Доклад

  • 3941. Жан Батист Люлли (Lully)
    Литература

    Скованный нормами и условностями придворного быта, нравов, эстетики, Люлли все же оставался "великим художником-разночинцем, сознававшим себя ровней самым знатным господам". Этим он заслужил себе ненависть среди придворной знати. Он не чужд был вольнодумства, хотя и писал немало церковной музыки и во многом реформировал ее. Кроме дворцовых, спектаклями своих опер он давал представления "в городе", то есть для третьего сословия столицы, иногда бесплатно. Он с энтузиазмом и настойчивостью поднимал к высокому искусству талантливых людей из низов, каким был и сам. Воссоздавая в музыке тот строй чувств, манеру изъясняться, даже те типы людей, какие зачастую встречались при дворе, Люлли в комических эпизодах своих трагедий (например, в "Ацисе и Галатее") неожиданно обращал взоры к народному театру, его жанрам и интонациям. И это удавалось ему, ибо из-под пера его выходили не только оперы и церковные песнопения, но и застольные и уличные песенки. Его мелодии распевались на улицах, "бренчались" на инструментах. Многие из его напевов, впрочем, вели происхождение от уличных песенок. Его музыка, заимствованная частью от народа, к нему возвращалась. Не случайно младший современник Люлли, Ла Вьевиль, свидетельствует, что одна любовная ария из оперы "Амадис" распевалась всеми кухарками Франции.

  • 3942. Жан Жене
    Литература

    Написанные поэтичным языком, в котором классическая французская стилистика мешается с уличным жаргоном, пьесы Жене передают его увлеченность темами, характерными для Л.Пиранделло, актерство в реальной жизни, двойничество человека, конфликт иллюзии и действительности. Раздражение против власти перерастает в открытый бунт в пьесе Балкон (Le Balcon, 1958).

  • 3943. Жан Лабрюйер
    Культура и искусство

    Книгу открывал перевод Характеров древнегреческого моралиста, и в дополнение к нему давались оригинальные тексты Лабрюйера. Это собрание эпиграмм, размышлений и портретов разрослось с 400 единиц в первом издании до почти 1100 в последнем прижизненном и просмотренном автором девятом издании (1696), выйдя, таким образом, далеко за рамки «дополнения» к Теофрасту.

  • 3944. Жан Мелье и его труд "Завещание"
    Философия

    Религия кажется Мелье нелепостью, суеверием, которое не может устоять против первого прикосновения ясного разума. Из всех религий самая нелепая - религия христиан, которых он называет христопоклонниками. Но неверно было бы искать причину его отношения к христианству в слишком рационалистическом складе ума самого Мелье. Опровергая христианство, он готов верить в дичайшее суеверие, повторять любой вздорный слух. Например, ему представляется нелепостью, что Бог имел всего одного Сына, в то время как куда менее совершенные существа одарены этой способностью в гораздо большей степени. Многие животные производят на свет сразу 10 или 12 детенышей.

  • 3945. Жан Пауль
    Культура и искусство

    Жан Пауль (традиционно ошибочно Жан Поль) (Jean Paul; наст. имя Иоганн Пауль Фридрих Рихтер, Johann Paul Friedrich Richter) (17631825), немецкий романист и сатирик. Родился 21 марта 1763 в Вунзиделе (Бавария) в бедной семье. Изучая богословие в Лейпцигском университете, интересовался многими другими дисциплинами, в частности литературой. Первые произведения, сатиры в прозе, создал в возрасте 20 лет. Семь лет работы домашним учителем впоследствии послужили материалом для трактата Левана, или Учение о воспитании (Levana, oder Erziehungslehre, тт. 13, 1807), одного из классических в немецкой педагогике. Роман воспитания Невидимая ложа (Die unsichtbare Loge, 1793) принес ему литературную славу и определил дальнейший жизненный путь. Далее последовали Геспер (Hesperus, тт. 13, 1795), Жизнь Квинта Фиксляйна (Das Leben des Quintus Fixleins, 1796) и Цветы, плоды и тернии, или... Зибенкэз (Blumen-, Frucht- und Dornenstcke, oder... Siebenks, тт. 13, 17961797), а также небольшие прозаические идиллии и юмористические скетчи, прежде всего Учителишка Вуц (Schulmeisterlein Wuz, 1793), Юбиляр (Der Jubelsenior, 1797) и Долина в Кампанье (Das Kampaner Tal, 1797), которые очень скоро сделали Жан Пауля популярным писателем.

  • 3946. Жан Расин
    Литература

    Он родился в провинциальном городке Ферте-Милон в семье французских буржуа, из поколения в поколение состоявших на службе у городских властей. Родители Расина умерли рано и не оставили сыну состояния. С трехлетнего возраста он рос на попечении бабушки и поддерживающей их семью общины янсенистов - религиозного движения, которое подчеркивало греховность человеческой природы и призывало к строгой, благочестивой жизни. Расин смог бесплатно получить образование сначала в школе при монастыре Пор-Руаяль, а затем в янсенистс-ком коллеже. Здесь он не только глубоко изучил римский период, латынь, но и выучил греческий язык, познакомился с древнегреческой античной литературой. И воздействие янсенистской философии, и исторические условия (окончательное торжество абсолютизма во Франции) повлияли на творчество Расина: он создает не героические, исполненные пафоса гражданственности трагедии, как Корнель, а трагедии любовно-психологические, показывающие бессилие разума перед страстью. Страдания любви, душевная борьба, внутренние противоречия психологии человека составляют основное содержание расиновских пьес. Его перу принадлежит одиннадцать трагедий - "Андромаха" (пост. 1667, изд. 1668), "Британик" (пост. 1669, изд. 1670), "Береника" (пост. 1670, изд. 1671), "Ифигения" (пост. 1674, изд. 1675), "Федра" (пост, и изд. 1677), "Эсфирь" (пост, и изд. 1689), "Гофолия" (пост. 1690, изд. 1691) и др., но лучшей из них признана "Федра". В ней Расин использовал широко известный его современникам сюжет древнегреческого мифа. Этот же сюжет мы находим в трагедиях античных авторов - "Ипполит" Еврипида и "Федра" Сенеки. Но Расин по-своему развил и сюжет, и характеры героев. Так, он изменяет характер Ипполита, который из сурового поклонника богини охоты Артемиды, не знающего любви, превращается во влюбленного юношу - только влюбленного не в Федру, а в принцессу Арикию. Но главное новаторство Расина, конечно, связано с характером Федры. Если у Еврипида героиня сама оговаривала Ипполита перед его отцом - Тесеем, то Федра Расина благородна: она лишь поддается уговорам своей наперсницы, однако, пережив жестокие нравственные страдания, открывает Тесею правду. Но дело не только в этих внешних изменениях. Расиновская Федра - страдающая женщина, а не преступница, она, как писал о ней сам автор, "Ни вполне виновата, ни вполне невинна". Ее трагическая вина - в невозможности справиться с чувством, которое сама же Федра называет преступным.

  • 3947. Жан Филипп Рамо (Rameau)
    Литература

    Но сила Рамо заключалась не только в подобных сюжетных мотивах, но и в выразительной красоте и сценических достоинствах его музыки. Рамо, дебютировав с лирической трагедией, позднее обратился к балету - героическому, пасторальному, к балету-комедии. В его балетах драматическое действие несколько размыто. Живописная картинность у Рамо брала верх над героико-драматическим началом. Еще параллельно лирическим трагедиям возникли первые "героические балеты". В самом раннем из них - "Галантной Индии" - цельная композиция уже распалась на отдельные эпизоды, то экзотически-картинные (буря на море, землетрясение, индийский праздник), то эпизоды, еще драматичные, но уже сюжетно не связанные между собою. Это внедрение в оперный театр сюитно-дивертисментного начала закономерно привело к тому, что роль драматургически объединяющего фактора стала переходить из вокальной партии в оркестр.

  • 3948. Жанна д'Арк (ок. 1412–1431)
    История

    А год спустя Жанна наголову разбила врага в сражении при Пуатье и тем самым сделала возможной коронацию Карла VII в Реймсе. Но после неудачной осады Парижа в 1430 году Жанну захватили в плен свои же - завистники из французской знати. Она была в плену у бургундцев. Ее перевозили с места на место, из тюрьмы в тюрьму, где она была в ужасных условиях, с цепями на ногах. Ее продали англичанам за 10 тыс. ливров, те впоследствии передали пленницу духовенству. В конце концов, она попала в руки епископа города Бовэ - Кошона, который под надзором англичан судил ее по подозрению в ереси. Показав, что Жанна пришла не от Бога, англичане хотели оспорить законность правления Карла VII. Процесс длился четыре месяца. Жанну судил суд, состоявший из внушительного числа богословов и судей с солидной богословской подготовкой, привыкших к изощренным университетским диспутам. Но в ходе процесса выяснилось, что обвинить Жанну будет не так то просто девушка держалась на судилище с потрясающим мужеством и уверенно опровергала обвинения в ереси и сношениях с дьяволом, обходя многочисленные ловушки. Поскольку не удавалось добиться от неё признания в ереси, суд начал концентрироваться на тех фактах, где добровольное признание Жанны не требовалось например на ношении мужской одежды, пренебрежении авторитетом Церкви, а также пытался доказать, что голоса, которые слышала Жанна, исходили от дьявола. Вопреки нормам церковного суда Жанне не разрешили подать апелляцию Папе и проигнорировали благоприятные для Жанны выводы процесса в Пуатье (весна 1429г.).

  • 3949. Жанна Д'Арк из Белой Руси
    История

    Вызывает сомнение еще один момент. Часто в роли главного врага принято отображать татар. Вот они и Русь захватили, Рязань-Киев сожгли, до Слуцка супостаты добрались. Сомневаюсь, что крымские татары даже слышали такое название Слуцк. Если прочертить сферу военных действий крымских татар, то сразу видно, что бывали там города гораздо богаче и не так отдаленнее. Что могло для татар быть притягательным в лесисто-болотистой местности Белой Руси. Совсем негде разгуляться татарской коннице. А вот местные соседские князья рядом и не устают плести заговоры и мятежи. Каждый был бы не против прибрать к рукам целое княжество после смерти Семена Михайловича. Казну в свои закрома, а красавицу-княжну в постель под бочёк. Как Михаил Глинский например. Да видно не по зубам была им Анастасия Слуцкая. Женщина, которая умела за себя постоять.

  • 3950. Жанровое своеобразие новелл Ги де Мопассана
    Литература

    По моему мнению, этот признак выражается в том, как автор называет своих героев. Вместо имён он всё больше использует местоимения: «и она приняла предложение мелкого чиновника», «она страдала от бедности своего жилья», «она мечтала о таких обедах». Или же автор использует такие выражения как: «граф», «старуха-мать», «прусский офицер». Все эмоции и переживания выражены буквально в нескольких сухих фразах, а то и в нескольких словах. Но не смотря на то, что автор не даёт описания переживаний, мыслей, чувств и эмоций, читатель всё-равно так или иначе представляет себе характер героя. Он выражается в каких-либо словах, действиях, поступках: «Она льнула ко мне, ластилась, называла меня дурацкими ласкательными именами, и все эти телячьи нежности навели меня на размышления». Мопассан делает своих героев типичными. На их месте мог бы оказаться любой представитель того общества.

  • 3951. Жаргон школьников как компонент молодежного жаргона
    Культура и искусство

    Отдельного рассмотрения заслуживает такая специфическая часть школьного жаргона, как жаргонные наименования учителей и прочих школьных работников по их конкретным признакам. Данная группа достаточно обширна (нами зафиксировано около 360 единиц), но составляющие ее лексемы, даже в случае отвлеченного наименования учителей разных предметов (например, Колба - учительница химии, Кисточка - учительница рисования, Карандаш - учитель черчения, Молекула - учитель физики, Принтер - учитель информатики и т. д.), носят ярко выраженный ''локальный'' характер и реализуются в речи учеников лишь той школы (или даже в пределах нескольких классов школы), где были выработаны. (Ср., например, имеющиеся в разных школах наименования военруков (учителей НВП), базирующиеся на совершенно разных признаках: Воевода (по смежности понятий), Ефрейтор (своеобразная жаргонная литота), Зеленый (по цвету формы), Полкан (по воинскому званию ''полковник'' + распространенная собачья кличка), Молодцеватый (по манере держаться), а также индивидуально-личностным признакам - Локатор (имеет оттопыренные уши), Колокольчик (имеет привычку бренчать ключами в кармане), Тимошка (по имени ''Тимофей'') и т. д.). Большинство же единиц данной группы номинирует вполне определенных, конкретных людей и уже поэтому не может быть актуально для всех школьников в целом. В остальном же указанные лексемы полностью соответствуют понятию жаргонизмов - они экспрессивны, сниженно-фамильярны, реализуются лишь при внутригрупповом общении школьников. При производстве данных единиц используются все рассмотренные ранее способы образования жаргонизмов: метафоризация на основе различных признаков - внешности (например, Восклицательный Знак (высокий рост), Торпедный Катер (пышный бюст), Двухэтажка (высокая прическа), Рюмочка (стройная фигура) и т. д., а также многочисленные наименования по внешнему сходству с героями книг, кинофильмов, мультфильмов, телепередач - Бонифаций, Пани Зося, Колобок, Леопольд, Ежик Нильс, Комиссар Каттани, Почтальон Печкин и т. д.), особенностей походки (Балерина (изящная походка), Метла (как будто заметает за собой следы), Паралитик (дергающаяся походка), Гусыня (медленная, переваливающаяся походка) и т. д.), темперамента (Кавалеристка (бурный темперамент), Пассатижи (''зажимает'' всех), Волкодавна (злой нрав) и т. д.), манеры говорить (Кишка (тянет слова), Гнус (противный голос), Верблюд (в разговоре брызгает слюной) и т. д.), привычек, особенностей поведения (Щукарь (любит рассказывать о своих турпоходах), Кирпич (учитель физкультуры, приезжает в школу на велосипеде, с рюкзаком, в котором лежат кирпичи), Попрыгун (учитель физкультуры, любит красиво прыгать через ''коня'' в присутствии девушек) и т. д.), различных забавных случаев, эпизодов (Ватрушка (отнимал ватрушки, которые ученики ели на уроке), Вертол¦т (упал с крыши школы, но не разбился), Марья-Искусственница (написала ''искусственный'' вместо ''искусный'') и т. д.) и прочих признаков; морфонологическая деформация личных имен (Майкл Макаронович (Михаил Миронович), Лякс Ляксыч (Александр Алексеевич), Орех Вареньевич (Олег Валерьевич), Жаба (Жанна), Аркан (Аркадий), Дрозд (Андрей) и т. д.), сокращения, сложение основ, аббревиация (Бээф (Борис Федорович), Эсэс (Светлана Степановна), Мю (Марина Юрьевна), Тазиха (по инициалам Т. А. З.), ГАИ (по инициалам Г. А. И.), Уазик (по инициалам У. А. З.), Васьгав (Василий Гаврилович), Марпетка (Мария Петровна), Вальвася (Валентина Васильевна), Сандра (Александра), Платон (отчество ''Платонович'') и т. д.), аллюзии, возникающие при упоминании отдельных имен (Корнет (фамилия ''Оболенский''), Гагарин (имя ''Юрий Алексеевич''), Ельцин (имя ''Борис Николаевич''), Пушкина (имя ''Александра Сергеевна'') и т. д.); сочетание сразу нескольких приемов (Микрофон (высокий, худой, сутулый + имя ''Митрофан''), Кагорыч (отчество ''Егорович'' + любит выпить), Меридиашка (учительница географии + носит платья в продольную полоску), Ниноль (имя ''Нинель'' + учительница математики), Лжедмитриевна (отчество ''Дмитриевна'' + учительница истории) и т. д.) и пр.

  • 3952. Жаргонная лексика
    Иностранные языки

    Еще одну значительную группу слов с эмоциональным компонентом значения составляет презрительная и пренебрежительная лексика. В отличие от фамильярной она обладает оценочным компонентом значения. Разграничить презрительный и пренебрежительный оттенки в эмотивах достаточно трудно и не всегда возможно. Понимая условность подобного разделения, мы исходили из положения, что у пренебрежительных слов эмоциональный компонент значительно ярче оценочного, например, бацилла 'очень худой и высокий человек', карась 'простак, наивный человек', синяк 'пьяница', огрызок 'щуплый, маленький человечек', арматура 'высокая и худая девушка'. У презрительных же слов преобладает оценочный компонент овца, мочалка 'девушка', долбак, фофан 'дурак, глупец', жлоб, урлак 'серая, примитивная личность', чмо 'опустившийся, деградировавший человек' . Необходимо добавить, что и презрительная, и пренебрежительная лексика (особенно первая) зачастую используется в качестве бранной. При этом у данных эмотивов сильно акцентируется эмоционально-оценочный компонент, а денотативное значение отходит на второй план.

  • 3953. Жаргонная лексика в языке современных газет
    Разное

    Сегодня газетный текст являет собой пример взаимодействия нормированного книжного языка, народно-речевой стихии и жаргона. Отступления от литературной нормы в процессе порождения текста создают определенную тональность (иронии, юмора, сарказма), оценочность, экспрессивность, способствует созданию реалистичности при описании явлений. Таким образом, общественная элита в лице журналистов выступает творцом языка СМИ, в частности печатного, в позиции адресант-адресат; СМИ влияют на формирование взглядов (а иногда и формируют их!) как общественной элиты, так и всего населения. Наличие в газетном тексте активно используемых некодифицированных средств это не отражение «порчи» языка, а скорее, уже норма печатного текста.

  • 3954. Жариков Евгений
    Литература

    Окончил Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК) по специальности артист театра и кино (1959-1964 г.). Творческую деятельность начал в 1960 году, сыграв роль Сергея в кинофильме “А если это любовь” (Мосфильм). Далее последовали главные роли старшего лейтенанта Гальцева в фильме “Иваново детство” (Мосфильм, 1961-1962 гг.) и дипломата Вадима в кинокомедии “Три плюс два” (к/с им.Горького, 1962-1963 гг.). В 1964-1966 гг. - работа по договору на телевидении ГДР, где снимался в главной роли в 62-серийном сериале “Русский для Вас”. С 1966 года стал актером Театра-студии киноактера в Москве. Сыграл роли в нескольких спектаклях, в том числе “Красное и черное” (Жюльен Сорен). Принимал участие в дубляже более 200 кинокартин в СССР, ГДР, Румынии, Болгарии, Польше, Венгрии, Чехословакии, России. Всего снялся в более чем 70 фильмах, среди которых наиболее популярными стали: “Снегурочка” (роль Леля), “День ангела” (роль штурмана Салина), 10-ти серийный телефильм “Рожденная революцией” (главная роль Николая Кондратьева), “Первая конная” (роль К.Е.Ворошилова), “Троцкий” (роль Сталина), “Серые волки” (роль А.Н.Шелепина), многосерийный фильм из серии “Гарри Палмер” телевидения Канады “Полночь в Петербурге” (главная роль хранителя Эрмитажа), а также в роли Луки в фильме 1997 года “Юрий Долгорукий” и других. За роль в фильме “Рожденная революцией” в 1987 году был удостоен Государственной Премии СССР. В 1979 году был удостоен звания Народный артист Российской Федерации. В 1996 году награжден Орденом Почета. Член Союза кинематографистов с 1968 года. Действительный член Киноакадемии “Ника”. В настоящее время является секретарем Союза кинематографистов России и Союза кинематографистов Москвы, президентом Гильдии актеров кино России, учредителем Благотворительного Московского Фонда “Актеры - милосердие”, членом Международного “Детектив - Клуба”, членом Исполкома Международной федерации актеров (FIA). Е.И.Жариков является автором многочисленных публикаций в газетах и журналах в России и за рубежом. Увлекается охотой, рыбалкой, сбором грибов. Любит лошадей, собак, кошек и вообще животных, природу. Имеет 42 года стажа подводного плавания с аквалангом и без него, любит конный и парашютный спорт, фехтованию, стрельбу, футбол, волейбол, баскетбол, шахматы, легкую атлетику. Читает русскую и зарубежную классику: прозу и поэзию Пушкина, Лермонтова, Есенина, Рубцова, Тютчева, Фета, Баратынского, Гете, Байрона, Бернса и других. Музыкальные предпочтения: произведения Чайковского, Глинки, Рахманинова, Листа, Паганини, Баха, Бетховена, Моцарта, Гайдна, Верди, Глена Миллера, Поля Мариа, Нино Рота, Марка Фрадкина, Яна Френкеля, Александры Пахмутовой и других. Является поклонником Яншина, Грибова, Гриценко, Кторова, Тарасовой, Орловой, Марецкой, Жана Габена, Лоуренса Оливье, Анна Маньяни, Бриджит Бордо, Шэрон Стоун и других отечественных и зарубежных актеров. Свободно владеет английским и немецким языками.

  • 3955. Жванецкий Михаил Маньевич
    Литература

    С 1988 года и по настоящее время - художественный руководитель Московского театра миниатюр. По произведениям Михаила Жванецкого созданы спектакли "Птичий полет" (1988), "Избранное" (1988), "Политическое кабаре" (1989), "Искренне ваш" (1991), "Моя Одесса" (1994), "Бенефис" (1995), "Престарелый сорванец" (1999). Он является автором книг и сборников "Встречи на улице" (1982), "Год за два" (1987), "Когда нужны герои" (1992), "Моя Одесса" (1993).

  • 3956. Железнодорожный
    География

    Ярким эпизодом в истории Гердауэна стала борьба города за свое право называться свободным. В составе "Прусского союза" свободных городов Гердауэн вел войну с Тевтонским орденом. Гнет рыцарей довел прусские селения до того, что те пожелали объединиться и пойти на союз с Польшей, заклятым врагом тевтонцев. По сути, это было предательством национальных интересов Пруссии, основную часть населения которой составляли немцы. После сорока лет войны порядок и спокойствие в городе восстановил дворянин и крестоносец фон Шлибен. Великий магистр тевтонцев выписал его из Саксонии для покорения свободолюбивых городов. За боевые заслуги Гердауэн был попросту передан фон Шлибену в вечное пользование. Так, став ленным владением, город потерял не только независимость, но и городской статус.

  • 3957. Железные дороги в России
    Производство и Промышленность

    Во второй период строительства (середина 60-х годов-80-е годы XIX в.) были обеспечены связи Москвы с её сырьевыми и продовольственными базами и основных хлебопроизводящих районов России с морскими портами. Железная дорога Москва - Нижний Новгород соединила Москву с главной речной магистралью - Волгой, а через неё и с более отдаленными районами России. Линии Москва-Рязань-Воронеж-Зверово, Козлов -Тамбов-Саратов, Москва -Тула -Орел -Курск -Харьков, продолженные затем до Севастополя, Ростова-на-Дону и Владикавказа связывали старую столицу России с Черноземным центром, Украиной, Донбассом, Поволжьем и Северным Кавказом. Во втором периоде строительства были заложены основы железнодорожной сети европейской части России, напоминающей паутину, исходящую из одного центра - Москвы. Важным достижением был также выход железных дорог к Волге, Балтийскому и Черному морям. К началу 90-х годов XIX в. сеть железных дорог России состовляла около 30 тыс.км.

  • 3958. Железные дороги в СССР
    География

    В январе 1995 г. развернулось строительство второй магистрали УчкудукЛенин-юлыТурткульКараузек (Караозек)Султонуиздаг (Султануиздаг)Нукус для соединения основной сети дорог (от Навои через Учкудук и пустыню Кызылкум) с изолированной сетью Каракалпакии и Хорезмской обл. Первый участок этой линии вдоль правого берега Амударьи от Нукуса через территорию четырех районов Каракалпакии до Султануиздагского мраморного карьера (в районе станции Караозек) длиной 79 км был введен в эксплуатацию еще в августе 1989 г. (в постоянную эксплуатацию в 1994 г.). В сентябре 1996 г. был сдан в эксплуатацию участок ТуямуюнМискинТурткуль длиной 60 км. Новая линия прошла от Туямуюнской плотины на Амударье (линия от станции Газ-Ачак на линии ЧарджоуУргенч по плотине Туямуюнского гидроузла была построена в 1983 г.) через Мискин (станция Ленин-юлы) до Турткуля. Эта линия соединила левый и правый берега Амударьи, а также позволила начать строительство линии ТурткульКараозек (170 км) и линии в сторону Учкудука. Строительство всей линии КараозекТурткульУчкудук длиной 342 км должно быть завершено в 2000 г., после чего вся сеть Каракалпакии будет иметь прямую железнодорожную связь с остальным Узбекистаном. Одновременно ведется реконструкция старой линии НавоиУчкудук.

  • 3959. Железный век
    История

    Обработка железа распространилась по Западной Азии, а оттуда в Грецию, Италию и по остальной Европе. В Британии технологический переворот можно датировать временем после 700 до н.э., и происходил он там, как и в других регионах, постепенно. В Египте и Северной Африке широкое употребление железа началось примерно тогда же, а затем несколько медленнее распространилось далее на юг. В Китае железо, обработанное техникой обтачивания, вытеснило бронзу к 8 в. до н.э. В Австралию и в Новый Свет железо принесли европейские колонисты.

  • 3960. Железо-медное лекарство
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Для прибора необходимо иметь обычный железный гвоздь (лучше большой) и кусок проволоки из чистой красной меди диаметром около 1 мм и длиной 10-20 см. Размеры принципиального значения не имеют. Проволоку можно добыть из старого трансформатора, электродвигателя, электрического провода или кабеля, но обязательно российского производства (медь должна соответствовать ГОСТу М-1 - именно такая применяется в отечественных электропроводах, которые продаются в магазинах электротоваров). Далее, обмотайте гвоздь проволокой, но не плотно виток к витку, а так, чтобы между витками был видимый зазор. Лишние концы проволоки можно загнуть или обрезать.