Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по филологии

Риторическое высказывание: формы, семантика, функции

Автореферат докторской диссертации по филологии

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 |
 

В партикулярных риторических моделях облигаторным формальным компонентом являются модальные частицы. Как компоненты риторической формы, они модифицированы и гибридизированы. Класс частиц глубоко внедряется в категорию модальных слов, и тут складываются и развиваются новые, гибридные типы частиц [Виноградов: 1947, 666]. Спектр модальных значений и оттенков партикулярных риторических высказываний необычайно богат, разнообразен, он переплетается со столь же разнообразными эмоционально-оценочными значениями.

Риторический партикулярный компонент что если (а что если; ну, а еслиЕ) наиболее ярко репрезентирует субъективно-модальное значение предположения-опасения: вот тебе на! Эка бестия трактирщик, успел уже пожаловаться! Что, если в самом деле он потащит меня в тюрьму? (Н. Гоголь).

Риторическим партикулярным компонентом разве отрицание представлено в модально-оценочных значениях невозможности, недопустимости с эмоциональными оттенками: а) сожаления: Но разве я к тебе вернуться смею? (А. Ахматова); б) осуждения, возмущения: Разве так лошадей держат? Так - свиней не держат! (М. Горький); Разве можно быть такой кислятиной? (А. Чехов); в) неуверенного предположения, сомнения: Разве что из платья что пустить в оборот? (Н. Гоголь) - в данной модели отрицаниеа некатегорическое, альтернативное. Форма модели - двусоставная или односоставная - не определяется компонентом разве. Столь же свободно строение высказывания с неужели, однако модальное значение здесь ещё дальше от полного отрицания; преобладает субъективно-модальное значение предположения с оттенками упования, надежды, предпочтения: Мы падаем, снова слабея, Ужели напрасен весь труд? (К. Бальмонт); Неужели нельзя жить спокойно, просто, без всех этих ненужных, бессмысленных тревог? (М. Горький).

Риторический партикулярный компонент что за определяет состав модели что за нужда (необходимость, надобность, охота, радость и под.) с инфинитивом - безличное отрицательное предложение с модальным значением нецелесообразности действия (ненужности, бессмысленности, неважности и под.), с эмоционально-оценочными значениями осуждения, возмущения, недоумения и т.п.): Скажите, пожалуйста, что вам за охота так рано жениться. Что за удовольствие в такие молодые годы надевать на себя кандалы? (А. Чехов); Что, в самом деле, за нужда мне торчать целыми днями в магазине (А. Ремизов).

Риторический партикулярный компонент что ли - яркий образец гибридности - находится в сфере лэмоционального освещения самой изображаемой действительности [Виноградов: 1947, 738]. Подобно вводным словам, он включается в различные формы предложений. В составе риторических высказываний что ли формирует лобозначение тех эмоциональных или волевых модальностей, которыми пронизаны обсуждение или оценка каких-нибудь факторов и мыслей [Виноградов, там же]. В риторическом высказывании что ли представляет неуверенное предположение: Тишины хочу, тишиныЕ Нервы, что ли обожжены (А. Вознесенский); не очень твёрдое намерение: Тоска. Сапоги себе почистить, что ли? (А. Чехов); Вспомнить, что ли, юность, ту, что пролетела? (С. Есенин).

Партикулярный компонент и (ль) в риторическом высказывании представляет модальное значение предположения с различными оттенками: сомнения: Народ освобождён, но счастлив ли народ? (Н. Некрасов); упования, надежды: Придёт ли час моей свободы? (А. Пушкин)

Партикулярный компонент неЕли (ль) выступает как активный и семантически подвижный член разнообразных риторических моделей, в которых он выделяет те или иные слова, словосочетания и оформляет типовое значение предположительного утверждения-убеждения: Не для тебя ль в ночной тени Вчера цветы благоухали? (А.К. Толстой); Кто женщину эту оплакивать будет? Не меньшей ли мнится она из утрат? (А. Ахматова); Не здесь ли разбойник морской мечтал залечить свои раны? (Н. Рубцов); Я иногда себя презираюЕ не оттого ли я презираю и других?.. (М. Лермонтов). Выражение модально-временных значений в данных моделях не имеет отклонений или ограничений.

Риторические модели с прономинальными и партикулярными компонентами, согласно синтаксическим нормам русского языка, употребляются в сложном предложении как его строительный материал (В.В. Виноградов). Нет ограничений в употреблении риторических моделей в разных типах и формах сложного предложения. Однако специфика устройства моделей и их типового значения предопределяют некоторые предпочтения. Обобщённая семантика экспрессивного отрицания, экспрессивного утверждения, а также модальные значения, эмоционально-оценочные значения в сложном предложении мотивируются, проясняются, противопоставляются. Соответственно, риторические модели включаются в сложноподчинённые предложения с отношениями причины, условия: Как же я могу помочь, когда не знаю ни твоего горя, ни опасности? (А. Гончаров); А зачем подвергать себя опасности, если можно избавиться? (М. Лермонтов); Его равнодушие взбесило меня. Что пользы мне, подумал я, ишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит? (А. Пушкин); О, когда б я была богата, что мне прелесть оставшихся дней? (Б. Ахмадулина); ср. в бессоюзном сложном предложении: Вы величаете себя свободным художником, зачем же вы посягаете на свободу других? (И. Тургенев); Певца твоя ласка утешитьа не может, Зачем же он сердце твоё потревожит? (М. Лермонтов).

Сближаются формально со сложными предложениями особые риторические модели с союзными компонентами как не, если не, выражающие подчёркнутое, акцентированное утверждение: К чему же таить слово? Кто же, как не автор, должен сказать святую правду? (Н. Гоголь); Кому, как не лисе, все лисьи плутни знать? (И. Крылов). Их можно отнести к фразеологизированным структурам, а семантику их определить как лакцентированное утверждение целесообразности и самоочевидности действия [Краткая русская грамматика: 1989, 461].

Предикативные формы риторических высказываний, по синтаксическим нормам, опираются на морфологические показатели, но могут быть скорректированы семантикой и контекстом. Синтаксическое время выражается формами глагола и связки и, как правило, представлено парадигмой, но реально, как мы уже отмечали, преобладают формы настоящего времени, стремящиеся к обобщённости: Кто может провести резкую границу между воображением и мыслью? (К. Паустовский) - обобщённое время, ср.: Молчалин! Кто другой так мирно всё уладит? (А. Грибоедов). Ср. грамматически оформленное обобщённое время: Этой малостью разве будешь сыт? (М. Цветаева).

Конструктивно-синтаксически категория времени выражается в номинативных моделях; в целом она квалифицируется в плане настоящего с различными оговорками - расширенного (Пешковский), недискретного (Бондарко), лимперфектного, экзистенциального (Шаповалова), однако в речевой ситуации, в контексте номинативные модели могут быть осознаны в плане прошлого: Где прелесть эта встреч? (А. Грибоедов) - нет - были.

В риторических высказываниях представлена сложная система субъектности: субъект речи - лицо говорящее: Ни к чему в любви моей отвага. И зачем? Кому мне песни петь? (С. Есенин) - лицо говорящее - это и субъект отрицаемого действия; субъект речи отстранён от субъекта состояния: Что делать он не знал. Неужели смириться? Жизнь взяла его в такую ловушкуЕ (К. Паустовский). Семантическая структура субъекта речи в риторическом высказывании осознаётся в отношении к субъекту действия, к субъекту оценки, а также к адресату.

Содержание и оформление адресованности риторического высказывания решительно отличаются от адресованности вопроса - риторическое высказывание не имеет семы запроса от адресата некоей информации, коммуникативная функция отодвигается на второй план, над ней довлеют функции прагматическая, эмотивная, аксиологическая. Все эти функции предполагают наличие адресата и представление его в той или иной форме: а) адресованность второму лицу, воспринимающему высказывание: Так! Что вам до меня? Что вам беда моя? (Ф. Тютчев); Я ли вам не свойский, я ли вам не близкий? (С. Есенин); Из ребра твоего сотворённая, как могу я тебя не любить? (А. Ахматова); б) адресованность самому говорящему со стороны воображаемого субъекта: На что нам знать твои мечты? Не для того пред нами ты (М. Лермонтов); в) адресованность любому объекту внешнего и внутреннего мира, который обычно назван в форме обращения: Жизнь моя, иль ты приснилась мне? (С. Есенин); Русь! Чего же ты хочешь от меня? (Н. Гоголь); г) внутренняя адресованность высказываний, в которых постоянно звучат голоса судьбы, присутствуют знаки, явления, знамения, предзнаменования, встречи, случайности и нечаянности [Арутюнова: 1998, 630]: Где мне смерть пошлёт судьбина? В бою ли, в странствиях, в волнах? (А. Пушкин); Было ли это? Какой это стиль? Где эти годы? Можно ль вернуть эту жизнь, эту быль, эту свободу? (Б. Пастернак).

Любое риторическое высказывание рассчитано на восприятие, на определённую реакцию, а значит, не может быть неадресованным: Все риторические формы <Е> установлены на слушателяЕ [Бахтин: 1975,93].

В выводах по первой главе отмечается своеобразие моделей риторических высказываний в реализации структурных схем русского предложения:

- наличие элементов условной вопросительной формы, трансформированных в риторические компоненты - прономинальные и партикулярные;

- использование типовых форм русского предложения и средств выражения предикативных категорий с определёнными ограничениями, связанными с модификацией структуры;

- сложный комплекс способов и средств выражения типовых модальных значений возможности, желательности, необходимости, их частных проявлений (неуместность, бессмысленность, сомнение, упование, совмещение и переплетение их с эмоционально-оценочными значениями или оттенками;

- определённое формальное представление адресованности в различных моделях риторических высказываний.

Семантика риторического высказывания рассматривается во второй главе.

Семантика предложения, семантическая структура предложения, семантика высказывания - все эти понятия в современной грамматической литературе активно используются, но толкуются по-разному. Различны и мнения о соотношении грамматической формы предложения и его семантики. Само же понимание семантики предложения противоречиво - с учётом того, что термин семантика отождествляют с термином значение и получается грамматическая семантика.

Казалось бы, есть некоторая определённость в понимании семантической структуры предложения и её компонентов: субъект, предикат, актанты и атрибуты, но вызывает недоумение замечание В.А. Белошапковой, которая отнесла к семантической структуре предложения значение предикативности [Белошапкова: 1977, 120]. По Виноградову, предикативность - это один из основных грамматических признаков предложения, главная грамматическая категория [Виноградов: 1975, 266].

В проблематике семантики предложения имеются некоторые неоспоримые положения. Виноградов подчёркивал: Конкретное содержание предложений не может быть предметом грамматического рассмотрения [Виноградов: 1975, 254]. Может ли семантическая квалификация предложения игнорировать это конкретное содержание, конкретное лексическое наполнение? Может ли семантическая квалификация предложения игнорировать это конкретное содержание, конкретное лексическое наполнение? Конечно, не может, ибо оно составляет главную, конечную коммуникативную цель - передачу информации.

При наличии в научных описаниях разных концепций семантики предложения можно выделить главное: Семантическая структура предложения оказывается такой же языковой реальностью, как и грамматическая структура [Золотова: 1973, 13]; семантическая структура предложения связана с формальной организацией предложения [Белошапкова: 1977, 119].

Семантическая структура предложения как единицы языка и речи имеет многоуровневую организацию, включающую: а) семантику структурной схемы [Шведова: 2005, 255]; б) семантику модели; в) конкретное содержание высказывания - речевую семантику. Третий уровень не может быть исключён из линформативного значения предложения [Бабайцева: 2005, 247 - 248], потому что именно в нём реализованы типовые значения и их разряды, принадлежащие верхним уровням.

Схемы, формулы, модели, типы предложения, являющиеся элементами синтаксического строя русского языка, не могут осознаваться и характеризоваться безотносительно к реализации их в речи. С другой стороны: Грамматическая организация предложения, его отвлечённого образца, безотносительно к его данному лексическому наполнению, уже сама по себе является фактором, небезразличным для семантической структуры построенного по этому образцу предложения [Шведова: 2005, 255] - друг без друга они не могут жить никак.

Анализ семантики риторических высказываний осложняется тем, что они далеко не всегда строятся по идеальным структурным схемам и моделям, что в них внедряются особые, риторические, компоненты с собственной переосмысленной семантикой, что в риторических высказываниях соединяются, смешиваются, сплетаются частные модальные и экспрессивные смыслы.

В работе рассматриваются три семантических разряда риторического высказывания: а) со значением отрицания; б) со значением утверждения; в) со значением рассуждения.

Определяя сущность категории отрицания, А.М. Пешковский писал, что она имеет колоссальное психологическое и главным образом логическое значение (ведь утверждение и отрицание взаимно обусловливают друг друга, а где нет утверждения, там нет и истины, там нет иа ч е л о в е ч е с к о йа мысли) [Пешковский: 2001, 351].

Иллокутивная функция отрицательных предложений - сообщение о том, что реальной связи между предметами, свойствами, явлениями не существует. Для выражения отрицания в русском языке предназначены специализированные средства: частица не, безлично-предикативное слово нет, производные отрицательные слова, включающие не: невозможно, нельзя, незачем, некуда и др.; риторические средства органически соединяют отрицание и модальность, на что обращал вниманиеа В.В. Виноградов: В отрицании не обнаруживаются две основные модальности: а) к о н т р а с т н о - у т в е р д и т е л ь н а я: утверждается наличие противоположного отрицаемому качества, состояния или действия или, реже - сильное ограничение признака качества. <Е> б) ч и с т оа о т р и ц а т е л ь н а яа с различиями в степени и в энергии отрицания [Виноградов: 1947, 670 - 671]. Степень отрицания предполагает ляркие модальные значения, ляркие краски субъективной экспрессии, выражая модально-оценочные суждения говорящего лица [Виноградов: 1947, 672 - 673].

Определениеа риторических высказываний как единиц, выражающих усиленное, экспрессивное, скрытое отрицание, является лишь самым общим. Отрицание - это ядерное, формально выраженное значение риторических высказываний.а Наряду с ним риторические высказывания разных моделей содержат яркую палитруа модальных, аэмоциональныха и оценочных оттенков значения.

Степень категоричности отрицания различна: от частноотрицательного значения к общеотрицательному (кумулятивному).а Различной является и сфера отрицания (термин Падучевой Е.В.). Отрицается то, что является для говорящего неприемлемым с точки зрения его рациональных, эмоциональных, этических, эстетических установок. В риторическом высказывании отрицается либо вся пропозиция, либо отдельные элементы пропозиции.

Отрицание мотивируется разными причинами, реализуется в разных речевых ситуациях, обусловлено определённой интенцией говорящего.

Отрицание - это итога жизненных наблюдений, обобщение личного жизненного опыта или опыта других лиц, личностных противоречий, сталкивания интересов, результат оценки и переоценки. Отрицание - это и несогласие, и противоречие, и возражение, и опровержение доводов, взглядов, убеждений собеседника или своих собственных, имевших место до момента отрицания. Все эти факторы находят отражение в риторических высказываниях с общей семантикой отрицания.

Отрицание в риторических высказываниях - это сложный комплекс значений: модальных, эмоциональных, оценочных, взаимосвязанных, взаимообусловленных, взаимопроникающих, которые совмещаются со значением отрицания.

Семантику отрицания в русском языке содержит обширная группа глаголов: возразить, запереться (разг.), некать (прост.), оспорить, отвергнуть, отговориться, отмежеваться, отнекиваться (разг.), отпереться (разг.), отринуть (книжн.), отрицать, перечить (прост.), прекословить (книжн.), противоречить [Шведова: 2007, 513 - 514]. Дифференциальные компоненты значения отрицанияа определяют и степень его категоричности: ср. возразить, отрицать, перечить -а оспорить, отвергнуть; и взаимоотношения субъектов: отмежеваться, отвергнуть, отринуть; и степень интенсивности: запереться, некать, перечить - оспорить, отвергнуть. Значение отрицания является ядерным, а периферийную зону составляют значения возражения, несогласия, отказа.

Отрицая, субъект может испытывать определённые эмоциональные состояния, вызванные тем или иным каузатором - лицом или событием, ситуацией: волноваться, беспокоиться, тревожиться, возмущаться, раздражаться, протестовать, гневаться, негодовать, смущаться, нервничать, приходить в ярость, огорчаться и др.

Аналогично оттенкам значения, присущим лексемам с интегральным значением - отрицание, и лексемам с интегральным значением - эмоциональное состояние, реализуются оттенки семантики отрицательных риторических высказываний.

Компоненты риторического высказывания образуют единую грамматическую форму, воспроизводимую в речи, подчинённую выражению определённого объективно-субъективного смысла.

Сфера действия отрицания распространяется либо на всё высказывание, либо на отдельные его компоненты. В связи с этим различаются общеотрицательные и частноотрицательные риторические высказывания, с различной степенью категоричности отрицания.

Общеотрицательные риторические высказывания: а) с модальным значением ненужности и эмоциональным значением пренебрежения к кому-тоа (чему-то): на что, к чему, зачем (мне, тебе, ему, ей, нам, вам, им) кому - нужен - кто-то (что-то)?: Чёрт вас всех возьми, - думал он, идя берегом Оки. - На что вы мне нужны? На что? (М.Горький); Птичка моя, вы жили в хорошем обществе - оно разбежалось. Вас нет, вы только грустный рассказ о человеке. Кому нужна ваша совесть? Самой себе?.. (А.Н. Толстой); б) с модальным значением недопущения и эмоциональным значением осуждения: разве, как, неужели (нечто) -а можно, можно ли - инфинитив?: - Я вас, майор, не понимаю. Нешто можно благородного человека с галкой сравнивать? а(А. Чехов); Эмансипация, думает Зорин, - нарочно кем-то придуманная вещь. Ведь она заранее предполагает существование неравенства. Но разве можно противопоставлятьа людей по этой жуткой схеме: мужчина - женщина? Это преступление (В. Белов); в) с модальным значением невозможности и оценочным значением: разве, как, неужели (нечто) -а можно - инфинитив: - Муж-то глухой, глупый, - продолжал Яков, не слушая Костыля, - так, дурак-дураком, всё равно, что гусь. Нешто он может понимать? Ударь гуся по голове палкой - и то не поймёт (А. Чехов); г) с модальным значением нецелесообразности потенциального действия: что, а что, к чему, за что, охота, зачем, какой смысл аи др. Ц инфинитив: Ц К чему я свожу? - спросил Лаевский. - Вам говоришь, например, как красива кисть винограда!, а вы: да, но как она безобразна, когда её жуют и переваривают в желудке. К чему это говорить? Не ново и Е вообще странная манера (А. Чехов).а

Экспрессивное выражение общего отрицания через отрицательную модальность (невозможность, ненужность, нецелесообразность и пр.) представляет собой мощный потенциал мотивации отрицательного смысла на грамматическом уровне; на лексическом уровне мотивируется модальное значение: И разве можно в таком слабом составе одной ходить? (М. Горький).

Среди разнообразных риторических формантов, участвующих в представлении общего отрицания, выделяются активностью, высокой употребительностью прономинальный какой и партикулярный разве.

Разве может представлять чистое отрицание, сопоставимое с не, но усиленное формой риторической модели: Разве гром бывает немотою болен? (В. Маяковский); Да разве найдутся на свете такие огни, муки и такая сила, которая бы пересилила русскую силу (Н. Гоголь).

Прономинальный компонент какой активно используется в представлении возражения, опровержения, несогласия в диалоге, обычно обиходного характера: Е Сегодня вы победили величайшего из врагов человеческих - гордость. - Полно, дьякон! Какие мы с ним победители? (А. Чехов); [Нина] Вы просто избалованы успехом. [Тригорин] Каким успехом? Я никогда не нравился себе (А. Чехов).

Риторические высказывания с семантикой частного отрицания выделяют отдельные компоненты с семантикой субъекта, объекта, пространства и пр.

  1. Риторические высказывания с семантикой отрицания способности субъекта к действию или обладанию признаком:

а) с частицей и (ь): амне (тебе, ему, ей, нам, вам, им) -а ли (ль) - инфинитив (инфинитив с именем существительным или субстантивированным словом); частица и (ль) фиксирует отрицаемый компонент высказывания: [Аркадина] аОставайся-ка, старик, дома. Тебе ли с твоим ревматизмом разъезжать по гостям? а(А. Чехов);а [Хлёстова] егко ли в шестьдесят пять лет Тащиться мне к тебе, племянница?.. - Мученье! (А. Грибоедов);а С его ль умом за это дело браться? (И. Крылов). Подобные риторические высказывания употребляются в речевой ситуации противостояния намерений, оценок и отношений коммуникантов. Отрицание может быть усиленоаа цепьюа доводов: Не торговал мой дед блинами, Не ваксил царских сапогов, Не пел с придворными дьячками, В князья не прыгал из хохлов, И не был беглым он солдатом Австрийских пудреных дружин; Так мне ли быть аристократом? Я, слава богу, мещанин (А. Пушкин). Активностью употребления отличаются фразеологизированные высказывания этой группы: Да куда там! Куда мне! - Я к вашим услугам, Николай Петрович! Но куда нам до Либиха! Сперва надо азбуке выучиться, а потом уже взяться за книгу (И. Тургенев. Отцы и дети). Прономинальные наречные компоненты куда, там подверглись полной десемантизации, утратили локальную семантику;

б) риторические высказывания с прономинальным компонентом кто, имеющим смысл - никто: - Не похвалят за это в случае чего, - сказал Ермилин, очевидно, догадавшись о чём-то. - Кто дознается? Тут вроде игры в третий лишний (С. Никитин); Вас в улье тысячи всё лето лепят сот: Да кто же после разберёт И отличит твои работы? (И. Крылов); И кто отважится пойти против точных утверждений науки? (А. Куприн).

Риторические высказывания употребляются как единицы текста, представляя собойа развёрнутое отрицание - аэмоциональное реагирование говорящего на предлагаемое кем-то действие

Таким образом, отрицательную семантику имеют разнообразные типы прономинальных и партикулярных риторических высказываний. Все эти высказывания объединяет такая грамматическая организованность, которая регулярно воспроизводит семантику отрицания как ядерную. В то же время отрицание в риторических высказываниях невозможно без субъективных эмоциональных и оценочных оттенков значения.

Регулярность, продуктивность и воспроизводимость многих моделейа приводит к их фразеологизации.

Риторические высказывания с семантикой утверждения - альтернатива отрицанию.а Потребность не просто в утверждении, а в усиленном утверждении появляется у говорящего в ситуации, когда ему нужно что-то отстаивать, на чём-то настаивать, т.е. когда есть какая-то противодействующая сила в лице адресата-оппонента. Для достижения прагматического эффекта используются риторические партикулярные высказывания с частицами: разве не, неужели не, не ли; с прономинальными компонентами: кто не, что не; почему не; отчего не; как не; кто (что), если не почему нет; почему нельзя; отчего нельзя; как нельзя; чем не и др.а

Так же, как и отрицание, утверждение может охватывать либо всё высказывание, либо отдельные его компоненты. Всё высказывание приобретает усилительно-утвердительный характер, когда аналитические сочетания частиц разве не; неужели не (ужели не, ужель не); разве нельзя; неужели нельзя и др.стоят при предикате, именном или глагольном: Разве не хуже мучений Эта тоска без названья? Жить без борьбы и влечений Разве не хуже мучений? (И. Анненский); Разве мы не были влюблены друг в друга? Разве счастие не было так близко, так возможно? (И. Тургенев); аНо неужели нельзя было Кутузову прямо высказать государю свои мысли? Неужели это не может иначе делаться? Неужели из-за придворных и личных соображений должно рисковать десятками тысяч и моею, моею жизнью, - думал он (Л. Толстой).

Риторические высказывания с семантикой расширенного, усиленного утверждения субъекта представлено моделями, в которых базовые прономинальные компоненты образуют сочетания с не: [Городулин] Нам идеи что! Кто же не имеет таких идей? (А. Островский); ЕИ кто же не писал в детстве стихов и не сотрудничал в ученических газетах? (А. Куприн); усиленное утверждение субъекта действия, признака, состояния выражают и риторические высказывания с оборотами кто, как не; кто, если не; что, как не; что, если не; кто, кроме кого-то; что, кроме чего-то: [Городничий]а Кто, какой чиновник? [Добчинский] Он! и денег не платит и не едет. Кому же б быть, как не ему? [Гоголь].

В риторических высказываниях с частицей не ли акцентируются отдельные компоненты семантической структуры - темпоральные, каузальные, градуальные и пр.:аа [Чацкий] Ну, бог тебя суди; Уж, точно, стал не тот в короткое ты время; Не в прошлом ли году, в конце, В полку тебя я знал? (А. Грибоедов); Друзья! не всё ь одно и то же: Забыться праздною душой В блестящей зале, в модной ложе Или в кибитке кочевой? (А. Пушкин); - И я, я сам Ц ни молодой, ни старый - Для времени навозом обречен. Не потому ль кабацкий звон гитары Мне навевает сладкий сон? (С. Есенин); - Не слишком ли далеко вперед глядишь? - усмехнулась Екатерина (Э. Радзинский).

Риторические высказывания с частицей разве при предикате нет имеют значение усиленного утверждения бытия, существования: Не бойся слов - прекрасных, праздных, недолговечных, как цветы. Сердца людские так им рады, мир так без них пустынно тихЕ И разве нет в них высшей правды, на краткий срок цветенья их? а(В. Тушнова).

Подобно двойному отрицанию, отмечаем двойное утверждение при употреблении в риторическом высказывании прономинальных компонентов и акомплекса частиц: Чего-чего, канун свиданья, От нас надменно ты не брал, Томим горячкой ожиданья, Каких я благ не презирал? И, изменяя равнодушно Искусству, долгу, сам себе,а Каких уступок, малодушный, Не делал, Завтра, я тебе? (М. Кузмин); Гоголь умер! Какую русскую душу не потрясут эти два слова? (И. Тургенев).

В семантике утвердительных риторических высказываний имеютсяа компоненты локальной расширенности действия: Где я только не шатаюсь в пустоте весенних дней! (В. Набоков); всеохватности действия, положения, состояния: Чего только не делается у нас в провинции от скуки, сколько ненужного, вздорного! (А. Чехов); С людьми горда, судьбе покорна, Не откровенна, не притворна, Нарочно, мнилося, она Была для счастья создана. Но свет чего не уничтожит? Что благородное снесёт, Какую душу не сожмёт, Чьё самолюбье не умножит? И чьих не обольстит очей Нарядной маскою своей? (М. Лермонтов).

Таким образом, риторические высказывания с семантикой усиленного утверждения формируются посредством разнообразных,а приспособленных для этой функции формальных слов.

Риторические высказывания, являющиеся эмотивными синтаксическими единицами, по отношению к общеотрицательной семантике являются периферийными. Значение отрицания присуще им в минимальной степени, оно поглощено эмоциональным смыслом. Они представляют собой лэмоциональные формы выражения реакций на действительность [Виноградов: 1975, 62].

Полагаем, что основными этапами формирования и выражения эмоции являются: эмоциональный импульс - эмоциональная реакция - эмоциональное состояние - его вербализация в риторическом высказывании - эмоциональная реакция партнёра, на которую говорящий, безусловно, рассчитывает. Отношения стимула и реакции, в которых обычно интерпретируется связь между событиями жизни и вызываемыми ими переживаниями, преломляется в языке в весьма текучих и зыбких формах [Арутюнова: 1998, 435].

В риторических эмотивных высказываниях репрезентируются:

а) эмоциональное состояние, вызванное утратой чего-то очень важного для субъекта - эмоция отчаяния:

а- Степа,- сказал он осторожно. - Мне пора.

аЦ Уж едете? - прошептала она бессмысленно. И вдруг пришла в себя и крест-накрест ударила себя в грудь руками: - Куда ж вы едете? Как же я теперь буду без вас? Что ж мне теперь делать? (И. Бунин).

Эмоция отчаяния выражается в риторических высказываниях, отражающих безысходность, невозможность что-то изменить в сложившейся ситуации:а Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу. Как освободиться от этих невыносимых пут? а- Как? Как? - спрашивал он, хватая себя за голову. - Как? (А. Чехов);

б) эмоциональное состояние, вызванное сознанием собственной ненужности, - эмоция потрясения, безысходности:

О, сколько кокетства от счастия! А яЕ Я принимал всё за чистую монету; я думал, что онаЕ Но, боже мой, как же мог я это думать? как же мог я быть так слеп, когда уже всё взято другим, всё не моё; когда, наконец, даже эта самая нежность её, её забота, её любовьЕда, любовь ко мне, - была не что иное, как радость о скором свидании с другим, желание навязать и мне своё счастие?.. (Ф. Достоевский);

в) эмоциональное состояние смятения, противоречия внутренних импульсов - рациональных и эмоциональных: Вскоре она вернулась к майору, молча погасила слёзы и, сдерживая бабью тоску, обвила рукой его седеющую голову: - И откуда ты взялся-то, Ваня, разудалая твоя голова, откуда?.. Ваня, разудалая твоя голова - эти слова старой протяжной песни были сказаны шёпотом (В. Белов);

г) эмоция гнева, вызванная предлагаемым или навязываемым действием, положением, находящимися в противоречии с представлениями о дозволенном и недозволеннома воспринимающего субъекта: По нынешним понятиям об этикете письмо сие было бы весьма неприличным, но оно рассердило Кирила Петровича не странным слогом и расположением, но только своею сущностью: лКак, - загремел Троекуров, вскочив с постели босой, - высылать к ему моих людей с повинной, он волен их миловать, наказывать! Да что он в самом деле задумал; да знает ли он, с кем связывается? Вот я ж егоЕ Наплачется он у меня, узнает, каково идти на Троекурова! (А. Пушкин).

Риторические высказывания имеют и семантику эмоционального отношения. Они представляют собой отрицательную реакцию адресата на предложение совершить какое-то действие по отношению к враждебному для него по каким-то причинам третьему лицу. Речевая реакция представляет собой акт гнева, возмущения: Теперь позвольте вам сказать ещё одно слово: я имею поручение, как от судьи, так равно и от всех ваших знакомых, так сказать, примирить вас с приятелем вашим, Иваном Никифоровичем. - Как!а с невежею? чтобы я примирился с этим грубияном? Никогда! Не будет этого, не будет! - Иван Никифорович был в чрезвычайно решительном состоянии а(Н. Гоголь).

Риторические высказывания являются составляющими единицами эмоционально-оценочных блоков в тексте.аа Выражению эмоционального состояния, степени его напряжённости, динамики внутри блоков способствуюта приёмы синтаксического параллелизма, анафоры:

Вы шутите, - всё более и более оживляясь, говорил Пьер. - Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое-что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди так же, как мы, вырастающие и умирающие без другого понятия о боге и правде, как образ и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребёнком не имеют дни и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?.. - говорил Пьер, торопясь и шепелявя. (Л. Толстой).

Разочарование - огорчение - сожаление - отчаяние - потрясение - безысходность - обречённость - раскаяние - умиление - неодобрение - недоумение - все эти эмоции выражаются риторическими высказываниями разных моделей.

  СКАЧАТЬ ОРИГИНАЛ ДОКУМЕНТА  
Страницы: | 1 | 2 | 3 |
     Авторефераты по всем темам  >>  Авторефераты по филологии