Сочинение по предмету Литература

  • 4001. Речевые ошибки в электронных СМИ
    Сочинение, эссе Литература

    Распространенной ошибкой является употребление слов «роспись» вместо «подпись» и «число» вместо «дата». (Корреспондент: «Вот такое письмо мы получили, а в конце его роспись и число». ) Роспись это живопись на стенах, потолке и на предметах быта (хохломская, городецкая роспись). Не следует путать со словом «расписка», например, расписка в получении денег. Подпись - это собственноручно написанная фамилия под документом, подтверждающая авторство подписавшегося либо его согласие с изложенным. Что касается слов «дата» и «число», они также не являются синонимами, следовательно, взаимозаменяемость в тексте не оправданна. В понятие «дата» (помета, указывающая время) входит и число, и месяц, и год, а число - это лишь день календарного месяца. (Например: «Премьера фильма состоится шестнадцатого числа»). Составляя документ, мы фиксируем именно дату, то есть число, месяц и год его оформления.

  • 4002. Речевые характеристики в комедии "Недоросль"
    Сочинение, эссе Литература

    Действующих лиц можно разделить три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи, это, главным образом, слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: Я и своих поросят завести хочу, коли у меня... для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку. И гордится этим: Ну, будь я свиной сын, если...

  • 4003. Речевые характеристики в комедии «Недоросль»
    Сочинение, эссе Литература

    Действующих лиц можно разделить на три группы: отрицательные (Простаковы, Митрофан, Скотинин), положительные (Правдин, Милон, Софья, Стародум), в третью группу входят все остальные персонажи это главным образом слуги и учителя. Отрицательным персонажам и их слугам присущ простонародный разговорный язык. Лексика Скотининых состоит в основном из слов, используемых на скотном дворе. Это хорошо показывает речь Скотинина дядюшки Митрофана. Она вся переполнена словами: свинья, поросята, хлевок. Представление о жизни начинается и кончается также скотным двором. Свою жизнь он сравнивает с жизнедеятельностью своих свинок. Например: «Я и своих поросят завести хочу», «коли у меня... для каждой свинки хлевок особливый, то жене найду светелку». И гордится этим: «Ну, будь я свиной сын, если...»

  • 4004. Ржевский А.А.
    Сочинение, эссе Литература

    Видимо, Ржевский все-таки не раз испытывал сомнения, правильно ли поступил он, променяв поэзию на роскошь царедворца. Он не порывал связей с литераторами - друзьями молодости. Позже он подружился с Державиным, который в оде "Счастливое семейство" воспел семейный очаг Ржевского. Изредка он и сам брался за перо, но вдохновение, так часто посещавшее Ржевского унтер-офицера, ни разу не снизошло к Ржевскому-вельможе.

  • 4005. Римская литература
    Сочинение, эссе Литература

    2. Гней Невий (ок. 270201) был свободнорожденным уроженцем Кампании; его поэтическая деятельность протекала в Риме уже после 1-й Пунической войны. Его трагедии были тоже близким воспроизведением греческих подлинников. Сохранились такие заглавия: «Троянский конь», «Даная», «Гесиона», «Выступающий Гектор», «Андромаха», «Ифигения», «Ликург». Невий впервые вводит римскую национальную драму, претек-стату (претекста римский сенаторский костюм с пурпуровой каймой). Имеется известие о драмах «Ромуле» и «Кластидии» (победа консула Клавдия Марцелла над галлами при Кластидии в 222 г.). Гораздо более Невий был популярен в комедии, в которой он допускал «контаминацию» (объединение и переработку двух греческих пьес в одну) и внесение черт из римской жизни (сохранились названия 33 пьес). Известна, например, «Таренти-ночка» с ярким образом гетеры. Будучи либерально настроенным, он пытался подражать древнеаттической комедии и нападал на современников, но этот плебейский задор встретил отпор со стороны правительства и привел к изгнанию его из Рима.

  • 4006. Рип ван Винкль. Ирвинг Вашингтон
    Сочинение, эссе Литература

    Перед гостиницей толпился народ. Все слушали тощего субъекта, который разглагольствовал о гражданских правах, о выборах, о членах конгресса, о героях 1776 г. и о прочих вещах, совершенно неизвестных Рипу. У Рипа спросили, федералист он или демократ. Он ничего не понимал. Человек в треуголке строго спросил, по какому праву Рип явился на выборы с оружием. Рип стал объяснять, что он местный житель и верный подданный своего короля, но в ответ раздались крики: "Шпион! Тори! Держи его!" Рип начал смиренно доказывать, что ничего худого не замыслил и просто хотел повидать кого-нибудь из соседей, обычно собирающихся у трактира. Его попросили назвать их имена. Почти все, кого он назвал, давно умерли. "Неужели никто тут не знает Рипа Ван Винкля? " - вскричал он. Ему показали на человека, стоявшего у дерева. Он был как две капли воды похож на Рипа, каким тот был, отправляясь в горы. Рип растерялся вконец: кто же тогда он сам? И тут к нему подошла молодая женщина с ребенком на руках. Внешность ее показалась Рипу знакомой. Он спросил, как ее зовут и кто ее отец. Она рассказала, что ее отца звали Рипом Ван Винк-лем и вот уже двадцать лет, как он ушел из дома с ружьем на плече и пропал. Рип спросил с опаской, где ее мать. Оказалось, что та недавно умерла. У Рипа отлегло от сердца: он очень боялся, что жена устроит ему взбучку. Он обнял молодую женщину. "Я- твой отец!"- воскликнул он. Все удивленно смотрели на него.

  • 4007. Ритм и синтаксис позднего неклассического шестииктного стиха Бродского
    Сочинение, эссе Литература

    2. Стихораздел все же является более сильным фактором членения текста, чем границы между полустишиями, что отражается и на уровне ритмико-синтаксическом. При этом, как можно заметить, доля слабых связей повышается в первую очередь за счет средних, а их общее количество остается практически неизменным. Среди слабых связей наибольшее количество слабейших - между разными предложениями, среди тесных больше всего самых сильных - определительных. Такой контраст является важным фактором для создания иллюзии независимости синтаксического и ритмического рядов, т.е. синтаксической свободы текста от ритмических и метрических ограничений. Однако это является только иллюзией, поскольку стих Бродского, при всей своей кажущейся антисинтаксичности, обнаруживает и на этом уровне определенные закономерности. Несмотря на то, что данная область нами недостаточно исследована, можно привести одну из самых заметных ее особенностей - это строфичность, на что указал еще Дж.Смит8. В анализируемых нами текстах случаи, когда конец строфы не совпадает с концом предложения, единичны, случай же, когда строфораздел стоит на месте тесной связи, только один - в стихотворении 1989 года «Пчелы не улетели, всадник не ускакал. В кофейне...». Здесь было бы уместно произвести анализ синтаксически-строфической структуры текстов Бродского, по образцу исследования Г.Винокура в статье «Слово и стих в "Евгении Онегине"», но данное исследование, к сожалению, выходит за рамки нашей работы.

  • 4008. Ритмичность художественной речи и стихосложение
    Сочинение, эссе Литература

    Это хорей, но некоторые стопы неправильные, например, первая стопа первого стиха. Там отсутствует ударение на первом слоге, хотя по правилам оно должно быть, должно стоять, а не стоит, и стих звучит, как трехстопный. Третий стих объясняет одну из причин этой модернизации стиха. Слово "ночь" потеряло ударение потому, что оно как бы перешло в слово "тиха", еще более усилив ударение в его втором слоге. Этот переход ударения с предыдущего на последующее и есть проклитика, то есть лингвистически проклитика - это безударное слово, стоящее впереди ударного и к нему примыкающее: "Подо мной" - "подо" и есть проклитика. Энклитика - слово, утратившее собственное ударение и стоящее позади ударяемого слова, к которому оно примыкает: "Мой-то", "тот-то". "То" - энклитика. В ямбе и хорее, собственно говоря, двухсложность почти никогда не соблюдается: двухсложной стопы, то есть строгого чередования одного ударного и одного безударного слога почти не существует (в отличие от трехсложных размеров). Поэтому и выдвигается такая концепция: метр - некая заранее заданная схема распределения ударения (на каждом четном слоге для ямба, на каждом нечетном - для хорея) и ритм - реальное распределение ударения в стихе, отступающее от схемы метра, допускающее так называемый пиррихий - облегченная стопа. Ставится вопрос: если отступление от нормы больше, чем сама норма, то почему не подвергнуть сомнению саму норму. Кроме пиррихия возникает другой термин, помогающий точно определить двусложный размер: спондей (утяжеление). В ямбическом начале "Евгения Онегина" ("Мой дядя самых честных правил") первая стопа и есть спондей.

  • 4009. Риторика и ораторское искусство в античной Греции и древнем Риме
    Сочинение, эссе Литература

    Одним из первых греческих философов выступил против софистики и основанной на ней риторики Сократ, о взглядах которого мы можем судить по диалогам его ученика Платона, так как сам он предпочитал излагать свое учение в устных беседах и не оставил никаких письменных сочинений. Что касается Платона, то его отношение к софистике и даже к прежней риторике вообще было весьма отрицательным. Он считал, что эта риторика приспосабливается к вкусам публики, не заботится об истине и поэтому представляет собой не искусство, а скорее сноровку. Такую негативную оценку софистической риторики Платон дает в своем диалоге “Горгий”, который непосредственно направлен против одного из основателей этой риторики Горгия Леонтийского, пользовавшегося такой огромной славой среди своих сограждан, что в его честь в Дельфах была поставлена золотая статуя. Так же, как и Протагор он считал, что в речи и рассуждении не следует стремиться к чемуто достоверному, так как в самом окружающем нас мире нет ничего постоянного и абсолютного. Поэтому следует ограничиться лишь достижением практических целей и прежде всего добиваться победы над своим оппонентом с помощью ловких и рассчитанных на внешний эффект приемов убеждения. По его мнению, “искусство убеждать людей, много выше всех искусств, так как оно делает всех своими рабами по доброй воле, а не по принуждению” [2, 58 a]. Платон в первой части диалога “Горгий” убедительно показывает, что такие притязания софистической риторики ни на чем не основаны, а те определения риторики, которые дают софисты, не выдерживают критики. Вопервых, риторика, или искусство красноречия, не сводится к составлению речей, сила которых обнаруживается в слове. Устами Сократа Платон говорит, что существуют другие виды искусства или деятельности вообще, которые также пользуются словом. Ведь нельзя, например, назвать красноречием искусство счета, а тем более врачевание или гимнастику [3, 450 а]. Вовторых, нельзя рассматривать красноречие как “способность убеждать словом и судей в суде и советников в Совете, и народ в Народном собрании, да и во всяком ином собрании граждан”. По мнению Горгия, владея такою силой, ты и врача будешь держать в рабстве, и учителя гимнастики, а что до нашего дельца, окажется, что он не для себя наживает деньги, а для другого для тебя, владеющего словом и умением убеждать толпу” [там же, 452 е]. В ответ на это Сократ, выражающий в диалоге точку зрения Платона, говорит, что убеждение создается не одним красноречием, так как всякий, кто учит чемунибудь, убеждает в том, чему учит [там же, 453 д]. Но если красноречие не единственное средство убеждения, то на что оно направлено? спрашивает Сократ. Горгий отвечает, что он говорит о таком убеждении, которое “действует в судах и других сборищах, а его предметсправедливое и несправедливое” [там же, 454 в]. На это Сократ замечает, что представления о справедливом и несправедливом могут быть разными, да к тому же мастерство убеждения в красноречии состоит во внушении веры, а не знания в справедливое [там же, 455 в]. Это различие между верой и знанием, правдоподобностью и знанием играет существенную роль в учении Платона, для которого подлинное убеждение дает лишь истина (“эпистема”), а не мнение (“докса”).

  • 4010. Риторическая модель русского разговорного языка
    Сочинение, эссе Литература

    Детское отношение к языку показывает, что в нем возможно абсолютно все. В общем смысле форма языка и есть эта абсолютная возможность. "Язык есть полнейшее творчество, какое только возможно человеку, и только потому имеет для него значение" (А. Потебня). Как чистая форма язык - это отсутствие правил, как чистый материал - абсолютная пластичность - опять термин Потебни - речи. На этом общем уровне: что хочешь, то и скажешь, как хочешь, так и скажешь: трансцендентальный, пуфф, сикамбр. Это - исходное основание РРЯ. Носитель этого языка прав во всем. Правилен, допустим любой способ понимания формы, любое представление о языке. Однако, допуская все, мы отчего-то выбираем не все сразу. Возможно все, но необходимо что-то одно. Имея полную возможность говорить все, в силу особенностей строения своего организма и органов речи мы говорим всегда что-то одно. Особенности дыхания и речевого аппарата - это первая необходимость материала в РРЯ, которая осознается в виде следующей необходимой формы. Системообразующее правило: произношение любой единицы речи на метре и силе выдоха, растянутого преградами языка с повышением тона от шума к голосу; системообразующие исключения (то есть исключения, которые образуются в результате наложения разных уровней системы речи и которые выглядят бессистемными [3]): резонанс губ и носа. В эту формулу входит слишком многое, чтобы пытаться проиллюстрировать её: и интонация, и членение на предложения, на слоги и т.д. - всё то, что можно понять из неё при достаточном усилии ума. Однако понимать эту формулу - еще не значит обладать русским произношением. Для этого нужно еще и представлять этот смысл конкретно, предметно, и уметь произносить любую единицу речи соответственно представлению, и, наконец, натренировать свою мускульно-голосовую систему до автоматизма. Как видим, уже здесь наблюдаются четыре степени владения русским произношением. Я, например, не владею английским; однако, если я слышу эту речь, я понимаю, что говорят по-английски; я могу представить, сымитировать английскую речь; наконец, я могу произнести вслед за кем-то любую единицу английской речи, даже не понимая её; но я не могу автоматически выдавать ту или иную английскую речь, понимая её и понимая, зачем я ее выдаю. Очевидно, что стимулом воспроизводства речи является отнюдь не материал речи, произношение, а моя надобность говорить по-русски или по-английски. А уж если толковать о произношении по модели РР-языка, то выбор правильного или исключительного произношения точно так же связан с надобностью речи, с моей целью. На уровне произношения РРЯ цель может диктовать как прямое произношение, так и обратное: прямое как форма есть способ мышления, которое совершает какая-то цель, обратное - нацеливание мышления. Язык есть то, что мне нужно как язык. Это значит, что моделей языка может и должно быть бессчетное количество; то, в какой степени и в каком объеме его изучать, зависит от нашей личной цели.

  • 4011. Ричард III (Richard III)
    Сочинение, эссе Литература

    Когда родился Ричард, бушевал ураган, крушивший деревья. Предвещая безвременье, кричала сова и плакал филин, выли псы, зловеще каркал ворон и стрекотали сороки. В тяжелейших родах появился на свет бесформенный комок, от которого в ужасе отшатнулась собственная мать. Младенец был горбат, кривобок, с ногами разной длины. Зато с зубами чтобы грызть и терзать людей, как злобно скажут ему впоследствии. Он рос с клеймом урода, терпя унижения и насмешки. В лицо ему бросали слова «богомерзкий» и «безобразный», а от его вида начинали лаять собаки. Сын Плантагенета, при старших братьях он фактически был лишен надежд на престол и обречен довольствоваться ролью знатного шута. Однако он оказался наделен могучей волей, честолюбием, талантом политика и змеиным коварством. Ему довелось жить в эпоху кровавых войн, междоусобных распрей, когда шла беспощадная борьба за трон между Йорками и Ланкастерами, и в этой стихии вероломства, предательства и изощренной жестокости он быстро овладел всеми тонкостями придворных интриг. С активным участием Ричарда его старший брат Эдуард стал королем Эдуардом IV, одержав победу над Ланкастерами, Для достижения этой цели Ричард, герцог Глостер, убил вместе с братьями сподвижника Ланкастеров вельможу Уорика, прикончил наследника престола принца Эдуарда и затем в Тауэре лично заколол пленного короля Генриха VI, хладнокровно заметив над его трупом: «Сперва тебе, потом другим черед. / Пусть низок я, но ввысь мой путь ведет». Король Эдуард, который восклицал в конце предыдущей хроники: «Греми, труба! Прощайте, все невзгоды! / Счастливые нас ожидают годы!» и не подозревал, какие дьявольские замыслы зреют в душе его родного брата.

  • 4012. Роб Рой. Скотт Вальтер
    Сочинение, эссе Литература

    Отец отправляет Фрэнка в Шотландию повидаться с дядей и двоюродными братьями, живущими в семейном поместье Осбальдистон-холле. Поездка Фрэнка приходится на канун якобитского мятежа 1715 г., к тому же юноша влюбляется в Диану Верной, участницу заговора, дочь его организатора и духовного главы. В довершение ко всему кузен Фрэнка Рашлей совершает тройное предательство: примкнув к якобитам, выдает их планы королевскому правительству; втершись в доверие к отцу Фрэнка, похищает важные коммерческие документы и присваивает деньги, что грозит торговому дому Осбальдистона неминуемым разорением; подстраивает обвинение Фрэнка в грабеже. На долю Р. Р. выпадает избавить молодого человека от судебного преследования, восстановить его доброе имя, возвратить похищенное Рашлеем и покарать предателя. Более того, после разгрома мятежников Р. Р. спасает Диану и сэра Вернона от ареста, т. е. от верной смерти, что позволяет Фрэнку после последовавшей вскоре естественной кончины последнего жениться на возлюбленной.

  • 4013. Роберт Музиль. Человек без свойств
    Сочинение, эссе Литература

    Увы, ничего путного не могут придумать ни светила науки, ни маститые литераторы. Тогда двери салона открываются для богемной молодежи, чьи зачастую безумные идеи смущают даже столь закаленную служительницу разума, как Диотима. Ульрих, помимо своей воли вовлеченный в деятельность «комитета», хотя и замечает всю бессодержательность и пустоту этих затей, тем не менее недолюбливает самодовольного Арнгейма и пытается воздействовать на кузину, но страсть делает её слепой. Она признается Ульриху, что Арнгейм уговаривает её бросить мужа и стать его женой, и лишь святое чувство долга и служение «великой идее» мешают ей исполнить его желание. Ульриха, весьма искушенного в любовных делах, одновременно притягивает и отталкивает эта пылкая, самоуверенная и властная женщина. Но здесь, как и во всем остальном, наблюдается некая раздвоенность его мыслей и чувств. Взбалмошная, экзальтированная Кларисса хочет, чтобы Ульрих, а не Вальтер, её муж, стал отцом их ребенка, называет его «человеком без свойств» и говорит, что он всегда поступает прямо противоположно тому, чего в действительности хочет. Не веря в успех «параллельной акции», понимая её тщету и бесплодность, Ульрих тем не менее пытается привлечь на свою сторону идейных противников. Он узнает, что Герда, дочь его старого знакомого Лео Фишеля, управляющего Ллойд-банком, принимает участие в собраниях мистически настроенных молодых немцев и антисемитов, возглавляемых Гансом Зеппом. Ульрих встречается с Зеппом и пытается выяснить, сможет ли этот восторженный маньяк от политики с его бредовыми и опасными идеями вдохнуть жизнь в «параллельную акцию». Однако Ульрихом движет еще и подспудное желание покорить Герду, эту агрессивную девственницу, которая, как он догадывается, давно влюблена в него, хотя и не хочет себе в этом признаться. И снова Ульрих не знает, чего же он хочет на самом деле. Когда Герда приходит к нему, чтобы сообщить важную новость (от отца она узнает, что Арнгейм, этот «глубокомысленный финансист», использует «параллельную акцию» как прикрытие, чтобы взять под контроль своего концерна галицийские нефтяные промыслы), Удьрих овладевает ею, не испытывая при этом ни малейшего желания, Все, что происходит с Ульрихом, случается словно помимо его воли, однако он, даже сознавая свою внутреннюю безучастность по отношению ко всему, что с ним случается, никогда не пытается сопротивляться происходящему и безвольно плывет по течению. Все это время внимание общества приковано к процессу над Моосбругером, душевнобольным бродягой, который убивал женщин. Газетчики смакуют количество ран, нанесенных Моосбругером проститутке, та пристала к нему на улице. И была так навязчива, что, как признавался потом Моосбругер, он совершил убийство, защищаясь от чего-то темного и бесформенного. История сумасшедшего бродяги глубоко волнует Ульриха: в своем сознании он чувствует ту же разрушительную работу, которая сделала нищего плотника убийцей. Тем временем обстановка обостряется. Прогермански настроенные круги организуют демонстрацию протеста против «параллельной акции», и Ульрихом, наблюдающим за процессией ожесточенных людей, овладевает отвращение. Он признается себе, что не может больше участвовать во всем этом, но также не способен и восстать против такой жизни. Отказавшись от предложения Арнгейма стать его личным секретарем, а значит, и от перспективы блестящей карьеры, Ульрих хочет быть подальше и от экономики, и от политики. И вдруг он получает от отца загадочную телеграмму: «Ставлю тебя в известность о последовавшей моей кончине». Ульрих уезжает.

  • 4014. Роберт Рождественский
    Сочинение, эссе Литература

    своим читателям об их детстве». И далее: «Рождественский умеет разговаривать стихами, писать для людей, обладающих хорошим слухом, он знает, что иной раз важней, правильней акцентировать показывающее особенность человеческого характера слово, нежели поражать множеством поэтических изобретений». В самом деле. Рождественский принципиально избегает формальных стиховых экспериментов. Он ставит слово и акцентирует его так, чтобы стремительно сократить дистанцию между автором и читателем. Этому нередко помогают юмор, ирония краски весьма характерные для лирики Рождественского. Он вступает в духовный контакт с читателем, как говорится, с ходу. Многие стихотворения Рождественского открываются непосредственным обращением к другу, к любимой, к каждому из нас читателей.

  • 4015. Род человеческий на плахе
    Сочинение, эссе Литература

    Автор создаёт в своём произведении два мира противоположных по своей сути : мир природы , представителями которого являются волки, и мир людей . При чём волки оказываются добрее , чем люди . В фольклоре волки традиционно являются символом кровожадности и жестокости . А в романе , наоборот , автор обнаруживает в их поведении такие человеческие качества , как преданность , заботливость , нежность , привязанность одного существа к другому , потому что все эти качества обусловлены законами природы , изначально гармоничной субстанции . Эти два мира находятся в гармоничном единении , которое нарушается только по вине человека . До тех пор , пока естественные связи волчицы Акбары и мира природы не нарушены , она избегает прямого столкновения с человеком . Лишь загнанная в тупик бессмысленной жестокостью Базарбая , охваченная жаждой мести , она вступает в схватку со всем родом человеческим , не разбирая , кто прав , кто виноват . Исход этого противостояния предрешён : гибель самой Акбары и человека , похищенного ею сына Бостона . Айтматов предупреждает нас своим романом , что пока в мире будут властвовать базарбаи и кандаловы , мир человеческий и мир природы никогда не придёт к гармоничному единению .

  • 4016. Роджерс К. Клиентоцентрированная терапия
    Сочинение, эссе Литература

    Ключи к исцелению находятся у клиента, терапевт должен обладать определенными личными качествами, чтобы оказать клиенту помощь в том, как научиться использовать эти ключи. Способности клиента придут в действие, если терапевт установит с ним достаточно теплые, принимающий и понимающие отношения. Терапевт сам должен обрести личность, а не играть роль. То есть он должен быть готов выражать своими словами и свои поведением различные чувства и отношения, которые существуют в нем. Терапевт служит моделью подлинной личности. Он предлагает клиенту отношения, в которых можно проверить и испытать собственную реальность. Клиент может научиться ожидать реальной (а не задержанной или искаженной) обратной связи в своих внутренних поисках клиент может пережить непосредственный опыт самого себя, отказавшись от его искажения. Терапевт полезен клиенту тем, что принимает его и способен поддерживать “необусловленное позитивное внимание” - это “забота, которая не является собственнической и не требует ответной благодарности”. Это можно выразить через формулировку “Мне есть до Вас дело”, а не “Я буду заботиться о Вас, если Вы будете вести себя так-то и так-то”. Это обещание принимать человека таким, каким он кажется. Для этого терапевт должен быть в состоянии все время видеть самоактуализирующуюся сущность клиента, а не его деструктивное, агрессивное или оскорбительное поведение. Если удается удерживать сознавание позитивной сущности человека, можно быть с ним подлинным и искренним, не скучать, н возбуждаться, не сердиться на определенные проявления его личности. Терапевт поддерживает уверенность, что внутренняя, может быть неразвитая личность клиента способна понять себя. Необусловленное позитивное внимание должно включать “эмпатическое понимание”, нужно чувствовать мир клиента как бы как собственный, но ни на мгновение не теряя этого “как будто”. Тогда клиент уверен, что терапевт не только принимает его, но активно старается почувствовать сходную ситуацию внутри себя. Терапевту необходимо уметь передать свое понимание клиенту, чтобы тот мог почувствовать его подлинность и заботу, его заинтересованность и понимание. Необходимо, чтобы клиент воспринимал терапевта поверх своих искажений, защит и предчувствий угрозы.

  • 4017. Родина в лирике М. Ю. Лермонтова
    Сочинение, эссе Литература

    Глубокая по смыслу и прекрасная по форме поэзия М. Ю. Лермонтова продолжает волновать читателей и спустя 160 лет после своего возникновения. Родину не выбирают. Поэт-патриот учит нас любить Россию, ее необъятные просторы, богатство и убожество. Михаил Юрьевич умеет увидеть в простом пейзаже магическую красоту, проникнуть в смысл сущего. Патриотизм его не сусальный, показной, а прочувствованный, идущий из глубины души, порой «отдающий горчинкой».

  • 4018. Родина в поэзии Есенина
    Сочинение, эссе Литература

    Я буду воспевать
    Всем существом в поэте
    Шестую часть земли
    С названьем кратким “Русы.
    С. Есенин

    Имя Сергея Есенина хорошо известно в нашей стране. Его лирика никого не оставляет равнодушным. Она проникнута горячей любовью к Родине, к русской природе. Поэт говорит: “Моя лирика жива одной большой любовью, любовью к Родине. Чувство Родины основное в моем творчестве”. Искренняя любовь к родной земле, выраженная в своеобразных переживаниях и настроениях, придала его произведениям особое, есенинское, неповторимое звучание, которое можно всегда различить в русской лирике.
    Лучшие свои произведения Есенин посвятил России. Мы видим, слышим и чувствуем в его стихах краски, звуки, запахи лесов, полей и лугов. В поэзии Есенина подлинно отражены русские образы и картины, живая народная речь, поистине здесь “русский дух” и “Русью пахнет”. Нет ни единого стихотворения о России, в котором он не воспевал бы ее природу. Образ Родины появляется у Есенина уже в первых его стихах. Поэт воспевает неброскую красоту и удивительную прелесть природы средней полосы России. Радостный и многоцветный мир буквально завораживает нас, когда мы читаем есенинские стихи. Я вижу, как “роса блестит на траве”, как “сыплет черемуха снегом”.

    Там, где капустные грядки
    Красной водой поливает восход,
    Клененочек маленький матки
    Зеленое вымя сосет.

    Я вижу, как, “отражаясь, березы ломались в пруду”, как “ели, словно копья, уперлись в небо”. Просторы полей, синь родного неба с плывущими облаками, гладь озер и рек, “плакучие ивы”, “зеленоволосые красавицы березы”, “топи да болота”, “алый свет зари” во всем этом Есенин видел красоту родной стороны. В ранней поэзии Есенина запечатлен образ крестьянской Руси кануна Великой Октябрьской революции. Поэт видел Русь кроткой, печальной, и тяжелая жизнь Родины отразилась в его творчестве:

    Край ты мой заброшенный.
    Край ты мой, пустырь,
    Сенокос нескошенный,
    Лес да монастырь.

    Но чем печальнее были эти картины, тем сильнее в стихах поэта звучала беспредельная привязанность к Родине:

    Холодной скорби не измерить.
    Ты на туманном берегу,
    Но не любить тебя, не верить
    Я научиться не могу.

    К вершинам поэзии Есенин поднялся из глубины народной жизни. Рязанская земля, “где мужики косили, где сеяли свой хлеб”, была его домом, где прошло детство маленького Есенина. Мир народно-поэтических образов окружает Есенина с первых дней его жизни. И костер зари, и плеск волн, и голубая гладь озера вся красота родного края с годами превращается в стихи, полные любви к родной земле.

    Ой ты, Русь, моя родина кроткая,
    Лишь к тебе я любовь берегу.
    Весела твоя радость короткая
    С громкой песней весной на лугу.

    В сердце Есенина с юных лет запали “ветровые слезы России”, ее грустные песни, светлая печаль картина родной стороны создана в стихотворении “Гой ты, Русь, моя родная”. Родина, которой не видать конца и края “только синь сосет глаза”, вызывает у поэта необычайную по силе сыновнюю любовь. Ему приятно слышать “звонкий, как сережки, девичий смех”, видеть, как у низеньких хат “звонко чахнут тополя”, а “на лугах веселый пляс”. Радостно ощущать, как “пахнет яблоком и медом”, и поэтому поэт признается в любви Родине.

    Если крикнет рать святая:
    “Кинь ты Русь, живи в раю!”
    Я скажу: “Не надо рая.
    Дайте Родину мою”.

    Есенин, как он писал сам, воспринял революцию по-своему, “с крестьянским уклоном”, больше стихийно, чем сознательно. Есенин колебался в оценке нового советского уклада жизни. Он знал и любил старую Русь, ее печальный образ по-прежнему владел его поэтическим воображением:

    Спит ковыль. Равнина дорогая,
    И свинцовой, свежести полынь.
    Никакая Родина другая
    Не вольет мне в грудь мою теплынь.
    И теперь, когда вот новым светом
    И моей коснулась жизнь судьбы.
    Все равно остался я поэтом
    Золотой бревенчатой избы.

    Поэт чувствовал, как в лучшую сторону меняется жизнь его Родины.

    Мне теперь по душе иное,
    И чахоточном свете луны

    Через каменное и стальное
    Вижу мощь я родной стороны.

    Но поэт был далек от реального понимания социализма и революций. Отсюда почти неизбежный для него переход от восторга к разочарованию, от радости к отчаянию, от приветствия к обвинению. Есенин начинает проклинать “железного гостя”, несущего гибель патриархальной деревне и оплакивать старую уходящую Русь. Поэту казалось, что “железный город” враждебен, что он угрожает разрушением крестьянскому миру, овеянному патриархальной романтикой. Есенинская лирика этого времени окрашена в печальные тона.
    Есенин был на Кавказе, где написал цикл лирических стихотворений. Пленительна красота восточной природы, ласков ветер, легко сердцу поэта с любимой, но думы о Родине и здесь не покидают его. Они все время влекут его домой. Поэт вспоминает тоску бесконечных равнин, знакомую ему с юношеских лет, песню железных колес, вербы вдоль дорог, бесплодные поля и жалкие лачуги. Так возникает картина старой деревни, которая не радует взгляда, теперь она вызывает у поэта; горячее чувство протеста и жажду обновления Родины:

    Полевая Россия! Довольно
    Волочиться сохой по полям!
    Нищету твою видеть больно
    И березам, и тополям.

    Сила и обаяние лирики Есенина в ее правдивости, искренности и Задушевности. В его проникновенных стихах запечатлелись картины родной природы, его русская душа и глубокая любовь к Родине

  • 4019. Родина в творчестве Лермонтова
    Сочинение, эссе Литература

    Стихотворение "Родина" (1841 год) стало одним из шедевров не только лирики Лермонтова, но и всей русской поэзии. Ощущение тупика, в который зашла жизнь, породило трагическое мироощущение. Родина оказывается целительницей этой тяжелой болезни духа. Ничто, кажется, не дает такого умиротворения, такого ощущения покоя, даже радости, как это общение с деревенской Россией. Именно здесь отступает чувство одиночества. Если стихотворение "Бородино" наполнено чувством патриотизма, разбуженным эпизодами военной истории России, то в "Родине" появляется иной, до той поры, может быть, не встречавшийся в русской поэзии оттенок. Лирическое переживание вызвано простым пейзажем, неброским, но по-своему живописным, способным затронуть самые тонкие струны души. Поэт с первых же строк говорит о "странной" любви к отчизне. У Лермонтова несколько иное патриотическое сознание. Он сразу же отличает чуждые ему формы патриотизма. Поэт равнодушен к славе, купленной кровью, к заветным преданиям. Лермонтов выдвигает нечто настолько по тем временам необычное, что приходится несколько раз подчеркнуть эту необычность: "Люблю Отчизну я, но странною любовью", "но я люблю - за что, не знаю сам", "с отрадой, многим незнакомой". Это какая-то исключительная любовь к России, до конца как будто не понятая и самим поэтом. Ясно, однако, что любовь эта к России народной, крестьянской, к ее просторам и природе. Патриотическая тема в этом стихотворении приобрела уже лирический характер. Поэт все больше переходит от обобщенной мысли к конкретной. На мой взгляд, это стихотворение - предвестник тютчевской и блоковской России. Можно, наверное, говорить и о России некрасовской, впервые здесь заявившей о себе: соломенные крыши, печальные деревни, проселок, говор пьяных мужиков. Любовь поэта к России настоящая, взыскательная, глубокая. Он далек от умиления, он не прощает ей недостатков. Его позиция сродни позиции Чаадаева, которую он высказал в "Апологии" сумасшедшего": "Я не научился любить свою родину с закрытыми глазами, с преклоненной головой, с запертыми устами. Я нахожу, что человек может быть полезен своей стране только в том случае, если ясно видит ее... Я люблю мое отечество, как Петр Великий научил меня любить его. Мне чужд... этот блаженный патриотизм, этот патриотизм лени, который приспосабливается, все видит в розовом свете и носится со своими иллюзиями..."

  • 4020. Родина и природа в лирике С.А. Есенина
    Сочинение, эссе Литература

    Уже в первых юношеских стихах, появившихся в печати в январе 1914 года, Есенин незаурядный поэт, так богато и свежо его поэтическое чувство, так точно и выразительно образное видение! Но его жизнь в большой русской литературе началась, пожалуй, 9 марта 1915 года, после знаменательной встречи с А. Блоком. Есенин, начинающий поэт, не случайно пришел именно к Блоку. Он хорошо знал творчество своего старшего современника и ощущал определенное поэтическое родство с ним. Впоследствии, осмысляя свой путь в искусстве, Есенин точно обозначил круг своих интересов и поэтических истоков: «Из поэтов-современников нравились мне больше всего Блок, Белый и Клюев. Белый дал мне много в смысле формы, а Блок и Клюев научили лиричности». Блок мгновенно почувствовал самобытный звонкий дар «молодого рязанского парня» и говорил с ним как с собратом по перу. Он не обучал и наставлял, а приглашал Есенина к соразмышлению о творчестве, словно предвидя трудную поэтическую судьбу молодого поэта: «...я думаю, что путь Вам, может быть, предстоит не короткий, и, чтобы с него не сбиться, надо не торопиться, не нервничать. За каждый шаг свой рано или поздно придется дать ответ, а шагать теперь трудно, в литературе, пожалуй, всего труднее». Блок делает для Есенина, быть может, самое необходимое ему в тот момент: помогает укрепиться чувству уверенности в собственных силах и приближает, посредством рекомендательных писем в журналы, встречу есенинских стихов со своим читателем.