Орфография и пунктуация: обойдемся без паники
Доклад - Культура и искусство
Другие доклады по предмету Культура и искусство
Орфография и пунктуация: обойдемся без паники
Работа по подготовке новой редакции "Свода правил русского правописания. Орфография и пунктуация" велась в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 90-е годы. Утвержденные еще в 1956 году "Правила русской орфографии и пунктуации", действующие до сих пор, заметно устарели; выявилось их несоответствие современной практике письма и современному состоянию науки о русском языке. Развивался и сам русский язык: к концу XX в. в нем появилось много неологизмов и сформировались новые типы слов, которым пришлось подчиняться существующим правилам орфографии русского языка. Кроме того, "Правила" 1956 года были изложены слишком кратко, в них многое не было проработано и досказано. Не случайно справочники и другие пособия, развивающие и разъясняющие эти правила, были гораздо более популярны среди педагогов и работников печати, чем сами "Правила", которые, кстати, очень давно не переиздавались. Все эти факторы потребовали обновления текста правил орфографии и пунктуации. Работа по подготовке новой редакции "Свода правил русского правописания. Орфография и пунктуация" велась в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН в 90-е годы. Утвержденные еще в 1956 году "Правила русской орфографии и пунктуации", действующие до сих пор, заметно устарели; выявилось их несоответствие современной практике письма и современному состоянию науки о русском языке. Развивался и сам русский язык: к концу XX в. в нем появилось много неологизмов и сформировались новые типы слов, которым пришлось подчиняться существующим правилам орфографии русского языка. Кроме того, "Правила" 1956 года были изложены слишком кратко, в них многое не было проработано и досказано. Не случайно справочники и другие пособия, развивающие и разъясняющие эти правила, были гораздо более популярны среди педагогов и работников печати, чем сами "Правила", которые, кстати, очень давно не переиздавались. Все эти факторы потребовали обновления текста правил орфографии и пунктуации.
Предлагаемые в проекте "Свода правил русского правописания" орфографические и пунктуационные изменения, как и весь текст новой редакции, тщательно рассмотрены и одобрены Орфографической комиссией при Отделении литературы и языка РАН. Изменения, содержащиеся в проекте, не затрагивают основных, коренных принципов русского письма и касаются отдельных частных вопросов. Так, предлагается облегчить правило написания одного и двух н в причастиях и отглагольных прилагательных (писать всегда одно н в словах, образованных от глаголов несовершенного вида и не содержащих приставки, типа груженый, стриженый, крашеный, независимо от того, имеются ли при них пояснительные слова); сложные слова с первой частью пол- писать единообразно - всегда через дефис (т.е. не только пол-лимона, пол-яблока, пол-одиннадцатого, но и полмандарина, полкилометра, полдвенадцатого и т.п.); устранить некоторые исключения (например, писать слова брошюра и парашют в соответствии с их произношением, с буквой у, а прилагательное розыскной, согласно общему правилу написания приставки раз-/роз-, с буквой а). Впрочем, упрощение правил правописания не было для авторов проекта самоцелью, русская орфография не нуждается в кардинальном упрощении.
Другие изменения, затронувшие правила, обусловлены существующей практикой письма. Так, составные прилагательные предложено писать через дефис либо слитно не по смысловому принципу, действовавшему до сих пор (сочинительное или подчинительное отношение основ), а по формальному (наличие или отсутствие суффикса прилагательного в первой части сложного слова: ср., с одной стороны, нефтегазовый, пароводяной, а с другой - научно-исследовательский, народно-хозяйственный, гражданско-правовой, ядерно-энергетический т.п.), писать с окончанием -е вместо -и формы слов на -ий и -ия, имеющих односложную основу (о кие, о змие, к Ие, Лие), писать одну согласную перед суффиксом -к(а) в уменьшительных и фамильярных формах личных имен типа Алка, Эмка, Кирилка (от Алла, Эмма, Кирилл) и др.
В вопросах употребления прописной буквы правила освобождены от идеологических и политических установок и ограничений, характерных для советского времени (предлагается написание с прописной буквы многих слов, относящихся к сфере религии и церкви, употребление прописной буквы только в первом слове названий государственных учреждений, в том числе высших, и др.). Несколько большая свобода, вариативность предлагается в употреблении знаков препинания (так, в ряде случаев - перед перечислением и др. - устанавливается возможность употребления не только двоеточия, но и тире), в правилах переноса.
Подготовленный проект "Свода правил русского правописания" издан ограниченным тиражом для обсуждения в кругу специалистов - представителей Российской академии наук, Российской академии образования, Министерства образования, ведущих вузов страны, учительской общественности. Вполне возможно, что какая-то часть предлагаемых изменений правописания в итоге не будет принята, а может быть, и наоборот - появятся дополнения. В любом случае авторы надеются на скорейшее утверждение проекта на правительственном уровне. Предлагается объявить переходный период, например 2 или 3 года), в течение которого старые написания не будут считаться ошибками, в том числе на выпускных школьных экзаменах и приемных экзаменах в вузы. В это время будут подготовлены и внесены необходимые изменения в существующие у