Информация

  • 73061. Японская художественная культура
    Культура и искусство

    Театр соединил в себе многие традиции народной культуры с высоким мастерством, “изысканным изяществом придворного зрелища, философскую углубленность драмы с дерзкой шуткой балаганного фарса, поэзию древности с новой поэзией, песней, эпическим сказом” [215, с. 9]. Все действие в нем носит характер музыкального представления, в котором актеры в масках совершают движения и действия, сходные с ритуалом, настолько они выверены, каждое движение символично, каждый жест обусловлен. Этому способствуют и маски, при создании которых скульптор стремится передать наиболее существенные черты персонажа. Некоторые маски традиционны: старец (ситэ) непременный персонаж древних земледельческих действ, старуха, молодая женщина, воин, демонические существа. Сын Канъами, крупнейший драматург и теоретик театра Но Кандзэ Мотокиё (13631443), более известный под буддийским именем Дзэами (Сэами), считал, что каждый актер должен уметь исполнять три роли: старика, женщины и воина. Действующими лицами спектакля были хор (как в греческом театре), который мог выступать от лица главного персонажа, и музыканты: флейтист и три барабанщика, задающие ритм всему спектаклю. Сцена представляла собой “невысокий помост из белых некрашеных досок на четырех опорных столбах под двускатной крышей с загнутыми кверху краями” [там же, с. 14]. Декораций почти не было, все впечатление было основано на внутренней силе актерской игры, которая при всех своих условностях была виртуозной.

  • 73062. Японская цивилизация
    География
  • 73063. Японская экономическая модель в послевоенные годы
    Экономика

    Приоритеты промышленной политики в послевоенной Японии последовательно и целенаправленно смещались от преимущественного развития трудоемких отраслей (легкая промышленность), затем материалоемких (металлургия, нефтехимия, автомобильная промышленность, судостроение) к наукоемким отраслям и производствам (электроника, биотехнология, новые материалы). Понимание неизбежности этих процессов пришло далеко не сразу, а смена приоритетов протекала отнюдь не безболезненно. Ведь речь шла об отраслях с весьма высоким мировым рейтингом (черная металлургия, автопромышленность), фактически созданных после войны, имеющих достаточно современные средства труда и сравнительно молодой производственный аппарат. Предстояло определить качественно новую роль и новое место этих отраслей в структуре обновляемой экономики. Для черной металлургии, способной ежегодно выплавлять более 150 млн. т стали, с числом занятых около 450 тыс. человек эта задача представляла значительную трудность. В то же время резко возросли темпы "сервизации" экономики, происходило опережающее развитие сферы услуг. За 1970 - 1985гг. доля отраслей материального производства в ВВП сократилась с 51,7 до 41,4% и, по прогнозу Управления экономического планирования, к 2000г. может снизиться до 36%. Остальное будут составлять информационные, управленческие, финансовые услуги, здравоохранение, образование, торговля и послепродажное обслуживание, сфера досуга, социальное страхование. Иными словами, в новое тысячелетие страна вступит с валовым продуктом, почти на две трети состоящим из товаров, которые не имеют ни массы, ни линейных размеров, не обладают ни вкусом, ни запахом.

  • 73064. Японская этническая культура
    Культура и искусство

    Наиболее характерным представителем этого типа являлась военная, а впоследствии и государственная элита страны Восходящего солнца - самурайское сословие, которое жило по определённым правилам именуемым «Кодекс самурая»: «Самурай должен, прежде всего, постоянно помнить - помнить днем и ночью, с того утра, когда он берет в руки палочки, чтобы вкусить новогоднюю трапезу, до последней ночи старого года, когда он платит свои долги - что он должен умереть. Вот его главное дело. Если он всегда помнит об этом, он сможет прожить жизнь в соответствии с верностью и сыновней почтительностью, избегнуть мириады зол и несчастий, уберечь себя от болезней и бед, и насладиться долгой жизнью. Он будет исключительной личностью, наделенной прекрасными качествами. Ибо жизнь мимолетна, подобно капле вечерней росы и утреннему инею, и тем более такова жизнь воина. И если он будет думать, что можно утешать себя мыслью о вечной службе своему господину или о бесконечной преданности родственникам, случится то, что заставит его пренебречь своим долгом перед господином и позабыть о верности семье. Но если он живет лишь сегодняшним днем и не думает о дне завтрашнем, так, что, стоя перед господином и ожидая его приказаний, он думает об этом как о своем последнем мгновении, а, глядя в лица родственников, он чувствует, что никогда не увидит их вновь. Тогда его чувства долга и преклонения будут искренними, а его сердце будет исполнено верности и сыновней почтительности».

  • 73065. Японские имена
    Культура и искусство

    Для будущих родителей в Японии выпускают специальные сборники имён как и у нас в общем-то чтобы они могли выбрать своему чаду наиболее подходящее. В целом же процесс выбора (или придумывания) имени сводится к одному из следующих путей: 1. в имени может использоваться ключевое слово сезонное явление, оттенок цвета, драгоценный камень и т.д. 2. в имени может заключаться пожелание родителей стать сильным, мудрым или смелым, для чего используются соответственно иероглифы силы, мудрости и смелости. 3. также можно пойти от выбора наиболее понравившихся иероглифов (в различных написаниях) и их комбинации друг с другом. 4. с недавних пор стало популярно называть ребёнка, ориентируясь на слух, т.е. в зависимости от того, насколько желаемое имя приятственно слуху. Выбрав желаемое произношение, определяют иероглифы, которым будет записываться это имя. 5. всегда было популярно называть ребёнка в честь знаменитостей героев исторических хроник, политиков, эстрадных звёзд, героев сериалов и т.п. 6. некоторые родители полагаются различные гадания, верят, что количество черт в иероглифах имени и фамилии должно сочетаться друг с другом.

  • 73066. Японские комиксы и анимация
    Культура и искусство

    В аниме и манге, конечно, все не так сложно, но тоже есть множество нюансов (стоит сразу оговориться, что вся образная система далеко не ограничивается приведенным перечнем. Автор отобрал лишь самые интересные и распространенные, по его мнению, символы):

    1. Цвет волос часто обозначает характер героя: рыжие - вспыльчивый, белые - спокойный, черные - нечто среднее.
    2. Размер глаз и степень их блеска показывает степень молодости героя, его открытости миру.
    3. Карикатурно-маленькие (тиби) изображения героев - признак того, что герой ведет себя по-детски.
    4. Иногда герои падают в обморок, если поражены чем-то до глубины души.
    5. Различные предметы и их использование
    6. Танец с веерами - традиционный самурайский танец победы. Часто используется для подбадривания бойцов.
    7. Белая ленточка на голове (хатимаки) - символ полной концентрации на своем деле.
    8. Статуя кошки с поднятой лапой - символ удачи. Часто стоит перед синтоистскими храмами или в домах.
    9. Кусок материи, повязанный как косынка и завязанный под подбородком - маскировка вора.
    10. Красная нить - Нить судьбы. Знак того, что судьбы двух персонажей неразрывно связаны.
    11. Числа - Как в России и в Европе, в Японии верят в магию чисел. Особенно несчастливыми считаются 4 и 9. Самое счастливое число - 5.
    12. Действия персонажей
    13. Непроизвольное чихание - о персонаже в этот момент кто-то подумал.
    14. Вокруг персонажа возникают огни пламени или бурные волны - персонаж разъярен или разгневан.
    15. Легкий мерцающий ореол вокруг персонажа - персонаж стоит под дождем.
    16. Потоки слез из глаз - смеховой прием, персонаж горько плачет, но серьезно к причине его плача относиться не стоит.
    17. Капля пота на затылке - персонаж нервничает или боится.
    18. Неожиданное падение персонажа навзничь - реакция на сказанную кем-то глупость.
    19. Кровь из носа - юношеская смущенная реакция на сексуальную сцену или обнаженную девушку.
    20. Отрезание волос - знак отказа персонажа от своей текущей жизни. После этого он "умирает" для своего прежнего круга общения и уходит в странствие, чтобы не возвращаться.
  • 73067. Японские острова
    География

    Нижняя терраса занята преимущественно под рис. К рисовым полям подведены многочисленные оросительные каналы. Там, где реки угрожают разливами, сооружены дамбы. Уровень воды в реках при разливах поднимается выше окружающей низменности. Муссонный климат Японии более влажный, чем на материке. Помимо океанического положения островов, большую роль в увеличении влажности играет гористый рельеф. Зимой полярный фронт смещается в океан, летом же он довольно устойчиво держится над островами. На климат Хоккайдо и северной части Хонсю заметное влияние оказывает холодное Курильское течение (Оя-Сиво), поэтому Хоккайдо лежит и подзоне хвойной тайги, которая на северо-восточных склонах спускается к морю. К югу от 36° с. ш., особенно зимой, весьма ощутимо влияние теплого течения Куро-Сиво. Зимой температурные различия между севером и югом островов составляют 25°С, тогда как летом не более 10°С. В январе на Хоккайдо температуры 10°С, -15°С, на острове Кюсю 5°-10°С; летом соответственно 10°С, 15°С, 28°С. Наибольшие суммы осадков приходятся летом на юго-восточные наветренные склоны (тихоокеанский муссон), зимой на северо-западные и западные тоже наветренные склоны (континентальный муссон). Тихоокеанский муссон значительно влажнее зимнего континентального. Наиболее влажные районы получают около 3000 мм, избыточное увлажнение связано с относительно небольшой испаряемостью. В режиме японских рек восточных и юго-восточных склонов наблюдается летний максимум расходов, на западных склонах южной половины архипелага зимний максимум, поэтому скольцованные гидростанции на этих реках обеспечивают потребности в электроэнергии бесперебойно в течение года. Белый уголь восполняет нехватку горючих углей и нефти. Почти все населенные пункты электрифицированы. Короткие реки (максимальная длина около 700 км, средняя- 150-200 км), хотя и полноводны, но порожисты и почти несудоходны. Озера многочисленны, но невелики. Много вулканических, в том числе кратерных глубоких озер. Имеются тектонические озерные котловины, например, котловина крупного, но неглубокого озера Бива в центральной части Хонсю. В ландшафтах Японских островов наблюдается широтная зональность: вытянувшиеся на 1000 км южнее острова Рюкю лежат в субэкваториальном поясе, субтропики распространяются приблизительно до широты Токио, севернее начинаются ландшафты умеренного пояса с его широколиственными, смешанными и, наконец, хвойными лесами. По склонам гор, конечно, проявляется высотная поясность ландшафтов. На островной дуге Рюкю при высоких годовых показателях тепла (средняя температура января 15°С) и влаги (осадков 2000-3000 мм в год) основной естественной формацией являются влажные тропические леса с лианами и эпифитами, сохранившиеся, правда, лишь в некоторых горных районах.

  • 73068. Японские сады. История ландшафтного дизайна.
    Биология

    В 538 г., в период правления Асуки, Корея сделала японскому двору «в знак почтения и дружбы» первое официальное подношение, состоявшее из позолоченной статуи Будды, нескольких расшитых знамен и священных текстов. С введением буддизма Япония словно бы почувствовала прилив новых жизненных сил. Садовое искусство пришло сюда также через Корею, и первыми дизайнерами сада здесь были осевшие в Японии корейцы. Позже на Японию большое влияние оказал буддизм Китая эпохи Тан. Так индийские пророки буддизма, проникая в Центральную Азию, Китай и Корею, становились носителями культуры прогресса. Неся с собой «послание» Будды, они, в частности, распространяли идею храмового сада. Описывая историю садоводства на Дальнем Востоке, миссис Вильер Стюарт говорит: «Буддийский сад индусов, забытый у себя на родине, все еще сохраняется на Дальнем Востоке, хотя он так изменился под влиянием другого климата и так окрашен гением других народов, что садовая история сливовых и вишневых деревьев, глицинии и вьюнка, лотоса и японского ириса часто оказывается трудно восстановимой. Тем не менее, японский сад наиболее сокровенное и притягательное выражение национального духа страны пришел сюда, как и многие другие искусства, из Индии, через Китай и Корею. Зачатая первыми храмовыми садами, заложенными буддийскими монахами и паломниками, постепенно выстроилась вся прекрасная и сложная система японского садоводческого искусства. Индийские «носители лотоса» достигали Китая двумя путями: через Туркестан и с юга через Бирму и Камбоджу. Таким образом, «Угольный холм близ Тартар-сити в Пекине есть не что иное, как воплощение «Холма Удовольствий». Стиль этот, как предполагается, был занесен в Японию в VI в. неким Юанлунханом, который устроил высокие насыпные холмы (некоторые из них достигали ста футов и более) и с помощью труб провел к ним воду, чтобы наполнить озера и пруды. Эти холмы и пригорки были на индийский манер засажены цветущими деревьями и кустарниками. Буддийский храмовый сад нашел в Китае и Японии благодатную почву. Влажный, умеренный климат Японии вообще благоприятен для растительности, а населяющий ее народ не только трудолюбив, но обладает яркими художественными наклонностями. Благодаря этому буддийский храмовый сад трансформировался здесь в новый тип сада японский ландшафтный парк с великолепным ландшафтным дизайном.

  • 73069. Японские технологии малоформатной печати
    Журналистика

    В настоящее время широко применяются различные пластиковые материалы PVC, ABS, PET, PET-G. Вся линейка оборудования Plextor позволяет осуществить быструю настройку и печать на всех типах готовых вырубленных, литых пластиковых картах или на любом листовом материале максимального формата B5+ и толщинами в диапазоне от 0,15 до 2,0 мм. Процесс печати офсетным способом основан на устойчивом смачивании пробельных элементов на печатной форме увлажняющим раствором, а печатающих элементов УФ- красками на плохо впитываемой поверхности пластика с последующим процессом полимеризации краски в ультрафиолетовой (УФ) сушке. В ультрафиолетовых сушках Plextor применяются современные японские технологии, которые позволяют добиться максимального энергосбережения и минимизации тепловых потерь. Уникальная конструкция всего красочного аппарата упростила процедуру настройки всей системы, что исключает необходимость изнурительной корректировки параметров печати от заказа к заказу. Система доказала свою работоспособность в процессе эксплуатации при различных климатических условиях помещений и применением широкого ассортимента расходных материалов от ведущих мировых производителей T&K TOKA, FLINT, SICPA.

  • 73070. Японские традиционные куклы
    Культура и искусство

    В истории храма Гото-кудзи говорится о том, что в 1615 году <http://ru.wikipedia.org/wiki/1615_%D0%B3%D0%BE%D0%B4> настоятель храма приютил бездомного кота. Храм находился в плачевном состоянии, но денег на ремонт и достойное поддержание его не было. Как-то настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не помогаешь, в конце концов ты всего лишь кот. Вот если бы ты был человеком, тогда бы ты мог что-нибудь делать для нас». Вскоре после этого мимо храма проезжал даймё <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D0%B9%D0%BC%D1%91> (князь) Ии Наотака <http://ru.wikipedia.org/w/index.php?title=%D0%98%D0%B8_%D0%9D%D0%B0%D0%BE%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B0&action=edit&redlink=1> (1590 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1590>-1659 <http://ru.wikipedia.org/wiki/1659>), со славой возвращавшийся из военного похода. Вдруг пошёл сильный ливень, было темно и князь укрылся под огромным деревом. Князь и не заметил бы храмовых ворот, если бы не сидевший у них кот, манивший его лапой. Как только князь подошёл к нему, в дерево ударила молния, разнеся его в щепки. В храме князя встретил настоятель. Мудрый монах и произошедшее произвели на князя впечатление, и тот дал средства для восстановления обители, которая затем стала родовым храмом семьи Ии <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B8>. Храм сохранился до наших дней и проводит в начале весны церемонию, посвященную своему «кошачьему благодетелю», в связи с чем в одном из храмовых зданий продаются Манэки-Нэко.

  • 73071. Японский гребешок
    Биология

    Гребешки способны выполнять два типа плавательных движений и характерное движение поворота. При нормальном плавании животное движется брюшным краем вперед, периодически хлопая створками. Продвигаясь вперед, гребешок одновременно движется и кверху. Происходит это следующим образом. Вода, находящаяся в мантийной полости, из-за наличия паруса (свисающего мантийного края) не может выйти через брюшной край и выбрасывается под углом спереди и сзади от спинного края; возникает реактивная тяга, толкающая моллюска брюшным краем вперед. Из-за того что парус левой (верхней) створки свешивается вниз над парусом правой, некоторый объем воды стекает вниз через брюшной край, что и вызывает движение кверху. В результате взаимодействия двух разнонаправленных сил моллюск двигается скачками вперед и вверх. При внезапном раздражении животного можно видеть другую картину. Парус подтягивается и загибается внутрь мантии - теперь он не мешает выходу воды через брюшной край, и гребешок совершает резкий длинный скачок спинным (замковым) краем вперед. Нормальное положение гребешка на грунте - левой уплощенной створкой вверх. Если перевернуть моллюска на другую сторону, статоцисты тотчас дают сигнал в ганглии. Тогда паруса принимают такое положение, что один из них - в данном положении верхний - нависает над другим; резкое захлопывание створок ведет к резкому выталкиванию воды через брюшной край вертикально вниз. Этот импульс толкает брюшной край вверх - и животное толчком переворачивается через спинной край, занимая первоначальное положение. Средняя складка мантийного края несет многочисленные глазки, число которых даже в пределах одного вида непостоянно. Эти фоторецепторы способствуют ориентации животного при плавании. Имеется также очень любопытное предположение, что свет, преломляясь через глазки, освещает изнутри мантийную полость и играет некоторую роль в обмене веществ, способствуя использованию световой энергии. Некоторые западные исследователи даже именуют глазки гребешков "гелиофагами", т.е. "солнцеедами". На той же средней мантийной складке располагается множество тонких чувствительных волосовидных выростов, играющих роль органов осязания и стоящих на пути тока воды, направляющегося в мантийную полость. У гребешков довольно много врагов, в частности морские звезды. Поскольку скачок крупного гребешка может достигать в длину полуметра и даже больше, такой способ передвижения эффективен при спасении от хищника. Одно только прикосновение кончика луча морской звезды к чувствительной бахроме на краю мантии гребешка вызывает немедленный резкий скачок. Помимо обеспечения успешного бегства от врагов, способность к плаванию позволяет мелководным формам в жаркое время откочевывать в более глубокие, прохладные места, а зимой перемещаться ближе к берегам.

  • 73072. Японский и американский менеджмент
    Менеджмент

    В японской фирме цели чаще всего формулируются в самом общем виде и отражают главным образом стратегию компании на данном временном отрезке. Работа же сотрудников оценивается не за короткие, а за более длительные временные промежутки и, как правило, не на индивидуальной, а на групповой основе. Считается также, что, понимая стратегические цели компании, каждый из сотрудников должен сам для себя ставить оперативные цели, реализация которых обеспечит достижение наиболее важных стратегических установок. Высокий уровень самостоятельности, предоставляемый каждому работнику японской компании, реализуется не только за счет сознательности, «преданности» компании, воздействия «философии фирмы» и тому подобных «духовных ценностей», но и тем, что на каждого работника японской компании воздействует развитая и тщательно продуманная система стимулов, как материальных, так и моральных. Этому также способствует то, что каждый работник практически отождествляет себя со своей группой, находится на виду перед всеми членами этого микро коллектива, внутренняя деятельность которого при внешней сплоченности характеризуется высоким уровнем конкуренции, а система оценки индивидуального поведения ориентирована на обеспечение гармоничных действий группы. Важная роль при этом отводится управляющим среднего уровня, которые должны создать в руководимом подразделении и для каждого работника обстановку заинтересованности в повышении эффективности труда, обеспечить видимость совпадения индивидуальных целей работников и целей компании по увеличению прибыли. Для этого могут быть использованы и используются любые средства от показной заботы и подарков ко дню рождения до реальной угрозы увольнения или перевода в менее благоприятные условия работы.

  • 73073. Японский национальный стиль ведения переговоров
    Культура и искусство

    Если подарок исходит от начальника, то его стоимость не должна быть не ниже 30 тысяч иен, подарки людям одинакового с дарящим ранга - не ниже 20 тысяч иен, подарки родным братьям и сестрам - не ниже 10 тысяч иен. Если дарить меньше то дарителя сочтут скрягой, а если больше - что он пытается чего-то добиться этим жестом; японец также испугается - а сможет ли он ответить таким же щедрым подарком? В Японии, в отличие от России, не принято сразу же разворачивать подарки, которые вам вручили. Подразумевается, что это - проявление неумеренного любопытства или жадности. К тому же, таким образом вы можете заставить дарителя стыдиться своего скромного подарка. Такая вот японская деликатность. В Японии - как и вообще за границей - подарки принято дарить завернутыми в оберточную бумагу. И если во всем мире, заботясь об экологии, от многослойных упаковок отказываются, то в Японии по-прежнему стремятся обернуть все и вся как можно замысловатее. Традиционно в Японии подарки заворачивали в белую бумагу и перетягивали сверток красными и белыми лентами, которые завязывали сложным узлом. Сейчас, конечно, следовать этой традиции необязательно, хотя подобную упаковку вы можете увидеть довольно часто.

  • 73074. Японский опыт внедрения системы консолидированного налогообложения интегрированных структур и его значение для России
    Бухгалтерский учет и аудит

    По мнению авторитетной Японской Федерации Экономических Организаций («Кейданрен»), «слабая и несоответствующая мировому уровню налоговая система, лежащая тяжким бременем на плечах корпораций и поощряющая отток инвестиций в другие страны, стала главным барьером на пути к укреплению экономической мощи Японии» [2]. Крупномасштабная налоговая реформа, стержнем и основным элементом которой стала введенная в действие в апреле 2002 г. система консолидированного налогообложения, была объявлена Министерством финансов Японии 14 декабря 2001 г. При этом в качестве главной цели называлось «стимулирование реструктуризации Японских корпораций и содействие сохранению и усилению их глобальной конкурентоспособности, а также осуществление структурной реформы в экономике» [3]. В качестве одного из направлений налоговой реформы было выбрано консолидированное налогообложение корпораций.

  • 73075. Японский самурайский меч
    История

    И в европейской, и в нашей литературе существует достаточная путаница в наименованиях самурайских мечей. Известно, что самурай носил два меча - длинный и короткий. Такая пара называлась дайсё (букв. \\\"больший и меньший\\\") и состояла из дайто (\\\"большего меча\\\"), бывшего основным оружием самурая, и сето (\\\"меньшего меча\\\"), служившего запасным или дополнительным оружием, применявшимся в ближнем бою, для отрубания голов или харакири, если у самурая отсутствовал специально для этого предназначенный кинжал кусунгобу. Правда, обычай ношения двух мечей окончательно сложился только к XVI в. Длинный меч имеет длину лезвия больше двух сяку (сяку = 33 см), короткий - от одного до двух сяку (то есть 33-66 см). Длинный меч - наиболее известный в Европе, обычно называют \\\"катаной\\\". Но это не совсем правильно. Катаной называется такой длинный меч, который носится в ножнах, заткнутым за пояс лезвием вверх, и выхватывается из ножен, обнажаясь, движением сверху вниз. Такой метод ношения меча появился в XIV-XV вв. и стал основным, наиболее удобным (кстати: ношение катаны за поясом лезвием вверх позволяет удобно вытаскивать ее не только правой, но и левой рукой) До этого времени словом \\\"катана\\\" обозначался заткнутый за пояс длинный кинжал или короткий меч, а длинный носил название \\\"тати\\\". Тати носился на боку на перевязи, привязанной к ножнам, в которых он размещался лезвием вниз, обнажаясь движением снизу вверх. Такой способ ношения длинного меча годился, когда самураи воевали, в основном, верхом, но для пешего это было существенно менее удобно. К тому же, этикет требовал, чтобы при входе в дом длинный меч снимали, а вынуть меч в ножнах из-за пояса гораздо проще и удобнее, чем каждый раз отцеплять их от перевязи и потом привязывать обратно. С XIV-XV вв., когда такие мечи стали носить, в основном, за поясом, ношение меча на перевязи стало считаться скорее церемониальным, и потому сам тати и его ножны отделывались гораздо богаче, ибо были парадными. Короткий меч, который всегда носили в ножнах за поясом, назывался катана или танто, когда его носили в паре с тати. А когда его носили в паре с длинной катаной, его называли вакидзаси. Так что наименование самурайских мечей отражает, в основном, способ их ношения, а извлеченные из ножен больший и меньший мечи, как бы они ни назывались, имели одинаковую длину и форму, разве что очень ранние формы меньшего меча (в те поры, когда он еще назывался катаной) имели едва заметную кривизну и казались почти прямыми.

  • 73076. Японский этикет
    Культура и искусство

    Существуют общепринятые нормы поведения в обществе, однако, естественно, в каждой стране к этим правилам добавляется что-то своё. Попробуем разобраться с “регуляторами поведения” в Японии. Прежде всего следует отметить, что японцы вежливы всегда и везде, даже когда они вовсе не подразумевают быть вежливыми. Такова традиция, и язык и культура Японии практически исключают возможность быть невежливым. Когда шофер одного такси что-то проорал другому таксисту, врезавшемуся в бок его машины, пассажир-иностранец поинтересовался, что именно сказал водитель. Ответ свидетельствует, что даже в условиях сильнейшего стресса японцы сохраняют свою пресловутую вежливость. Ответ был таков: “Убирайся к черту, будь так любезен!”. Японская культура считается невербальной, и многие вещи просто не произносятся вслух, однако когда дело касается автоматической вежливости, нужно многое озвучить, прежде чем приступить к действию.

  • 73077. Японское чувство долга (Гири)
    Психология

    Хотя нормы гири действовали в жизни японцев с незапамятных времен, само слово не употреблялось до начала Средних веков. Согласно Минамото (там же, с. 48), «термин гири, использованный [монахом] Нитирэном в начале периода Камакура, является старейшим письменным свидетельством», «но в то время это слово означало что-то вроде «смысла» или «причины», но никак не обычай отвечать добром на добро. Позднее обычай отвечать добром на добро в самурайском обществе назвали го-он то хоко, он определял отношения между начальником и подчиненным и «общественный и личный долг связывал с благосклонностью, полученной от других» (Гиллеспи и Сугиура, 1996, с. 149). По сути, го-он (ваше благодеяние) означало, что «феодальный сеньор награждает землей своих вассалов», а хоко (служба) «нижестоящие испытывают благодарность к вышестоящим и будут стараться заплатить им уважением и преданностью» (там же). В период Муромати был написан свод правил поведения, который как бы ввел в норму подобный стиль общения, рекомендуя: «если вы получили подарок от кого-либо, вы должны вернуть что-либо той же ценности» (Минамото, 1969, с. 43). В период Эдо слово гири вошло в обиход, и оно тогда означало «правило, которому человек должен следовать в личных и общественных отношениях» (там же). В те времена правил клан Токугава, при котором господствующей системой воспитания и образования стало неоконфуцианство, или сюсигаку обучение или доктрина Чжу Си (ChuHsi, Сюки по-японски). С неоконфуцианским культом уважения старших сюсигаку гири приобрело значение обязательной нормы, которой надлежало следовать в человеческих отношениях, и эта концепция в конечном счете развилась в современное понимание гири как долга перед обществом или моральных обязательств и долга.

  • 73078. Японское чувство красоты (Бигаку)
    Культура и искусство

    Японская живопись начиналась как черно-белая, когда несколько простых мазков кисти могли передать на эскизе совершенство гор и лесов. Рисунок наносился тушью на бумаге или лоскуте шелка с использованием простейших инструментов и отражал переменчивое настроение художника. Западная живопись, точнее то, что многие в Японии сегодня знают как «живопись», зачастую отличается яркими красками и четкой и ясной манерой исполнения. Одно важное различие между этими двумя подходами может быть найдено в самом «духе изобразительного искусства». Хираяма и Такасина (Hirayama,Takashina, 1994, с. 22-23) утверждают, например, что японское ощущение красоты базируется на понятии, известном как моно-но аварэ художественно-эстетической позиции, возникающей из ощущений, в то время как в западном искусстве художники пытаются создать нечто прекрасное, основываясь на логике красоты. Японское изобразительное искусство сосредоточивается не на логически воспринимаемом понятии красивого, а на том, что красота это ощущения людей. Японская эстетика очень субъективна (существует в сознании индивидуума и зависит от него), и нет безусловных критериев для ее оценки. На Западе, напротив, прекрасное само по себе и прекрасное в искусстве понятия, обладающие хорошо разработанными и прочно укоренившимися критериями. Говорят, аварэ (дословно: печаль, сострадание) дает представление о японском чувстве красоты, явлении настолько утонченном, что оно почти не поддается пониманию в силу того, что относится к присущей японцам специфической способности ощущать тонкие различия в том, что другими воспринимается как не заслуживающее внимания. Например, европейцы (представители западной культуры вообще) склонны считать самыми красивыми полностью распустившиеся, но не увядшие цветы. Не так обстоит дело с японским аварэ. Конечно, дети Яма-то восхищаются красотой полностью распустившихся цветов, но их больше трогает и глубоко волнует, когда эти цветы опадают или начинают увядать. Точно так же японцы считают, что луна, затянутая облаками, более привлекательна, чем ясная и полная (Kееnе, 1988). Аварэ таким образом заключает в себе чувство сострадания к явлениям и предметам, потерявшим красоту и парадоксальным образом нашедшим ее в своей противоположности. Более того, ничто не может считаться безоговорочно красивым в Японии, и понятие красоты зависит от субъективной точки зрения человека. Впрочем, подобные основополагающие представления о красоте подвергаются критике за их туманность и, похоже, ценятся все меньше в современной Японии. Многие молодые японцы сегодня уже не могут чувствовать красоту аварэ.

  • 73079. Японское экономическое чудо
    Юриспруденция, право, государство

    По данным обзора, проведённого Советом по Экономической стабилизации в 1948 году, во время воздушных налётов и других бедствий, связанных с войной (сюда не входит военное преимущество, оружие, военные самолёты и суда), было потеряно имущество на 49,6 миллиардов иен, в соответствии с послевоенными ценами. Полный ущерб был нанесён на 1,3 триллионов иен, если принять в расчёт официальные расценки конца 1947 года. Ущерб приравнивается к 20% внутреннего фонда Японии довоенного периода. Вдобавок был нанесён такой косвенный ущерб, как амортизация имущества, связанный с отсроченными ремонтными работами из-за войны, потери строений и других средств из-за вынужденной передислокации и поиска оборудования, которое принадлежало разным отраслям промышленности в мирное время, удаление репарационных средств и потеря имущества за рубежом. В 1935 году, национальный доход Японии составлял 14,5 миллиардов иен, из которых около 2,2 миллиардов иен вкладывались в формирование капитала. В отношении цен в конце войны он дошёл до 6,5 миллиардов иен. Вышеупомянутая прямая потеря имущества была столь колоссальной, что даже при экономических условиях, сложившихся в 1935 году. Их возмещение заняло не менее 10 лет. Более того, если численность населения на 15% превосходила уровень 1935 года, то реальный национальный доход был на 40% ниже. Поэтому, по оценкам положения, должно было пройти целое десятилетие только для того. Чтобы вернуться к экономическому уровню 1935 года.

  • 73080. Яркость
    Физика

    Значение Е задают исходя из нормативных данных на фотометрируемые участки и методов испытания конкретных параметров, но не менее 250 лк. Значение Рд определяют по приложению стандарта. Допускается применять значение Рд, указанное в нормативных данных на фотометрируемые участки. При измерении яркости оптическую ось яркомера ориентируют параллельно нормали к плоскости, касательной поверхности экрана в его центре. Используемую диафрагму яркомера и расстояние фотометрирования устанавливают в методах измерения конкретных параметров. Измерение визуальных эргономических параметров проводят на специальных тест-изображениях, установленных в методах измерения конкретных параметров. Тест-изображения должны соответствовать наивысшему стандарту разложения из поддерживаемых фотометрируемых участков конкретного типа в соответствии с нормативными документами на них. Для измерения параметров изображения проводят начальную установку яркости фотометрируемых участков. Для этого воспроизводят тест-объект в виде светлого участка в центре экрана с размерами, превышающими размер одного знакоместа, и однородной яркостью, соответствующей нижнему уровню кодирования яркостью. Задают фиксированное значение освещенности в вертикальной плоскости экрана, но не менее 250 лк. При измерениях в затемненном помещении используют заданное значение освещенности для вычисления отраженной яркости L по формуле. При работе в условиях освещенного помещения заданную освещенность в вертикальной плоскости экрана создают от внешнего источника света. С помощью органов управления, расположенных в фотометрируемых участках, устанавливают яркость изображения тест-объекта L2 в центре экрана, равной или более 35 кд/м2. При этом растр на экране должен быть едва различим, а контрастность тест-объекта и фона с учетом отраженной яркости должна быть не менее 3:1. Для многоцветных фотометрируемых участков начальную установку яркости проводят в белом цвете, если другое не указано в нормативных документах на фотометрируемые участки. После начального установления яркости регулирование яркости органами управления, расположенными в фотометрируемом участке, не допускается. Изменение яркости при испытаниях проводят путем системного задания уровня кодирования яркостью.