Экономика
-
- 24121.
Юридическое определение и сущность налогов
Контрольная работа пополнение в коллекции 21.08.2010 При реорганизации организации в форме выделения вычетам у реорганизованной (реорганизуемой) организации подлежат суммы налога, исчисленные и уплаченные ею с сумм авансовых или иных платежей в счет предстоящих поставок товаров (выполнения работ, оказания услуг), реализуемых на территории РФ, в случае перевода долга при реорганизации на правопреемника (правопреемников) по обязательствам, связанным с реализацией товаров (работ, услуг) или передачей имущественных прав. Вычеты сумм налога производятся в полном объеме после перевода долга на правопреемника (правопреемников) по обязательствам, связанным с реализацией товаров (работ, услуг) или передачей имущественных прав. При реорганизации организации в форме выделения налоговая база правопреемника (правопреемников) увеличивается на суммы авансовых или иных платежей в счет предстоящих поставок товаров (выполнения работ, оказания услуг), полученных в порядке правопреемства от реорганизованной (реорганизуемой) организации и подлежащих учету у правопреемника (правопреемников). В случае реорганизации в форме слияния, присоединения, разделения, преобразования вычетам у правопреемника (правопреемников) подлежат суммы налога, исчисленные и уплаченные реорганизованной организацией с сумм авансовых или иных платежей, полученных в счет предстоящих поставок товаров (выполнения работ, оказания услуг). Вычеты суммы налога, исчисленной и уплаченной с сумм авансовых или иных платежей производятся правопреемником после даты реализации соответствующих товаров (работ, услуг) или после отражения в учете у правопреемника операций в случаях расторжения или изменения условий соответствующего договора и возврата соответствующих сумм авансовых платежей, но не позднее одного года с момента такого возврата. В случае реорганизации организации независимо от формы реорганизации подлежащие учету у правопреемника суммы налога, предъявленные реорганизованной организации и (или) уплаченные этой организацией при приобретении товаров, но не предъявленные ею к вычету, подлежат вычету правопреемником этой организации. Вычеты сумм налога производятся правопреемником реорганизованной организации на основании счетов-фактур, выставленных реорганизованной организации, или счетов-фактур, выставленных правопреемнику продавцами при приобретении товаров, а также на основании копий документов, подтверждающих фактическую уплату реорганизованной организацией сумм налога продавцам при приобретении товаров, и (или) документов, подтверждающих фактическую уплату сумм налога продавцам при приобретении товаров правопреемником этой организации. Не признается оплатой товаров передача налогоплательщиком права требования правопреемнику при реорганизации организации. При переходе права требования от реорганизованной организации к правопреемнику налоговая база определяется правопреемником, получающим право требования, в момент определения налоговой базы. В случае реорганизации организации для принятия сумм налога к вычету или возмещению правопреемником реорганизованной организации, считаются выполненными при наличии в счете-фактуре реквизитов реорганизованной организации. При передаче правопреемнику товаров, в том числе основных средств и нематериальных активов, при приобретении которых суммы налога были приняты реорганизованной организацией к вычету соответствующие суммы налога не подлежат восстановлению и уплате в бюджет реорганизованной организацией. В случае реорганизации организации независимо от формы реорганизации подлежащие учету у правопреемника суммы налога, которые подлежат возмещению, но не были до момента завершения реорганизации возмещены реорганизованной организацией, возмещаются правопреемнику в порядке, установленном настоящей главой [2].
- 24121.
Юридическое определение и сущность налогов
-
- 24122.
Юридична відповідальність підприємства у сфері фінансової діяльності
Курсовой проект пополнение в коллекции 26.02.2011 Питання, чому весь цей час держава випускав з уваги екологічні проблеми, безпосередньо пов'язані з енергозбереженням і модернізацією «Запоріжсталі», зависло в повітрі, а шквал обурення обрушився на акціонерів метпідприємства - власників Midland Group Едуарда Шифріна й Алекса Шнайдера. Вони довго намагалися довести громадськості, що не сиділи склавши руки, і за останні 10 років на «Запоріжсталі» викиди в атмосферу знижені на 45%, скиди стічних вод зменшені на 35%, повторне використання технічної води підвищено на 86%. За останні п'ять років на будівництво природоохоронних об'єктів на комбінаті направлено понад 1,297 млрд. грн. Керівництвом прийнято рішення про будівництво принципово нових газоочисток з високим ступенем очищення на всіх агломашин. Постачання нового обладнання починається в першому півріччі 2010 року. Витрати на сьогоднішній день вже досягли 20,037 млн. грн. На «Запоріжсталі» відзначають, що незважаючи на складне фінансово-економічне становище, комбінат планує продовжити фінансування природоохоронних об'єктів.
- 24122.
Юридична відповідальність підприємства у сфері фінансової діяльності
-
- 24123.
Я создаю свою фирму
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 4.Попов В.М., Кураков Л.П., Ляпунов С.И., Мингазов Х.Х. “Бизнес-план: отечественный и зарубежный опыт. Современная практика и документация”.
- 24123.
Я создаю свою фирму
-
- 24124.
Явления слияний и поглощений в России и странах ЦВЕ - рост продолжается
Информация пополнение в коллекции 12.01.2009 Переход от плановой к рыночной экономике в странах ЦВЕ и РФ сопровождался приватизацией. В России этот процесс прошел незаметно для инструментария мировой экономики. В течение десятилетия наша страна заимствовала многое из мировой практики. После первоначального накопления капитала для создания бизнеса российские компании стали искать возможность выхода на мировой рынок и формировать "цивилизованный" рынок корпоративного контроля. За этот период в России сформировалось новое поколение менеджмента, готовое применить зарубежный опыт в своем бизнесе. Критическим моментом в данном случае является выбор накопленных знаний мировой экономики, применимых для России, необходимость учета страновой специфики. После нескольких лет стабильного экономического роста в послекризисный период государство подошло к этапу вторичного передела собственности. В это время и обратились к возможности использования механизма слияний и поглощений в качестве инструмента стратегического развития компаний и предприятий.
- 24124.
Явления слияний и поглощений в России и странах ЦВЕ - рост продолжается
-
- 24125.
Является ли в современных условиях фискальная монополия косвенным налогом?
Информация пополнение в коллекции 14.05.2011 Еще одним признаком, который служит объектом активной дискуссии, является индивидуальная безэквивалентность. По мнению Н.В. Яковлевой «при приобретении товара и скрытой уплате налога потребитель, несмотря на неоправданно завышенную цену своей покупки, тем не менее, взамен все же получает определенный товар для удовлетворения своей индивидуальной потребности». Н.В.Яковлева обращает свое внимание на факт получения потребителем товара, в то время как значение цены занижается. А именно на цену и её связь с товаром стоит обратить пристальное внимание. Цена на товар, производимый или продаваемый фискальной монополией, состоит как минимум из двух компонентов: собственно рыночной цены самого товара + сама фискальная монополия. При покупке монопольного товара потребитель, конечно же, получает встречный поток в виде самого товара, однако этот поток связан не с ценой в целом, а только с рыночной стоимостью того или иного блага. За уплату же надбавки покупатель ничего взамен не получает. Более того, основываясь на убеждении, что покупка товара и есть возмездный поток за произведенную уплату, можно утверждать, что и НДС, и акцизы не являются налогами. Поэтому индивидуальная безэквивалентность характерна для фискальной монополии.
- 24125.
Является ли в современных условиях фискальная монополия косвенным налогом?
-
- 24126.
Ядерная программа Ирана
Курсовой проект пополнение в коллекции 11.07.2012 С начала 2000-х гг. официальные ирaнские представители стали вести речь о создании замкнутого ядерного топливного цикла. Но 21 октября 2003 г. «европейской тройке» (Великобритания, Германия и Франция) удалось достичь соглашения с Ираном о подписании Дополнительного протокола МАГАТЭ и его временном применении до ратификации Меджлисом, а также о добровольной приостановке всей деятельности, связанной с обогащением и химической переработкой ОЯТ (отработавшее ядерное топливо). Осенью 2004 г. Иран достиг в Париже нового соглашения с «европейской тройкой», которое устраняло возможные разночтения в отношении понимания термина «деятельность, связанная с обогащением». Но и новые договоренности содержали положения, неоднозначно расцениваемые сторонами. Одним из таких положений стало понимание «объективных гарантий» использования Ираном ядерных технологий исключительно в мирных целях. Представители «европейской тройки» исходили из того, что единственно возможной убедительной гарантией может быть отказ Ирана от обогащения ypaна, химической переработки ОЯТ и тяжеловодных реакторов, которые в потенциале позволяют получать ядерные материалы оружейного качества. Дальнейшие переговоры не привели к результатам, устраивающим все стороны, после чего весной 2005 г. Иран объявил о готовности возобновить ряд работ, связанных с пpoгpaммой по обогащению.
- 24126.
Ядерная программа Ирана
-
- 24127.
Ядерная программа КНДР
Дипломная работа пополнение в коллекции 08.01.2012 Из первой главы нам стало известно, что Северная Корея боится, в буквальном смысле этого слова, США и основная причина того, зачем она продолжает разработки по созданию ядерного оружия это - стремление обеспечить безопасность собственного режима. США, в свою очередь, не спускают глаз с Пхеньяна в связи с поддержкой им террористической деятельности, что послужило основанием для применения Вашингтоном экономических санкций против Северной Кореи. Наблюдая последствия войн в Афганистане и Ираке, Пхеньян допускает, что может стать следующей мишенью для атаки со стороны США. Поэтому Северная Корея стремится к созданию ядерного оружия, надеясь, что это поможет удержать США от применения военной силы. Вторая причина состоит в том, что обладание ядерным оружием создает для Пхеньяна преимущества на переговорах. Безопасности северокорейского режима можно добиться просто путем улучшения отношений с Соединенными Штатами. Северная Корея считает, что обладание ею ядерным оружием побудит Вашингтон к улучшению с ней отношений. Вот почему Северная Корея убеждена, что наличие у нее собственной ядерной программы - эффективный способ усадить США за стол переговоров и обеспечить собственную безопасность. Помимо этого Пхеньян рассчитывает извлечь экономические выгоды, в частности, в рамках программ оказания помощи. Также наличие причин невоенного характера. Важной целью Пхеньяна, по мнению большинства экспертов, является политическое и физическое выживание существующего режима, и именно в этом контексте следует рассматривать задачи ядерной программы КНДР в невоенной сфере. Такими задачами являются: выход из тяжелого экономического положения, чего можно добиться, получив гуманитарную помощь в обмен на свертывание ядерной программы, привлечение инвестиций и решение проблемы нехватки энергии. Демонстративное развитие ядерной программы, позволяющее в течение длительного времени обеспечивать мобилизацию общества, его лояльность и преданность, может быть также использовано для укрепления правящего режима. Для этого Пхеньян создает образ врага и поддерживает миф о непобедимости северокорейских вооруженных сил. Поэтому вполне можно сказать, что осуществление ядерной программы - важная часть национальной стратегии Северной Кореи.
- 24127.
Ядерная программа КНДР
-
- 24128.
Ядерный терроризм и международно-правовые механизмы борьбы с ним
Дипломная работа пополнение в коллекции 02.08.2011
- 24128.
Ядерный терроризм и международно-правовые механизмы борьбы с ним
-
- 24129.
Язык деловой переписки
Курсовой проект пополнение в коллекции 12.01.2009 Служебная телеграмма. Как известно, служебная телеграмма в качестве официального документа используется для передачи экстренной информации. Телеграмма часто имеет статус документа: телеграмма с заверенными фактами, телеграмма с заверенной подписью, фототелеграмма, телеграмма-доверенность, телеграмма на специальном бланке (текст-клише). В ряду других текстовых сообщений телеграмма выделяется своеобразным языком и композицией, которые получили название "телеграфный стиль". Этот стиль сложился под влиянием двух факторов. Первый фактор - высокая стоимость телеграфной связи, обусловливающая предельный лаконизм текста: телеграф пользуется понятием "тарифное слово", которое не обязательно совпадает со словом грамматическим. Например, предлог "в отношении к" определяется лингвистами как одно слово, а телеграф в этом случае тарифицирует три словесные единицы. Стремление к лаконизму приводит к исключению из текста всех элементов, без которых можно понять информацию. Опускаются союзы, предлоги, местоимения, крайне редко используются прилагательные, наречия. По возможности сокращаются глагольные формы. Информация о количестве и датах принята на телеграфе в цифровом, а не в буквенном выражении. Буквами передаются только однословные числительные. В синтаксисе языка телеграмм отсутствуют сложные предложения, причастные, деепричастные и другие обособленные обороты, вводные структуры. Информация передается простыми предложениями, которые часто представляют собой неполные или усеченные высказывания.
- 24129.
Язык деловой переписки
-
- 24130.
Язык и стиль распорядительных документов: язык и стиль коммерческой кореспонденции, язык и стиль инс...
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, сторона, реализация…);
- Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо составляется (не пишется, не направляется, не посылается);
- Преобладание имен существительных;
- Использование отглагольных существительных (проезд, выполнение);
- Большинство форм инфинитива выступают в значении долженствования (считать, принять, должен, обязан);
- Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола;
- Употребление преимущественно форм настоящего времени глагола в значении предписания или долженствования, а также форм глагола со значением констатации (комиссия осмотрела);
- Широкое распространение сложных отыменных предлогов (в целях, в силу, по линии, в части);
- Употребление по преимуществу следующих синтаксических конструкций: простые предложения (как правило, повествовательные, личные, распространенные, полные), с однородными членами, обособленными оборотами, с вводными и вставными конструкциями, преобладание в предложениях союзной связи над бессоюзной; безличные предложения;
- Использование прямого порядка слов в предложениях;
- Сжатость, максимальная краткость, компактность изложения, лаконизм формулировок, экономное использование языковых средств;
- Стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;
- Широкое использование терминологии, номенклатурных наименований (юридических, военных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии, включение в текст сложносокращенных слов, аббревеатур;
- Частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в соответствии с, в деле, в силу и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей предложения (на случай, если…, на том основании что… и т.п.);
- Повествовательный характер изложения (нейтральный тон), использование номинативных предложений с перечислением;
- Прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования (точность, исключающая двоякое понимание);
- Тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;
- Почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;
- Слабая индивидуализация стиля;
- Достоверность и объективность;
- Безупречность в юридическом отношении. Т.е.должна быть стандартность языка при изложении типовых ситуаций делового общения;
- Соответствие нормам официального этикета, который проявляется в выборе устойчивых форм обращения и соответствующих жанру слов и словосочетаний, в построении фразы и всего текста.
- 24130.
Язык и стиль распорядительных документов: язык и стиль коммерческой кореспонденции, язык и стиль инс...
-
- 24131.
Язык рекламы и объявлений в современных СМИ
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 Что же такое реклама? Рекламу можно определить как оповещение людей всевозможными способами для создания широкой известности чему-либо или кому-либо, информацию о примечательных событиях экономической, культурной, политической жизни с целью вызвать активное участие в них людей. О том, что такое явление рекламы можно рассуждать вечно, существует множество мнений на этот счет. Каждый рассматривает ее по своему: кто-то оценивает с точки зрения качественного продукта, кто-то как передачу информации. В этой работе она рассматривается в свете искусства, искусства слова. Выбор темы обусловлен тем, что реклама является неотъемлемой частью нашей жизни. Мы видим ее всюду: в метро, по телевизору, на рекламных щитах, в подъездах, слышим по радио. Все обращают внимание на качественную, сделанную со вкусом, с юмором рекламу, но в то же время обращает на себя внимание реклама грубая, неэтичная, порой безграмотная. Никого уже не удивляет ненормативный характер рекламы. В наше время совершенно не существует такое понятие, как этика рекламных обращений. Редакции газет предусмотрительно указывают внизу рекламных статей: «редакция ответственности за содержание рекламных обращений не несет». А это значит - газета может опубликовать все. Недобросовестная и недостоверная реклама, многократно усиленная на телевизионных экранах, не раз приводила к нежелательным итогам - теряли веру потенциальные покупатели, а вместе с ней утрачивалось и доверие к каналу распространения рекламных сообщений. Почему так происходит? Почему мы все чаще и чаще читаем на полосах газет несуразные объявления, день за днем мы смотрим по телевизору глупые рекламные ролики? У российской общественности уже вошло в привычку ругать отечественную рекламу, и надо признать, она это действительно заслужила. Ругают и за форму, и за содержание, и за то, что рекламируют не то, не для тех и не так, и за плохой язык. При составлении рекламного текста необходимо учитывать многие моменты, в том числе неисчерпаемость возможностей нашего языка, оптимальную композиционную структуру, психологию воздействия на потребителя. Ведь рекламный текст читается по - особому! В наше время на это не всегда обращают внимание составители текстов рекламы. «Реклама важнейшая проблема нашего времени. Реклама это бог современной торговли и промышленности. Вне рекламы нет спасения. Однако реклама - это искусство весьма нелегкое, требующее большого такта»[2,с.425] На тему рекламы и объявлений в современных СМИ существует очень много разработок. Эта проблема очень ярко освещена во многих изданиях. В этой области работали известные специалисты З. Фрейд, Р. Якобсон, Д. Лотман, З. Шеннон. При исследовании волнующей темы использовались различные книги, например, таких авторов как Кохтев Н.Н., Ученова В.В., Конаныхин К.В., Ананич М.И. и многие другие. Использовались статьи Е.С. Кара-Мурзы о русском языке в рекламе.
- 24131.
Язык рекламы и объявлений в современных СМИ
-
- 24132.
Языковое манипулирование: границы дозволенного
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 (хотелось бы остановиться на вопросах о границах правды и лжи в рекламе)
Цель основных рационалистических стратегий рекламирования, таких как уникальное торговое предложение, позиционирование, стратегия преимущества, - выгодным образом выделить торговую марку среди марок-конкурентов. Часто для этого используются явные или скрытые сравнения. Реклама пестрит словами: больше, дешевле, лучше, выгоднее, самый, единственный, уникальный, супер, сверх, новый, новинка, первый, революция, непростой, необычный, в отличие от обычных... Все эти слова являются сигналами того, что рекламируемая марка в явном или неявном виде подается в сравнении с другими марками той же товарной категории. Однако полноценные сравнения (когда ясно, какой объект с какими другими сравнивается и какие параметры принимаются во внимание) встречаются в рекламе редко. Как правило, лишь создается иллюзия настоящего сравнения, а это значит, что сравнение является некорректным в строгом логическом смысле.
Некорректные сравнения являются поверхностными проявлениями одного глубинного явления - манипуляций с классом сравнения и параметрами сравнения. Отсутствие реальных отличительных характеристик товара, выгодно выделяющих его среди товаров-конкурентов, заставляет рекламистов искать особые риторические приемы. Эти приемы позволяют актуализировать в сознании адресата такой класс сравнения и такие параметры сравнения, на фоне которых рекламируемая марка выглядит наиболее выигрышно. Так создается искусственный класс сравнения. Конкурирующие марки, составляющие естественный класс сравнения, при этом просто игнорируются. Реклама, создающая искусственный класс сравнения, актуализирует в сознании потенциального покупателя только сравниваемые объекты и временно как бы "стирает" из памяти марки, являющиеся истинными конкурентами рекламируемого товара. В этом сила таких приемов.
Между тем, создание искусственного класса сравнения есть не что иное, как маскировка под настоящее, корректное сравнение. В такой рекламе мы имеем дело с приемами языкового манипулирования, которые подлежат этической и правовой оценке.
Языковое манипулирование - это использование особенностей языка и принципов его употребления с целью скрытого воздействия на адресата в нужном для говорящего направлении; скрытого - значит, неосознаваемого адресатом. Иными словами, когда скрытые возможности языка используются говорящим для того, чтобы навязать слушающему определенное представление о действительности, отношение к ней, эмоциональную реакцию или намерение не совпадающие с тем, какое слушающий мог бы сформировать самостоятельно, принято говорить о власти языка, или языковом манипулировании. Язык в таких случаях используется, по удачному выражению одного из исследователей языковой манипуляции Р. Блакара, как "инструмент социальной власти".
Один из приемов манипулирования был обыгран в мультипликационном фильме. Крестьянин продавал на рынке корову, которая вообще не давала молока. На вопрос "А сколько корова дает молока?" он давал честный ответ: "Да мы молока не видали пока". Естественно, что корову никто не покупал. Ему вызвался помочь один человек, знающий толк в "рекламе". На тот же вопрос он нашел иной ответ: "Не выдоишь за день: устанет рука". Он одновременно и солгал, и сказал правду. Он сказал правду, поскольку эту фразу можно понять так же, как и ответ хозяина - сколько ни дои, молока не выдоишь. И вместе с тем он солгал, поскольку сознательно построил фразу таким образом, что ее можно понять и в другом смысле: корова дает так много молока, что даже за весь день все не выдоишь. Это один из типичных приемов языкового манипулирования - использование многозначности фразы. Кукольные покупатели не увидели здесь подвоха и решили, что предлагаемая корова - очень выгодная покупка. В этом отношении они поступили, как реальные покупатели: во-первых, в норме человек не замечает многозначность языковых конструкций; во-вторых, человек склонен понимать рекламное сообщение в более выгодном для себя смысле (известный в когнитивной психологии эффект улучшения сообщения).
При языковом манипулировании часто эксплуатируется склонность человека к поспешному выводу умозаключений. Несмотря на недоверие к рекламе, люди нередко просто не замечают различные рекламные уловки. Именно поэтому в Международном кодексе рекламной практики (Париж, 1987), который лег в основу этических кодексов и законодательных актов большинства развитых стран, запрещено вводить потребителя в заблуждение, в том числе путем использования языка в манипулятивных целях:
"Статья 2. Рекламное послание должно быть таким, чтобы не злоупотреблять доверием покупателя и не использовать его неопытность или недостаток его знаний."
"Статья 4. Рекламное послание не должно содержать каких-либо утверждений или изображений, которые прямо или косвенно, путем недомолвки или двусмысленности, а также преувеличения могли бы ввести покупателя в заблуждение..."
"Статья 5. Рекламное послание должно быть таким, чтобы сравнения не вводили в заблуждение. Оно должно соответствовать принципам честной конкуренции. Сравнение достоинств товаров должно быть честным и основанным на доказательных фактах."
Необходимо понимать, что вопрос о языковом манипулировании непростой, поскольку трудно предложить объективные критерии для оценки того, может конкретная реклама ввести в заблуждение потребителя или нет. Во-первых, нередко оказывается, что вводят в заблуждение не сведения, содержащиеся в рекламе, а как раз те самые "недомолвки", "двусмысленности" и другие способы косвенной передачи сообщения. Тем самым приходится оценивать не то, что буквально сказано в рекламе, а умозаключения, которые некий потенциальный потребитель может вывести на основе рекламного сообщения. А это уже сфера субъективного. Помочь в таких случаях может только знание типовых ложных умозаключений, которые нормальный (то есть лингвистически неискушенный) человек строит под воздействием языкового манипулирования.
Во-вторых, сам язык устроен таким образом, что дает возможность человеку по-разному описывать действительность. И человек пользуется этой возможностью даже в повседневной жизни. Одни и те же языковые приемы в одних случаях служат для того, чтобы с их помощью умело вводить в заблуждение, а в других - для того, чтобы смягчить категоричность неприятного сообщения или просто для того, чтобы сделать сообщение более выразительным, придать ему экспрессию. Например, утверждение о том, что кто-то опоздал на совещание можно смягчить, заменив слово "опоздал" на слово "задержался"; орфографическую ошибку, допущенную автором в тексте, можно назвать не ошибкой, а опечаткой и тем самым снять обвинение в безграмотности автора. Игра на многозначности, использованная при продаже коровы как манипулятивный прием, лежит в основе многих забавных и вполне "безвредных" рекламных каламбуров, например:
Хорошие хозяйки любят Лоск. (Эта фраза телевизионного ролика, воспринимаемая на слух, многозначна: хозяйки любят стиральный порошок "Лоск" или чистоту - лоск.)
Исходя из этого, странно было бы запрещать рекламистам то, что использует нормальный человек в повседневной жизни и чем мы восхищаемся в речах известных ораторов. Однако коль скоро речь идет о покупке, о трате денег, о принципах добросовестной конкуренции, определенные ограничения все-таки должны быть. Ограничения должны касаться не конкретных лингвистических приемов, а того, как они используются. Рекламистам и тем, кто выносит суждение о юридической и этической допустимости рекламы, необходимо уметь анализировать лингвистические приемы, поскольку именно они служат инструментом манипулятивного воздействия.
Рекламисты достаточно часто пользуются приемами языкового манипулирования, порой интуитивно, порой вполне осознанно. Противостоять такого рода воздействию человек может, осознав, в чем состоит манипулятивный прием, примененный рекламистом. В некоторых случаях, но далеко не всегда, спасает априорное недоверие к рекламной информации в целом (по данным ВЦИОМ более 76% населения нашей страны относятся к рекламе скептически). Иногда рекламные сообщения конкурентов, синхронно использующий аналогичные приемы, взаимно ослабляют друг друга. В ряде случаев определенный прием становится настолько популярным в рекламе, что постепенно девальвируется и переходит в разряд рекламных клише. Тем не менее, манипулятивные возможности языка вообще и русского языка в частности чрезвычайно богаты. На службе у рекламиста и языковая метафора, и ложная аналогия, и многозначность, и косвенные речевые акты, и пресуппозиции, и многое другое.
Рассмотрим проблему языкового манипулирования в связи с особенностями явных и скрытых сравнений, используемых в рекламных текстах. Задача состоит вовсе не в том, чтобы "осудить" какие-либо рекламные тексты, а в том, чтобы показать на ряде примеров всю сложность проблемы и составить типологию приемов языкового манипулирования, сопровождающих явные и скрытые сравнения.
- 24132.
Языковое манипулирование: границы дозволенного
-
- 24133.
Якісна і кількісна оцінка податкових ризиків у сфері справляння податків (ПДВ)
Контрольная работа пополнение в коллекции 13.11.2010 Податкові органи повинні бути поінформовані на як можна більш ранній стадії про можливі випадки порушення податкового законодавства та відповідно реагувати на них належними діями, у тому числі, передбачати та упереджувати. Податковий ризик може виникнути під час здійснення економічним об'єктом будь-яких видів діяльності, пов'язаних з виробництвом продукції, товарів, послуг, їх реалізацією, товарно-грошовими та фінансовими операціями, комерцією, втіленням соціально-економічних та науково-технічних проектів. Визначення податкових ризиків являє собою узагальнення результатів контролю та створення єдиної бази даних податкових ризиків (БДПР). Тобто, систематизація недоліків і порушень нормативно-правових актів суб'єктами підприємництва у процесі господарської діяльності, схеми ухилення від оподаткування, загальних ознак, що можуть вказувати на наявність таких порушень, які на даний час відомі податківцям. За рахунок постійної контрольної роботи, в умовах нестабільного законодавства та виникнення нових видів, форм та методів господарської діяльності БДПР буде постійно змінюватися, доповнюватися новими ризиками. При цьому, деякі ризики можуть втрачати актуальність та видозмінюватися.
- 24133.
Якісна і кількісна оцінка податкових ризиків у сфері справляння податків (ПДВ)
-
- 24134.
Якісні методи оцінки фінансових ризиків
Контрольная работа пополнение в коллекции 24.02.2010 БАЛАНСна 31.12.2008 р.Форма № 1Код за ДКУД1801001АктивКод рядкаНа початок звітного періодуНа кінець звітного періоду1234І. Необоротні активиНематеріальні активи:Залишкова вартість010136217Первісна вартість011673784Накопичена амортизація012(537)(567)Незавершене будівництво0202958548543Основні засоби:Залишкова вартість030131719132517Первісна вартість 031236510254254Знос032(104791)(121737)Довгострокові фінансові інвестиції:які обліковуються за методом участі в капіталі інших підприємств0408 6461398інші фінансові інвестиції045117059553Довгострокова дебіторська заборгованість050648648Відстрочені податкові активи06000Інші необоротні активи07000Усього за розділом І 080182439192876ІІ. Оборотні активиЗапаси:Виробничі запаси1007425969924тварини на вирощуванні та відгодівлі11000незавершене виробництво120125663822готова продукція13046200146344Товари14050715567Векселі одержані 15059960Дебіторська заборгованість за товари, роботи, послуги:чиста реалізаційна вартість16013800698896первісна вартість161139648100745резерв сумнівних боргів162(1642)(1849)Дебіторська заборгованість за розрахунками:з бюджетом1702393932523за виданими авансами180115595199404з нарахованих доходів19000із внутрішніх розрахунків2002720Інша поточна дебіторська заборгованість21040550910Поточні фінансові інвестиції2204711141293Грошові кошти та їх еквіваленти:в національній валюті2301136310592в іноземній валюті24020390Інші оборотні активи25095315858Усього за розділом ІІ260578142610133ІІІ. Витрати майбутніх періодів270019БАЛАНС280760581803028ПасивКод рядкаНа початок звітного періодуНа кінець звітного періоду1234І. Власний капіталСтатутний капітал30051 88451 884Пайовий капітал31000Додатковий вкладений капітал32000Інший додатковий капітал33003Резервний капітал34000Нерозподілений прибуток (непокритий збиток)350120819121352Неоплачений капітал36000Вилучений капітал37000Усього за розділом І380172703173239ІІ. Забезпечення наступних витрат і платежівЗабезпечення виплат персоналу40000Інші забезпечення41000415416417418Цільове фінансування42000Усього за розділом ІІ43000ІІІ. Довгострокові зобовязання Довгострокові кредити банків 440300000Довгострокові фінансові зобовязання45000Відстрочені податкові зобовязання46060126246Інші довгострокові зобовязання 47087410184455Усього за розділом ІІІ480123422190701IV. Поточні зобовязання Короткострокові кредити банків 50000Поточна заборгованість за довгостроковими зобовязаннями 510700Векселі видані 520911800Кредиторська заборгованість за товари, роботи, послуги530286448206248Поточні зобовязання з розрахунками:з одержаних авансів 5404265235138з бюджетом5501328793з позабюджетних платежів56000зі страхування57011111485з оплати праці58022503094з учасниками59000із внутрішніх розрахунків60000Інші поточні зобовязання 610129686191530Усього за розділом IV620464456439088V. Доходи майбутніх періодів63000БАЛАНС640760581803028
- 24134.
Якісні методи оцінки фінансових ризиків
-
- 24135.
Якість послуг у готельному господарстві
Курсовой проект пополнение в коллекции 26.11.2010 - Закон України "Про туризм" (ВР України, Закон № 324/95-ВР від 15 вересня 1995 р. (із змінами та доповненнями)
- Агафонова Л.Г., Агафонова О.Є. Туризм, готельний та ресторанний бізнес: Ціноутворення, конкуренція, державне регулювання / Навч. посібник. К.: Знання України, 2002. - 358 с.
- Агеева О.А., Акуленок Д.Н., Васильев Н.М., Васянин Ю.Л., Жукова М.А. Туризм и гостиничное хозяйство: Учебник для студ. вузов, обуч. по спец. "Менеджмент". - М.: Экмос, 2000. 400 с.
- Алейникова Г.М. Организация и управление турбизнесом: Учеб. пособие. - Донецк, 2002. 184 с.
- Александрова А.Ю. Международный туризм: Учебник / А.Ю. Александрова. М.: Аспект Пресс, 2002. 470 с.
- Балабанов И.Т., Балабанов А.И. Экономика туризма: Учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по экон. спец. и направлениям. М.: Финансы и статистика, 2000. 174 с.
- Бейдик О.О. Тлумачний словник термінів з рекреаційної географії (географія туризму): Роздавальний матеріал для студ. географ. фак. - К., 1993. 56 с.
- Биржаков М.Б. Введение в туризм. - М., 1999. 192 с.
- Внутрішній туризм в Україні: окремі аспекти. - К., 2002. 162 с.
- Герасименко В.Г. Основы туристского бизнеса: Учебное пособие. Одесса: Черноморье, 1997. 150 с.
- Гудзенко М.Г. TOURISMUS. Туризм: Учеб. пособие по немецкому языку. М.: НВИ - ТЕЗАУРУС, 2001. 86 с.
- Гуляев В.Г. Новые информационные технологии в туризме: Учеб. пособие. М.: Приор, 1998. 127 с.
- Данильчук В.Ф. Мировой рынок услуг турбизнеса: Учеб. пособие. - Донецк, 2000. 146 с.
- Денисюк В.Т. Волинь: Події. Факти. Цифри: Туристичні маршрути. - 2. вид. Луцьк: Надстир'я, 2000. 52 с.
- Кабушкин Н.И. Менеджмент туризма: Учеб. пособие для студ. спец. "Экономика и управление социально-культурной сферы" вузов. 2. изд., перераб. Минск: ООО "Новое знание", 2001. 44 с.
- Лабскір В.М., Любієв А.Г., Юшко О.В., Курило С.І., Копієвська Л.А. Туристичні об'єкти України: Навч. посіб. - Х.: НТУ "ХПІ", 2002. 175 с.
- Лук'янова Л.Г., Дорошенко Т.Т., Мініч І.М. Уніфіковані технології готельних послуг: Навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. - К.: Вища школа, 2001. 236 с.
- Правове регулювання туристичної діяльності в Україні: Станом на 1 трав. 2002 р. - К.: Юрінком Інтер, 2002. 640 с.
- Скопень М.М. Інформаційні системи і технології бухгалтерського обліку в туризмі: Навч. посіб. К.: Вища шк., 2003. 94 с.
- Федорченко В.К., Дьорова Т.А. Історія туризму в Україні: Навч. посіб. для студ. вузів. К.: Вища школа, 2002. 195 с.
- 24135.
Якість послуг у готельному господарстві
-
- 24136.
Якість робочої сили в сучасних економічних теоріях
Контрольная работа пополнение в коллекции 29.10.2010 Поняття трудові ресурси ввів С. Г. Струмилін у 1922 р. в роботі «Наші трудові ресурси і перспективи». Виділяють три основні позиції про суть цього поняття:
- Трудові ресурси розглядаються як категорія кількісного порядку. До 70-х років ХХ ст. це була планово-облікова категорія для складання балансу праці та врахування працездатного населення.
- Суть трудових ресурсів розглядається у співвідношенні з поняттями працездатне населення, робоча сила, працівники, що характерно для 60-70-х років.
- Трудові ресурси це не лише кількісний показник і економічна категорія, а й категорія соціально-економічної сфери. Активні дослідження в цьому напрямі повязані із соціально-економічними процесами епохи «розвинутого соціалізму». У звязку із швидким розвитком науки і техніки, зростанням ролі особистого фактора виробництва, проблеми формування і розвитку трудових ресурсів не можна було розглядати окремо від соціальних процесів. У межах пануючої тоді економічної теорії трудові ресурси розглядалися як частина продуктивних сил і специфічні виробничі відносини.
- 24136.
Якість робочої сили в сучасних економічних теоріях
-
- 24137.
Ямайская валютная система и современные валютные проблемы
Реферат пополнение в коллекции 09.12.2008 Первая мировая валютная система сложилась к середине XIX в. в результате промышленной революции на базе золотого монометаллизма в форме золотомонетного стандарта (Парижская валютная система). Так как эта система не соответствовала масштабам возросших хозяйственных связей и условиям регулируемой рыночной экономики, то был установлен золото-девизный стандарт, основанный на золоте и ведущих валютах, конвертируемых в золото (Генуэзская валютная система). Во время второй мировой войны была создана следующая валютная система, которая получила название Бреттонвудская валютная система. Она также основывалась на золото-девизном стандарте, но он, в свою очередь, основывался на двух резервных валютах долларе США и фунте стерлингов. Из-за целой цепочки взаимообусловленных факторов она была заменена на Ямайскую валютную систему, которая находит свое продолжение и по сей день.
- 24137.
Ямайская валютная система и современные валютные проблемы
-
- 24138.
Ямайская и Европейская валютные системы
Курсовой проект пополнение в коллекции 22.03.2010 - Панова, Г. С. ДКБ / Г. С. Панова. М.: ИКЦ “ДИС”, 1997. 464 с. ISBN 5 86509 048 8
- Лаврушин, В. И. Деньги. Кредит. Банки. / В. И. Лаврушин. М.: Финансы и статистика, 2000. 478 с. ISBN 5 43659 154 8
- Ивасенко, А. П. Мировая экономика / А. П. Ивасенко. М.: Вузовская книга, 1998. 142 с. ISBN 5 89522 027 4
- Обухов, Н. П. Валютная политика / Н. П. Обухов // Финансы. 1995. - №2. с. 14 21
- Иванов, А. Н. МЭО / А. Н. Иванов. М.: Изд во экзамен, 1999. 289 с. ISBN 5 - 76569 159 8
- Мехряков, В. Д.МЭ / В. Д. Мехряков // Банковское дело. 2007. №8. с. 15 19.
- Мамакин, В. Ю. Мировая экономика/ С. М. Мамакин// Банковское дело. 2007. - №3. с. 47 51.
- Кудреватых, Е. М. Виды систем / Е. М. Кудреватых. М., 1997. 468 с. ISBN 5 80460 037 2
- Хотев, Л. Становление валютной системы / Л. Хотев // Экономика и жизнь. 2007. - №30. с. 8 16.
- Воронин, О. В. МВС. / О. В. Воронин // 2007. №8. с. 16 17.
- Борисов, Ю. Ф. Мировая валютная система / Ю. Ф. Борисов // РЭЖ. 2005. - №5/6. с. 78 86.
- Верников, А. В. Ямайская валютная система и : / А. В. Верников // Банковское дело. 2007. - №1. с. 22 28.
- Красавина, И. Основы международных отношений/ И. Красавина // 2004. №2. с. 11 13.
- Тарачев, В. А. Роль евро/ В. А. Тарачев // Деньги и кредит. 2003. - №6. с. 25 27.
- Киевский, В. Финансово кредитная политика / В. Киевский //Современная торговля. 2004. - №9. с. 15 19.
- Маслеников, А. В. Валютная система / А. В. Маслеников // Деньги и кредит. 2006. - №5. с. 3 8.
- http: // www. gks. ru.
- 24138.
Ямайская и Европейская валютные системы
-
- 24139.
Япония в геополитике США
Курсовой проект пополнение в коллекции 09.12.2008 - Актуальные проблемы внешней и внутренней политики Японии /Редкод.: В.И.Акимов (гл.ред.) и др. -М., 1981. -205 с. - (Информ.бюл. /АН СССР. Ин-т Дал.Востока; № 23).
- Алиев Р. Ш.-А. Внешняя политика Японии в 70-х - начале 80-х гг.: (Теория и практика). - М.: Наука, 1976. - 312 с.
- Аллисон Г. От холодной войны к трехстороннему сотрудничеству в Азиатско-Тихоокеанском регионе: Сценарии развития новых отношений между Японией, Россией и Соединенными Штатами/ Г. Аллисон, Х. Кимура, К. Саркисов. - М.: Наука. Изд. фирма "Вост. лит.", 1993. - 382 с.: ил.
- Арин О.А Азиатско-тихоокеанский регион: мифы, иллюзии и реальность.- М.: Флинта, Наука, 1997. - 435 с
- Бунин В.Н. Япония в военно-политической стратегии США в АТР (80-е - 90-е гг.): В 2 ч. - М., 1991. - Ч.1-2. - (Информ. бюл./ АН СССР. Ин-т Дал. Востока; № 4).
- Бунин В.Н. Японо-американский союз безопасности. М., 2000.
- Крупянко М.И. Япония в системе Восток-Запад: Политика, экономика/ АН СССР. Ин-т востоковедения. - М.: Наука, 1991. - 246 с.
- Латышев И.А. Покушение на Курилы. Ю.-Сахалинск: Пресса, 1992.
- Носов М. Зрелое партнерство на фоне экономической конкуренции // Япония. 1994/1995. Ежегодник. М., 1995.
- Петров Д.В. Япония в мировой политике. М., 1973.
- Пресс-бюллетень МИД Японии. 23.09.1997.
- Сборник документов и материалов по Японии. 1951-1954. М., 1954.
- Сенаторов А. Япония: от «одинокого пацифизма» к «обычной стране?»// Проблемы Дальнего Востока, N.1, 2004.
- Славинский Б. Пакт о нейтралитете между СССР и Японией: дипломатическая история, 1941-1945. М., 1996.
- Уткин А.И. США - Япония: вчера, сегодня, завтра. - М.: Наука, 1990. - 228 с.
- Эволюция военного фактора и его влияние на систему международно-политических отношений в Восточной Азии»// Военная мысль, N.2, 2004.
- Allagappa M. Systemic Change, Security, and Governance in the Asia Pacific. - Chan Heng Chee (ed.). The New Asia-Pacific Order. Singapore, 1997.
- Asian Security. 1988-1989. Tokyo, 1988.
- Diplomatic Bluebook. 1995. Toward the Creation of a New Era. Tokyo, 1996.
- Kaifu T. Japan's Vision. // Foreign Policy. № 80. Fall 1990.
- Kwan C.H. Economic Interdependence in the Asia-Pacific Region: Towards a Yen Bloc. L., 1994.
- Lord W. Opening Statement at Senate Confirmation Hearings. 31.03.1993.
- Nye J. Soft Power // Foreign Policy. № 80. Fall 1990.
- PacNet Newsletter, No.42, Oct. 18, 1996.
- Policy Speech by Prime Minister Ryutaro Hashimoto to the 136th Session of the National Diet (January 22, 1996).
- Remarks by President in Address to the National Assembly of the Republic of Korea. 10.07.1993.
- Schmiegelow М., Schmiegelow H.. Strategic Pragmatism. N.Y., 1989.
- The Japan Times. 18.04.1996.
- The Japan Times. 23.09.1997.
- Yamamoto, Atsumasa. Multilateral Activities for Stability in the East Asia-Pacific region. - IIPS Policy Paper 135E, September 1994 (Internet).
- White Papers of Japan. 1990-1991. Tokyo, 1992.
- 24139.
Япония в геополитике США
-
- 24140.
Япония в эпоху НТР
Информация пополнение в коллекции 20.12.2011 Научно-технический прогресс в наши дни это явление достаточно обыденное. Во многих вузах созданы все условия для занятия студентами научной инновационной деятельностью. Наше поколение научно-техническим прогрессом не удивишь, но было время, когда в сфере науки и техники свершались революции. И примером страны, которая, благодаря НТР поднялась на очень высокий уровень, является Япония. И произошло это в тот момент, когда у неё было одно из наихудших положений в мире. Послевоенное время - повсюду разруха, Япония понесла огромные потери ещё и в результате атомной бомбардировки. Но за небольшое время смогла достигнуть невероятных результатов. Лично мне Япония очень интересна взаимоотношение правительства и народа, их культура, их быт и их экономика. В новостях мы часто слышим про японские инновационные продукты, который заставляют восхищаться; каждый день на улицах любого города мы видим японские машины - они отличаются идеальным соотношением цены и качества. Довольно сложно себе представить нынешнюю жизнь без этой страны. Но ведь всё могло бы быть по-другому после войны и мне стало интересно разобраться, в чем же был секрет этого "экономического чуда". Конечно, всё это произошло довольно давно, но я считаю эту тему по-своему актуальной, потому что во многом заслугой этого чуда является труд, отношение работников к труду и отношение предпринимателей к работникам. Знали ли вы, что работник автомобильного завода, который заметил дефект у припаркованной машины на улице и сообщил об этом своему начальству, был щедро вознагражден, а хозяину той машины, который даже не знал о небольшом дефекте, заменили машину и выплатили компенсацию за моральный ущерб? В США или тем более у нас в России такая ситуация вряд ли возможна. Такое отношение к работникам, покупателям и товару меняет многое в экономике.
- 24140.
Япония в эпоху НТР