы, а горное счастье (ямасати).

Однажды они решили каждый испытать счастье другого. Старший, рыболов, взял лук и стрелы и отправился на охоту; младший, охотник, взял крючок и пошел удить рыбу. Но охотнику не повезло: у него, неопытного рыболова, крючок сразу же утащила рыба.

Хоходэми стал просить у брата прощения, но безуспешно. Он наделал много крючков и предложил их брату взамен утерянного, но брат, Хосусори, продолжал требовать свой крючок, свое счастье. Хоходэми побрел к морю. Тут ему повстречался чуж-чуженин, стар-старичок Дед соленой земли (Сиоцути-но одзи) и, узнав о его горе, предложил свести его к морскому царю.

У морского царя, конечно, оказалась красавица дочь. Разумеется, она влюбилась в пришельца, а он в нее. Стали они мужем и женою и прожили три года. По прошествии этого времени муж сказал, что должен вернуться и отдать брату вновь обретенный крючок вернуть тому его счастье. Жена погоревала, но вынуждена была его отпустить. На прощание она подарила ему два волшебных предмета: один тама прилива (сиомицу-тама), другой тама отлива (сиохпру-тама). Стоило только поднять первую тама душу прилива, сейчас же приливала вода; если подымали вторую тама душу отлива, вода сейчас же отступала.

Сам Хосусори сказал, что он будет служить брату не только как телохранитель (маморибито), по и как скоморох (вадзаоги).

К обрядовым действам следует отнести похоронные пляски. О существовании таких плясок в Древности свидетельствует упоминание о плакальщицах (накимэ) и плясках при похоронах Амэ-Вакахико, Молодого Господина Небес,посланца страны Така-сахара, Равнины Высокого Неба, в страну Идзумо, Восходящих аков. Пляски эти продолжались днейвосемь дней, ночей емь ночей (хияка, ёяё), как выражается Кодзики. Связь религиозными верованиями в данном случае ясна: назначение пляски состояло в воздействии на духа умершего с целью предупредить буйства, т. е. действия, опасные для людей. По-видимому, здесь на лицо та же цель успокоения души, которая присутствует в действии умиротворения душ, упомянутом выше. Сказать, однако, в чем состояли такие пляски, мы не можем: описания этих плясок не дано который свет на эту сторону проливает название: пляски эти имеется асоби, слово же это в Древности означало нечто состоящее не только из пляски, но и из пения. Историки японского театра добавляют к этому еще и инструментальную музыку . В источниках говорится и об асобибэ, т. е. исполнителях асоби, а это означает, что исполнение подобного рода песен-плясок превратилось в профессию. Таким образом, и в этом случае присутствуют элементы превращения рядовых действ в род представлений. Недаром слово асоби в дальнейшсм приобрело значение, свободное от какой бы то ни было связи с обрядом: в современном употреблении асоби в приложе-и к ребенкуигра, в приложении к взросломуразвлечение

К числу действ, связанных с верованиями, относятся мурохоги вление амбара 1. Это был обряд как бы освящения нового храма хранилища богатства дома, главным образом собранного ая. Обряд этот устраивали и во время засыпки закромов новым асм и связывался оп в этом случае с Ниинамэ-но мацури праздником пробы нового хлеба (риса). Действо состояло из пения яскн. Пляска должна была успокоить (фумисидзумэ) духа т. е. призвать его к охране богатства дома; песня славила хо-п призывала на них долголетие и благо.

К светской линии древнего театрального искусства относятся ;де всего 'воинские пляски. О них мы узнаем из источников в., которые говорят о той форме этих плясок, которая существовала тогда и притом только в сфере дворца. Это Кумэмаи и Кисиумэмаи, пляска Кумэ, получила свое название от Кумэ снования одного из древних японских родов, в исторической яции выступающего как род, в котором воинское искусство было родственной профессией. История свидетельствует, однако, что) не могли обеспечить себе монопольное положение специально ского рода, т. е. сосредоточить у себя воинскую силу племени. То были соперники Отомо и Лбэ. Все же воинские пляски, возникновение которых связывается с этим первым в историческом пре-и специально воинским родом, как получили в то время обозна-о плясок Кумэ, так и остались с этим названном и в дальней- когда рода Кумэ уже не существовало и пляска Кумэ нспол-сь членами рода Отомо или рода Абэ. 'ак и подавляющее большинство того, что именовалось в Древ-н плясками (май) или играми (асоби), и Кумэмаи состояло пляски и пения под музыку, исполняемую па трех инструментах: матогото (японские гусли)