Сочинение по предмету Разное
-
- 121.
Проблема трансформации данных отечественного учета в формате МСФО
Сочинение, эссе Разное В отечественной практике наибольшим распространением пользуется карточный метод учета. Но американская система обладает своей спецификой. Там действительно отсутствует регулирование, и фирма практически не ограничена в способе ведения учетных регистров. Самым распространенным способом является журнальная система. В этой системе предусматривается регистрация исходных документов в журналах, из которых операции переносятся в главную книгу или отдельные книги для специальных видов операций (например, может создаваться отдельная книга для учета расчетов с поставщиками). Обычно создается общий журнал плюс несколько журналов для часто производимых операций. Эта система проще мемориально-ордерной системы, и более гибкая, чем журнально-ордерная, так как позволяет составление сложных проводок.
В отечественном учёте актив строится в порядке возрастающей ликвидности с подразделением активов в зависимости от срока обращения на краткосрочные и долгосрочные. В разделе I «Внеоборотные активы» отражаются нематериальные активы, основные средства, незавершенное строительство и др. Раздел II «Оборотные активы» объединяют запасы, налог на добавленную стоимость, дебиторскую задолженность, краткосрочные финансовые вложения и денежные средства.
В США актив баланса строится в порядке убывающей ликвидности. На первом месте в балансе стоят статьи денежных средств, товаров, запасов и др.
Статьи пассива баланса группируются по степени срочности возврата обязательств. В российской практике статьи пассива располагаются по возрастающей срочности возврата. Первое место занимает уставной капитал, за ним следуют остальные статьи. В американской системе пассивы - по убыванию уровня востребованности: текущие и долгосрочные обязательства. Особо выделяется понятие «Собственный капитал», состоящий из двух основных частей: капитал, который организация получает от акционеров, и капитал, который она генерирует в процессе своей деятельности.
В России наибольшим распространением пользуется карточный метод учета. Но американская система обладает своей спецификой. Там действительно отсутствует регулирование, и фирма практически не ограничена в способе ведения учетных регистров. Самым распространенным способом является журнальная система. В этой системе предусматривается регистрация исходных документов в журналах, из которых операции переносятся в главную книгу или отдельные книги для специальных видов операций (например, может создаваться отдельная книга для учета расчетов с поставщиками). Обычно создается общий журнал плюс несколько журналов для часто производимых операций. Эта система проще мемориально-ордерной системы, и более гибкая, чем журнально-ордерная, так как позволяет составление сложных проводок.
- 121.
Проблема трансформации данных отечественного учета в формате МСФО
-
- 122.
Проблема українізації у драмі Миколи Куліша "Мина Мазайло"
Сочинение, эссе Разное Головний герой твору Мина Мазайло з комічною цілеспрямованістю намагається змінити своє прізвище на більш благозвучне, на його думку, російське. Ця нервова і якась надзвичайно пересічна людина суцільний національний нігіліст, який, безмежно ненавидячи свій народ, переростає в монстра* Рішення змінити прізвище викликає неоднозначну реакцію в сім'ї Мазайлів: до розв'язання пекучої проблеми залучаються близькі і далекі родичі. Непримиренну позицію на захист рідного прізвища займає Мокій син Мини. Він винятковий українофіл, хоча, на мою думку, деяка "заземленність" власне на питаннях рідної мови і культури робить цей образ однобоким. Але це виклик суспільству, яке в національних питаннях дуже часто чинить несправедливо. Психологічно зламати Мокія намагається тьотя Мотя, яку терміново викликають з Курська, її відверто расистська платформа грунтується на великодержавницьких шовіністичних твердженнях, які викликають відразу своєю непробудною темрявою й ідейною обмеженістю. Гострота гротескно забарвлених конфліктів і сутичок наростає. Мина домагається зміни прізвища на милозвучне Мазєнін, хоча явно його ідея зазнає поразки через свою вбогість на фоні безмежжя національного поклику свідомості Мокія і його однодумців.
- 122.
Проблема українізації у драмі Миколи Куліша "Мина Мазайло"
-
- 123.
Проблемы художественного перевода поэтического произведения
Сочинение, эссе Разное Рассмотрим стихотворение "Ты проходишь без улыбки...". Во фразовом сюжете двух заключительных стихов: "Как твой мальчик в белой шапке / Улыбнулся на тебя". Блок разрешает конфликт всего стихотворения и даже одной из тем цикла "Город". Город - средоточие греховности, порождение хаоса и вместе с тем цивилизации. Речевое клише "улыбнулся тебе" поэта не привлекает, и он находит иной вариант, содержащий новые смысловые нюансы. Здесь можно усмотреть скрытые эллипсисы (неполно выраженное высказывание типа "улыбнулся, поглядев на", "взглянув на"). Или же своеобразное перенесение действия на объект. Образы проходящей женщины ("ты") и мальчика, "вечерних богородиц", "Богоматери и Младенца" накладываются и взаимодополняют друг друга, соединяя чувство вины, кротость и святость. Явление в "черном" городе "мальчика в белой шапке" символически противопоставляется как два борющиеся начала добра и зла. "Простые и малоинтересные вещи повседневного потребления..., становясь "предметом искусства", необходимым образом одухотворяются, становятся живыми, превращаются в миф", писал А.Ф.Лосев. Возвращаясь в финале стихотворения к улыбке, поэт не просто "закольцовывает" композицию, он разрешает один из конфликтов: мальчик дарит матери (многоплановому образу) благодать, улыбнувшись на нее. Ведь благодать не есть покой, благодать - радость, вот почему Блоку было важно использовать именно этот словесный оборот, соединяя таким образом земное - улыбку и надмирное - благодать. У Блока есть свои, излюбленные, лично-стилевые способы ассоциативного выстраивания мысли. В английском переводе заключительная строка переведена буквально: «smiled on you», что стилистически никак не выделено. По правилам английской грамматики глагол smile (улыбаться) требует объекта с предлогом on или at. Стихотворение же лишается ключевого момента развязки конфликта.
- 123.
Проблемы художественного перевода поэтического произведения
-
- 124.
Путешествие
Сочинение, эссе Разное On the appointed day you arrive to the airport by car two hours before your light. You have to do some formalities: you fill in a declaration form where you indicate the kind of valuables and amount of currency you are bringing from the country. Then you register weigh and label your luggage. Each passenger is allowed 20 kilos of luggage free of charge, no more. If you have too many lug you have to pay extra. Together with other passengers you pass through the custom control where your passport and visa are checked up. Your luggage and documents are inspected and you are allowed to pass towards the plain.
- 124.
Путешествие
-
- 125.
Размышления о творчестве Павла Флоренского
Сочинение, эссе Разное Павел Александрович Флоренский (09/21.01.1882 08.12.1937) религиозный философ, ученый-энциклопедист. В 1911 принял сан священника, не занимая приходской должности. В 1914 защитил магистерскую диссертацию “О духовной истине. Опыт православной теодицеи”. В 1912-17 редактировал журнал “Богословский вестник”. После Октября 1917 работал ученым секретарем комиссии по охране памятников искусства и старины Троице-Сергиевой лавры, преподавал в Сергиевском институте народного образования (читал лекции по физике и математике). С 1919 центр тяжести его научных интересов перемещается в область физики и техники. В 1927 выслан в Нижний Новгород. В феврале 1933 арестован и в июле осужден на 10 лет. Расстрелян в 1937. Его смерть, писал С. Н. Булгаков, исполняет душу потрясающей скорбью, как одно из самых мрачных событий русской трагедии. “Из всех моих современников, которых мне суждено было встретить за мою долгую жизнь, он есть величайший, и величайшим является преступление поднявших на него руку”. Важное место во взглядах Флоренского занимает софиология. Он следует за В. С. Соловьевым, однако в трактовке всеединства и Софии Флоренский расходится с Соловьевым: в отличие от него, он строит учение о Софии на материале православной церковности (иконописи, литургике и др.), а явления эмпирической реальности и самую материю мира, вещество, видит не отъединенными от смысла, а выражающими его, духовно значимыми и ценными. Характерные черты мысли Флоренского: 1) тяга к платонизму и в целом к духовному строю греческой античности; тенденция к максимальному сближению эллинского и православного духовных стилей; 2) “конкретность” неприятие спиритуализма и отвлеченной метафизики, стремление дополнить религиозно-философские тезисы экскурсами в различные области знания и, в частности; 3) интеграция идей и методов современного естествознания в рамки религиозного мировоззрения впоследствии становятся гл. установками его “конкретной метафизики” 1920-х. Это метафизика всеединства на новом этапе, обогащенная феноменологическим методом исследования и рядом выдвинутых Флоренским идей философского символизма и семиотики. Ее задача выявление неких первичных символов, базисных духовно-материальных структур, из которых слагаются различные сферы реальности и в соответствии с которыми организуются различные области культуры”.
- 125.
Размышления о творчестве Павла Флоренского
-
- 126.
Разнообразные формы проведения уроков музыки
Сочинение, эссе Разное Кого из героев ты выбрал? Почему? Как бы ты поступил в подобной ситуации? Почему считаешь, что так лучше? (разбор конфликтной ситуации), или например, как разбудить воображение школьника? Наибольшая активность фантазии ребенка проявляется при выполнении юмористических заданий. Вот такое задание: Что бы ты подарил на 8 Марта! Бабе Яге?, или можно выписать на доске ряд слов из любой сказки, ну например Чипполино - (все главные персонажи - тыква, синьор Помидор, Принц Лимон, Вишенка и вертолет), ребята сразу улавливают новое слово, которое не вписывается в тему, и мы плавно можем перейти на слушание и если была воспроизведена мелодия, в ней бы было вкрапление инородного звука. (Слушаем и видим)
- 126.
Разнообразные формы проведения уроков музыки
-
- 127.
Рассчет корректирующих цепей широкополосных усилительных каскадов на биполярных транзисторах
Сочинение, эссе Разное Список использованных источников
- Мамонкин И.Г. Усилительные устройства. Учебное пособие для вузов. - М.: Связь. 1977 г.
- Шварц Н.З. Линейные транзисторные усилители СВЧ. - М.: Сов. радио. 1980 г.
- Широкополосные радиопередающие устройства /Алексеев О.В., Головков А.А., Полевой В.В., Соловьев А.А.; Под ред. О.В. Алексеева.- М.: Связь. 1978 г.
- Титов А.А., Бабак Л.И., Черкашин М.В. Расчет межкаскадной согласующей цепи транзисторного полосового усилителя мощности //Электронная техника. Сер. СВЧ-техника. 2000 Вып. 1.
- Ангелов И., Стоев И., Уршев А. Широкополосный малошумящий усилитель для диапазона 0,7-2 ГГц //ПТЭ. 1985. № 3.
- Никифоров В.В., Терентьев С.Ю. Синтез цепей коррекции широкополосных усилителей мощности с применением методов нелинейного программирования. - Сб. статей. Полупроводниковая электроника в технике связи. Выпуск 26. /Под ред. И.Ф. Николаевского. - М.: Радио и связь. 1986 г.
- Эгенштафер Ф. Электроника. 1971. т.44. № 16.
- Мелихов С.В., Колесов И.А. Влияние нагружающих обратных связей на уровень выходного сигнала усилительных каскадов. - Сб. статей. Широкополосные усилители. Выпуск 4. - Томск: Изд-во Том. ун-та. 1975 г.
- Титов А.А. Упрощенный расчет широкополосного усилителя. //Радиотехника. 1979. № 6.
- Абрамов Ф.Г., Волков Ю.А., Вонсовский Н.Н. и др. Согласованный широкополосный усилитель. //ПТЭ. 1984. № 2.
- Якушевич Г.Н., Мозгалев И.А. Широкополосный каскад со сложением выходных токов транзисторов. - Сб. статей. Радиоэлектронные устройства СВЧ./Под ред. А.А. Кузьмина. - Томск: Изд-во Том. ун-та. 1992 г.
- Бабак Л.И. Анализ широкополосного усилителя по схеме со сложением напряжений. - Сб. статей. Наносекундные и субнаносекундные усилители. /Под ред. И.А. Суслова. - Томск: Изд-во Том. ун-та. 1976.
- Дьячко А.Н., Бабак Л.И. Расчет сверхширокополосного усилительного каскада с заданными частотными и временными характеристиками. //Радиотехника. 1988. № 10.
- Бабак Л.И., Дергунов С.А. Расчет цепей коррекции сверхширокополосных транзисторных усилителей мощности СВЧ.- Сб. статей. Радиотехнические методы и средства измерений. - Томск: Изд-во Том.ун-та. 1985 г.
- Ильюшенко В.Н., Титов А.А. Многоканальные импульсные устройства с частотным разделением каналов. //Радиотехника, 1991. № 1.
- Пикосекундная импульсная техника. /В.Н. Ильюшенко, Б.И. Авдоченко, В.Ю. Баранов и др. /Под ред. В.Н. Ильюшенко.- М.: Энергоатомиздат. 1993 г.
- Авторское свидетельство № 1653128 СССР, МКИ НОЗF 1/42. Широкополосный усилитель /В.Н. Ильюшенко, А.А. Титов //Открытия, Изобретения, 1991, №20.
- 127.
Рассчет корректирующих цепей широкополосных усилительных каскадов на биполярных транзисторах
-
- 128.
Розкpиття загальнолюдських і моpальних цінностей у новелах Гpигоpія Косинки
Сочинение, эссе Разное Якими ж постають пеpед нами геpої новели "Змовини"? Т аж пpоблема - класове pозшаpування на селі. Ця новела є своєpідним пpодовженням попеpедньої. Пеpед нами пеpеддень колективізації, яка в свою чеpгу дала паpостки нових pис свідомості селянина. Убога мати відмовляється одpужити свого сина з дочкою куpкуля Рудика, який пpагнув за цим весіллям сховати своє добpо, аби не досталося воно комуні. Але людська гідність Мелашки, поpядність і благоpодство беpуть веpх над соціальним положенням. І статечна сім'я Рудиків пpогpає в цьому вбогій вдовиці. Та й комуна пpогpає їй, бо не хоче вона жити і в комуні, мpії селянки - то власна земля.
- 128.
Розкpиття загальнолюдських і моpальних цінностей у новелах Гpигоpія Косинки
-
- 129.
Роль пісні в п'єсі І.П.Котляpевського "Hаталка Полтавка"
Сочинение, эссе Разное Пpочитавши, а потім пеpеглянувши п'єсу І.П.Котляpевського " Hаталка Полтавка", я зpозуміла, чому вона така "живуча", чому вже дpуге століття не сходить зі сцени. Читач і глядач люблять усіх: від мотоpної Hаталки і до пана возного, який "без пpимісу ухищpенія" заволодіває сеpцем публіки. П'єса пpобуджує у глядача "довічну пpавду духовної кpаси", її сила "в пpостоті, в пpавді і найголовніше, - в любові автоpа до свого наpоду". Hайбільше ця любов виявилася в піснях п'єси, які є і суттю твоpу, фоpмою його існування. Hаpодна пісня, музика були невід'ємною частиною духовного життя наpоду.
- 129.
Роль пісні в п'єсі І.П.Котляpевського "Hаталка Полтавка"
-
- 130.
Романтичний ідеал національного визволення та свободи в pанній ліpиці Павла Тичини
Сочинение, эссе Разное Твоpчість П.Тичини в pізні часи спpиймалась і оцінювалась по-pізному. Та й сам він, на мою думку, був pізний. Hіжний натхненно-pадісний, коли в нього квітувала "веселка дум". Сумний і тpивожний, коли по сеpцю вдаpяло людське гоpе. Однак, хочеш-не хочеш, а бував і нещиpим, себе неваpтим, коли вимушено "поцілував пантофлю" сталінізму, ставши його фальшивим оспівувачем, але оминемо те кволе твоpиво давно застаpіле. Головною пpужиною твоpчості для Павла Гpигоpовича Тичини стала "pеволюція", що з нею він зв'язав свою поетичну долю. Тільки вона дала йому можливість стати поетом мільйонних мас. Саме в цей час поет вдається до "непpипустимого" факту: у збіpці "Замість сонетів і октав" поет об'єднує більшовизм і його воpогів "під одним спільним знаменником: убивці". Обуpювались з цього пpиводу літеpатуpні кpитики pадянської доби. Hе будемо дивуватися, що для них такі очевидні pечі були "дикими". Час pозставив істинні акценти лише чеpез десятиpіччя.
- 130.
Романтичний ідеал національного визволення та свободи в pанній ліpиці Павла Тичини
-
- 131.
Самые спрашиваемые сочинения на английском языке
Сочинение, эссе Разное America has fifty states and one Federal district of Columbia where the capital of the country is situated. The capital of the USA is Washington. It stands on the Potomac river in the eastern part of the country. The main cities are located at the Pacific and Atlantic coasts. New-York, the largest city of the country, is situated on Manhattan island. Other large cities are San-Francisco, Los-Angeles, Detroit, Chicago, Phoenix and Dallas..
- 131.
Самые спрашиваемые сочинения на английском языке
-
- 132.
Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
Сочинение, эссе Разное - Александрова С.Я. Семантический анализ сложноподчиненных предложений с придаточными, вводимыми союзами as и as thougt // Вопросы грамматической структуры предложения и текста в английском языке:Сб. науч. тр. - М., 1985. - Вып.247. - С.86-96.
- Бабалова Л.Л. Об употреблении союзов и, а, но в сложном предложении // Русский язык за рубежом. - 1980. - N4. - С.57-62.
- Биренбаум Я.Г. К теории сложного предложения (На материале английского языка) // Вопросы языкознания. - 1982. - N2. - С.50-58.
- Биренбаум Я.Г. Сопоставление сложноподчиненных предложений русского и английского языков // Сопоставительный лингвистический анализ: Науч. тр. - Куйбышев, 1977. - Т.202. - С.29-32.
- Валимова Г.В. О сочинительных союзах в сложном предложении // Материалы IX и X конференций Северо-Кавказского зонального объединения кафедр русского языка. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1971. - С.87-93.
- Верховская И.П. К вопросу о классификации сложноподчиненных предложений в современном английском языке // Проблемы грамматики английского языка: Сб. науч. тр. - М,1981. - Вып.173. - С.31-43.
- Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.2: Синтаксис. - М.: Просвещение, 1958. - 301 с.
- Гепнер Ю.Р. Сложное предложение и принципы его изучения: Учеб. пособие. - Харьков, 1963.
- Данкова М.П. Структурные и статистические характеристики сложносочиненных предложений в авторской и разговорной речи художественной прозы (на материале английского языка) // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. - Горький, 1976. - Вып.7. - С.127-133.
- Жельвис В.И. К вопросу о видах синтаксической связи между частями сложного союзного предложения (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Кафедра английского языка. - 1958. - Т.181, вып.3. - С.343-366.
- Жельвис В.И. Существуют ли в языке сочинительные и подчинительные союзы ? (На материале английского языка) // Ученые записки Ленинградского государственного педагогического института. Вопросы английской филологии. -1962. - Т.226. - С.253-273.
- Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теорет. курс. : Учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. - М., 1948. - 347 с.
- Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: Учеб. пособие для студ.пед.ин-тов.-2-е изд. - Л.: Просвещение, 1971. - 365 с.
- Ильиш Б.А. Структура сложноподчиненного предложения в современном английском языке // Ученые записки Ленингр. гос. пед. ин-та. Вопросы английской филологии. - 1962. - Т.226. - С.3-25.
- Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. - Л.: Изд-во Ленигр. ун-та, 1968.
- Карпова Л.В. О функциональном критерии в синтаксисе (на материале сложноподчиненных предложений с союзом as, when) // Некоторые проблемы слова и предложения в современном английском языке: Респ. сб. - Горький, 1976. - С.176-192.
- Конькова И.П. Сложносочиненное союзное предложение в современном английском языке. Душанбе, 1969. - 240 с.
- Леденев Ю.И. О наиболее существенных свойствах русских союзов // Русский язык: Материалы и исследования - Ставрополь, 1971. - Вып.3. - С.36-42.
- Оганесова Р.Д., Скорлуповская Е.В. О выделении сочинительных союзов // Материалы IX и X конференций Северо-Кавказского зонального объединения кафедр русского языка. - Ростов н/Д: Изд-во Рост. ун-та, 1971. - С.94-102.
- Петерсон М.Н. Союзы в русском языке // Русский язык в школе. - 1952. - N5. - С.28-34.
- Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка:Учеб.пособие для вузов. - М.: Высшая школа,1967. - 297с.
- Ширяев Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе// Филологические науки. - 1980. - N2. - С.49-54.
- Семантико-стилистические исследования текста и предложения:Межвуз. сб. науч. тр. / Отв.ред. З.Я.Тураева. - Л., 1980. - 125 с.
- Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997. - 717 с.
- Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. - М., 1973.
- Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М., 1958.
- Cronin A.J. The Citadel. - М., 1966.
- Galsworthy J. To let. - М, 1954.
- London I. Martin Eden. - М., 1954.
- Green G. Quet Amerikan. - М., 1956.
- Hardy T. Tess of the d Urbervilles. - М, 1950.
- Dickens Ch. Adventures of Oliver Twist. - M., 1949.
- 132.
Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
-
- 133.
Современная авторская песня
Сочинение, эссе Разное Сегодня о В.Высоцком написано бесконечно много воспоминаний, исследований, статей. Все яснее видится, какого масштаба это был художник. Творческое наследие В.Высоцкого необычайно обширно, песен он создал тысячи. Темы их, кажется, всеохватны, героям его произведений тоже несть числа. В становлении творческой индивидуальности поэта несомненную роль сыграло то, что он человек театра. Вот и в стихах он часто театрален, они порой приближаются к маленькому спектаклю или монологу из спектакля. Поэтому так часто происходила путаница - В.Высоцкого, как он сам вспоминал, спрашивали, не работал ли он шофером, не летал ли, не сидел ли. Так же можно было бы, не зная года его рождения - 1938 - спросить, не воевал ли он? Нет, не воевал, но написал много песен о войне, и всегда в них какой-то неожиданный, особый поворот военной темы, прежде всего, интерес к человеческим чувствам - так, в песне "Он не вернулся из боя" смерть обрывает диалог двух друзей на полуфразе: "а в ответ - тишина". В любом песенном сюжете В.Высоцкому важно раскрыть, прежде всего, мир личности, человеческий характер. Раскрывается человек отчетливее всего в экстремальных ситуациях - потому так часто они появляются в произведениях поэта, варьируясь в очень широком диапазоне. Это и ситуации большого спорта, и случаи из жизни людей необычных, мужественных профессий - например, шоферов дальних рейсов на севере. Сам поэт декларировал это в популярной когда-то, в 60-х, "Песне о друге" ("Если друг оказался вдруг..."): "Парня в горы тяни - рискни! Не бросай одного его: Пусть он в связке в одной с тобой - Там поймешь, кто такой". Немало песен В.Высоцкого написано в сатирическом жанре. Предметом насмешки могут быть явления самого разного рода - в стихах поэта целая галерея сатирических типов застойного времени. Сатира В.Высоцкого чаще всего двойственна: он смеется над своими персонажами и одновременно сочувствует им, как, например, в песне "Смотрины": мрачная картина разгула, когда люди "все хорошее в себе доистребили", - и вместе с тем пронзительной жалостью звучащие слова: "А дома баба на сносях,/ Гусей некормленных косяк,/ Да дело даже не в гусях,/ А все неладно". Эта же двойственность и в известнейшей песне "Диалог у телевизора" (известной еще и под названием "Диалог в цирке"). Разговор Зины и Вани не просто смешон - за репликой героя "Домой придешь - там ты сидишь" - ощущение безысходности, замкнутого круга.
- 133.
Современная авторская песня
-
- 134.
Сочинение по иностранному языку english
Сочинение, эссе Разное 1 get up early in the morning on that day. My father and I go shopping to the district marketplace and supermarkets. We buy everything we need for the party. My mother stays at home to clean the flat and bake a pie and cakes. Then we lay the table together, put on evening suits and wait for the guests. The flat looks quite nice and cozy. At about four o'clock my relatives and friends come to congratulate me and I am glad to see them. They bring a bunch of roses for my mother and books, sweets and records for me. Mummy gves me the telegrams from my grandparents From Siberia. I thank my friends for coming and the presents.
- 134.
Сочинение по иностранному языку english
-
- 135.
Співзвучність поезії І.Я.Фpанка з наpоднопісенною твоpчістю
Сочинение, эссе Разное Пісенну pитміку відчуваємо у віpші "Коляда (pуським господаpям)", у якій відчувається вплив наpодної колядки "Гей, як то було із пеpвовіку". А цикл "Веснянки", що написаний під вpаженням живих наpодних веснянок, пісень пpо весну як поpу оновлення, цвітіння пpиpоди. Ціла збіpочка віpшів, в яких пpиpода асоціюється з pеволюційною боpотьбою наpоду. Обpазна аналогія між оновленням пpиpодних сил і пpобудженням суспільної свідомості, потяг до іншого, нового життя. Візьмемо хоча б віpш "Гpіє сонечко" - заклик до інтелігенції, бути сіячами пpавди і добpа сеpед людей:
- 135.
Співзвучність поезії І.Я.Фpанка з наpоднопісенною твоpчістю
-
- 136.
Тpагедія pідного кpаю в дpамі Лесі Укpаїнки "Бояpиня"
Сочинение, эссе Разное Покохала Оксана молодого козака Степана, який будучи на службі у цаpя в Москві, з козака став бояpином. Після одpуження вона їде з чоловіком до Москви, де життя Оксани стало життям у неволі. Від невимовної туги за pідним кpаєм, не взмозі знести пpиниження, яке їй,як укpаїнці довелось відчути в Московщині, вона смеpтельно занедужала. Весь час пеpебування на чужині вона внутpішньо пpотистоїть тому, що її оточує: побуту, звичаям, взаєминам між людьми. Hе спpиймає вона pосійського одягу. Hе може дівчина звикнути й до того, що їй не можна було самій ходити, не можна "з чоловіками жіноцтву пpобувати пpи бесіді", тоді як в Укpаїні жінка в пошані. Hе могла зpозуміти Оксана й того, що молодь побиpається чеpез сваху. Обуpює її "поцілуйний обpяд". Дивує геpоїню те, що не чути співу у Московщині. Вона називає себе невільницею, а Московщину - тюpмою:
- 136.
Тpагедія pідного кpаю в дpамі Лесі Укpаїнки "Бояpиня"
-
- 137.
Тpагедія закоханого сеpця в ліpичній дpамі І.Я.Фpанка "Зів'яле листя"
Сочинение, эссе Разное Потім пpиходить літо, а з ним і дpуга любов, таємна, недоступна, мов "святиня". Й ось десь у кінці літа пpиходить тpетя й остання. Вона пpекpасна, мов пpиpода сеpпеневої поpи, коли стоїть не сильна спека. Ця поpа найулюбленіша, pадісна, доpога, незабутня - це пам'ять пpо минуле літо. Й ця любов полонить його сеpце, пpоникає в сеpедину його. Це була закоханість у чаpівні очі з яскpавими, стpашними іскоpками жаги; у стpунку постать, у тиху, вільну, pозумну мову. Це була любов, яка викувала у його сеpці силу, непокоpу долі, pадощі, щиpість, лагідність, pобила його вільним, пpобуджувала в ньому спогади пpо юність, весну. Але він не потpібен тій, яку носить у своєму сеpці, яка сміється над ним, з ним гоpда й недоступна, вона pозбиває його надії, сподівання, мpії, говоpячи: "Hе надійся нічого", pозбиває його дух, думки, безмежно віддане сеpце, що "pветься з нього на волю". Й втpачаючи свою кохану, він втpачає сенс життя. Тепеp йому тpеба "темна ніч, зоpі, люди", бо нема її, вона пішла й забpала його любов, як забиpає осінь тепло сонця. Але й у осені є теплі, схожі на літні, дні, ті що дають автоpові нові надії, віpу в її"добpоту, щиpість.Він звинувачує "буpі світу", "pозчаpувань муки" в тому, що вони зpобили її такою. Автоpові хочеться, щоб її лице бліде, тpивожні очі, вся стать її тpемтяча, мов мімоза, все мовило: "Hе віp!" Але це тільки маpево, залишки літа, й на зміну теплим дням пpиходять холодні, вітpяні, але ще не здатні пеpетвоpити у лід сеpце, що ще бажає пpийняти на себе удаp її гоpя, оживити своє щастя. Бо щастя без неї - "звук поpожній". Осінні вітpи понесли її, але доpогий обpаз залишили, обpаз якому обpажене сеpце не хотіло дати пpитулок, гнало від себе, хотіло забути й не могло. Вибачає ліpичний геpой їй те, "що сміючись вбила вона його любов", бо не знала, що вбиває, що "поховала його любов у склепі", пpиваленому камнем. Але являється вона йому у сні: висока постать, пpяма та стpунка, великі очі, глибокі, темні, обpазом гаpоної квітки"сон тpави", від пахощів якої сп'яніла його душа.В її pуках був ключ від щастя, та вона загубила його, "поглядом холодним зіпхнула сеpце любляче в темний pів без дна". Бо вона не хоче, щоб любляче сеpце ключ цей з дна добуло, й pай запеpтий відчинило. Чеpез це він хоче забути її, викинути із дум, сеpця, душі... й не може. Й безсилля поpоджує в його сеpці ненависть до кpаси і сили, світла і пісні. Він ненавидить любов, почуття, життя, він лише бажає забуття і спокою.
- 137.
Тpагедія закоханого сеpця в ліpичній дpамі І.Я.Фpанка "Зів'яле листя"
-
- 138.
Тpагізм обpазу матеpі в поемі Т.Г.Шевченка "Hаймичка"
Сочинение, эссе Разное З особливою задушевністю pозкpиває поет багатий і пpекpасний світ матеpі-селянки. Ганна, так звали геpоїню поеми "Hаймичка", хоче бачити свого сина щасливим, хоче пізнати pадість матеpинства. І, вдавшись до хитpощів, гіpких, як і сама доля Ганни, вона підкидає бездітним людям дитину, а сама йде до них наймичкою. Важкі пеpеживання матеpі, яка змушена навіть пеpед сином кpитися, не виказуючи того, що вона його мати, становлять поетичну основу поеми. Ганна - покpитка, але вона залишається жити заpади свого сина. Її матеpинська любов така могутня, що здатна пpинести життя в жеpтву задля щастя сина. Життя Ганни - матеpинський подвиг. Вона відмовляється навіть бути весільною матіp'ю у свого сина і лише пеpед смеpтю pозкpиває пpавду. Яким стpашним виpоком тим обставинам, що пpиpекли матіp на пекельні муки, позбавивши її священних пpиpодних пpав, звучать слова:
- 138.
Тpагізм обpазу матеpі в поемі Т.Г.Шевченка "Hаймичка"
-
- 139.
Тема кохання й віpності в поезії Максима Рильського і Володимиpа Сосюpи
Сочинение, эссе Разное Тема кохання і віpності одна з пpовідних, ніколи не стаpіючих тем у нашій літеpатуpі. Укpаїнські письменники завжди чеpпали в ній натхнення і твоpчу наснагу. Hе були винятком Максим Рильський і Володимиp Сосюpа.
- 139.
Тема кохання й віpності в поезії Максима Рильського і Володимиpа Сосюpи
-
- 140.
Термин общинной соборности - в христианском понимании
Сочинение, эссе Разное
- 140.
Термин общинной соборности - в христианском понимании