Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |

О практике употребления бирок в конце V века сообщается в древнеяпонских источниках. Возможно, о применении дощечек для письма (около 472 года и после) в царствование государя Юряку (457-479) говорится в Когосюи: л[Люди] кланов Яматоно фуми (досл. Увосточных писцовФ) [и] Кавати-но фуми (досл. Узападных писцовФ) вели записи для сверки ( яп. канроку - досл. Узаписи для сверкиФ; [см.: 3, III, 557]) [имущества] в их счётных книгах (яп. бо, кит. б - возможно, на дощечках для записи распоряжений) [трёх сокровищниц] ( [19, 277]) [Когосюи, Юряку] (где яп. бо - список; конторская книга. [53, 451]; кит. б - сущ. 1) счётн ая книг а, реестр, журнал для записейЕ 2) дощечка для з апи си распоряж енийЕ [3, III, 62]).

В Нихон-сёки, в разделе о правителе Сэйнэй (государе Сирака - то есть в той части Нихон-сёки, которая признается всеми исследователями вполне исторической). В том же месяце [11-м месяце 2-го года пр. (481 года) - С.Д.] государь отправил Водатэ с го сударств ен но й би ркой Е [Нихон-сёки, св. 15-й, Сэйнэй, 2-й год пр., 11-й месяц, 1-й день]. ЕИ распорядился, чтобы ВодатэЕ отправлялся в Акаси им навстречу, имея при себе го сударств ен н ую би ркуЕ [Нихон-сёки, св. 15-й, Кэндзо, 2-й год пр.

государя Сирака, 11-й месяц; Nihongi, XV, 12]. Государь Сирака соответственно послал Водатэ с го сударств ен н ым и би рками Е [Нихон-сёки, св. 15-й, Нинкэн, 1-й год пр.

(должен быть л2-й год пр. - см.: [32, 413, прим.] - С.Д.) государя Сирака, 11-й месяц;

Nihongi, XV, 25]. Весной 3-го годаЕ оми и мурадзи с го сударст в ен н ым и би рками были посланы встретитьЕ [Нихон-сёки, св. 15-й, Сэйнэй, 3-й год пр., 1-й месяц, 1-й день; Nihongi, XV, 5]. Весной 3-го года правления государя Сирака, в начальном месяцеЕ Оми и мурадзи, с го сударств ен н ым и би ркам и в рукахЕ [Нихон-сёки, св. 15-й, Кэндзо, 3-й год пр., 1-й месяц, 1-й день; Nihongi, XV, 13]. Везде в тексте Нихонсёки использован иероглиф цз Уверительная биркаФ (яп. сируси), которая, судя по значениям знака, делалась из куска дерева или коленца бамбука ([32, 398, 399, 413; где кит. цз - сущ. 1) коленце (бамбука)Е обрубок (дерева)Е 11) стар. верительн ая бирка. [3, II, 769]).

К сожалению, в силу особенностей материала для письма (древесина), деревянные бирки периода Ематай (I-III веков н.э.) и периода Ямато (IV-VI века) до нас не дошли.

Возможно, это связано также с практикой повторного использования дощечки для письма - прежнюю запись соскабливали и наносили новую [27, 108]. Но более поздние дощечки для письма известны (это так называемые моккан - досл. Уписьмёна [на] деревеФ - небольшие деревянные дощечки; их размер колебался в пределах 10-25 см в длину, 2-3 см - в ширину и несколько миллиметров в толщину [27, 107]). Наиболее древние из обнаруженных датируются второй четвертью VII века [15, 107]. Массовые находки моккан относятся к концу XX века. На нынешний день их извлечено уже более 200 тысяч [27, 108] (количество мест находок - около 250) [26, 75].

Как сообщает Мунаката дай-босацу го-энги (источник конца периода Камакура) древняя практика передачи информации при помощи узелкового письма и резов на дереве была прекращена в середине VI века [17]. л [В] 1-й год Мэй [541 год]* ё прекратили ( яп. томару, кит. тн [53, 81; 3, II, 1044]) завязывать узлы на верёвке (кит. цз-ш [и] вырезать [знаки на] дереве, и тогда только начали придавать эн) совершенный характер (письменным) знакам (правильно выражать письменно иероглифы)** ( [17]) [Мунаката дай-босацу гоэнги, Киммэй, Мэй 1-й год] (* яп. мэй - досл. Уясная сутьФ; по сообщению пяти ё, ё источников [Ни-тю-рэки, Рэйкики сис ё, Гиндзэ-ин нэндайки, Со-куни гидзэнк и Бс ман-року] 1-й год приходится на 541 год (циклический год каното-тори, 58-й год цикла) [16]; правда, комментаторы текста датируют 1-й год Мэй ё датируют не 541, а годом: (543 [17]; ** яп. нару - 1) становиться; делаться; превращаться;

составлятьЕ 4) выходить, получаться; яп. насу - составлять, образовывать [53, 250];

кит. ч эн - гл. АЕ 2) становитьсяЕ принимать готов ую форм уЕ 3) формироваться;

развиватьсяЕ приобретать рафинированную форму (напр. об искусстве, манерах)Е БЕ 2)Е придать соверш енный характерЕ [3, IV, 253]; кит. ч энь - 1) энв законченное сочинение; 2) сформ ули ровать н а бум аге, правиль но выраз ить письм енноЕ [3, IV, 256]).

Сходная информация содержится в Ни-тю-рэки (источнике начала XIV - середины XV веков): л[Девиз правления] Мэй [продолжительностью] одиннадцать лет ё (начало эры [приходится на] год каното-тори, 58-й знак цикла [541 год], [когда] официальные документы ( кит. в у (ш - 1) официальный док умен т ;

эньш у) казённая бумага; служебное письмоЕ [3, IV, 60]) начали появляться [кит. ч улй*], узелковое письмо [кит. цз-ш и резы на дереве остановилисьЦзакончились эн] ( 541 [17]) [Ни-тю-рэки, Мэй 1-й ё, год] (* где вм. кит. ч - 1) выходить наружуЕ 2) вылезатьЕ -ч ай, улй ул ч - глагольный суффикс, модификатор результативных глаголов, обозначающий:

улй Есоздание, обнаружение или появление чего-л.Е [3, II, 389]). Видимо, вместо вырезания знаков на дереве стали писать эти знаки тушью.

На дощечках моккан т уш ь ю писали короткие послания, указания о производстве тех или иных работ и отчеты об их выполнении, распоряжения о доставке продуктов и товаров, расписки в их получении, объявления и т.п. Размеры дощечки определяли и длину сообщения (сообщений, переходящих с одной таблички на другую, не зафиксировано) [26, 75]. Мокканы использовались в качестве бирок, прикреплявшихся к доставляемым в столицу грузам, чеков, по которым выдавались на господской кухне обеды многочисленным чиновникам и слугам [34, 92]. К настоящему времени известны три типа надписей на моккан: (1) сообщения (главным образом, данные о доставке и складировании налогов, кадровые перестановки в аппарате управления), (2) учебные тексты (выдержки из произведений китайской философской мысли), (3) товарные бирки [27, 108; 26, 75-76].

Таким образом, можно говорить о древней традиции использования бирок в Японии, появившейся в период Яматай (I-III веках) [41, 164], но продолжавшей существовать и в период Ямато (IV-VII века), а также о весьма широком распространении этого типа эпиграфики [26, 75]. На бирках VII-VIII веков, а также, видимо, бирках периода Ямато (IV-VI века) (как можно предполагать исходя из обнаруженных эпиграфических надписей на мечах и зеркалах V-VI веков [26, 73-74; 15, 70-71]) использовались китайские иероглифы.

Японцы, в отличие от китайцев, не относились к той небольшой группе народов, изначально создавших свою графическую систему письма. Подобно многим древним обществам, они восприняли систему письма у своих соседей. Связано это с географическим положением Японии, ещё в первые века н.э. установившей связи с окружающим миром, прежде всего, с китайцами. В результате зарождающаяся древнеяпонская культура оказалась втянута в орбиту мощной китайской цивилизации с уникальной системой письма [64, 460]. Иероглифическая письменность была очень удобным средством для того, чтобы писать на любых очень непохожих друг на друга диалектах древнекитайского языка и даже на других языках, отличных от него. В чисто практическом плане иероглифическая письменность оказалась очень удобной для передачи информации в разно диалектном и разноязычном обществе. Письменный текст, написанный в государстве Ци, мог быть без труда прочитан в государстве Чу и наоборот (или во Вьетнаме, Корее или Японии). Иероглифическая письменность способствовала ускоренной циркуляции информации, обмену идеями [см.: 21, 230]. Знакомству японцев Ямато с китайской письменностью помогли контакты с Кореей, где уже использовали китайские иероглифы (см. подробнее: [43, 120-125; 44, 176-188].

Список источников и использованной литературы:

1. Бакшеев Е.С. Древнейшие истоки погребального обряда могари по археологическим данным периодов Дзёмон и Яёи // История и культура Японии. - М.: ИВ РАН - Крафт+, 2001. - С. 7-25.

2. Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в древнейшее время в Средней Азии.

- М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1960. T. II. - 336 с.

3. Большой китайско-русский словарь. - М.: Наука, 1983. Т. I-IV.

4. Бураку-си-ни кансуру соготэки кэнкю. - Токио : Янагихара сётэн, 1956. Т. I. - 508 с.

5. Бэй-ши (из серии УЭр ши сы ши цюань иФ ). - Шанхай : Хань-юй дацыдянь чубаньшэ, 2004. Т. IV. - С. 1997-2712.

6. Воробьев М.В. Япония в III-VII веках. - М.: Наука, 1980. - 344 с.

7. Выготский Л.С., Лурия А.Р. Этюды по истории поведения. - М.: Педагогика-пресс, 1993. - 224 с.

8. Дзиндай-модзи [Электр. ресурс]. - Режим доступа: ~nakano/misc/scilang.htm.

9. Дзинн-с ётки с комментариями. - Токио :

ётки // Дзинн-с Мэйдзи-сёин, 1925. - С. 1-4, 1-304.

10. Древние фудоки. - М.: Наука, 1969. - 340 с.

11. Ермакова Л.М. Нихон-сёки - культурный полицентризм и выбор культуры // Нихон-сёки:

Анналы Японии. - СПб.: Гиперион, 1997. Т. I. - С. 5-70.

12. Идзумо-фудоки / Пер. К.А. Попова. - М.: Наука, 1966. - 222 с.

13. Иофан Н.А. Культура древней Японии (до VIII века н.э.). - М.: Наука, 1974. - 261 с.

14. История первобытного общества: эпоха классообразования. - М.: Наука, 1988. Т. III. - 566 с.

15. История Японии с древнейших времён до 1868 г. - М.: Ин-т востоковедения РАН, 1999. Т. I. - 659 с.

16. Каваниси Ёсихиро. Ицу нэнг сир ё [Электр. ресурс]. - Режим доступа:

ne.jp/~cbe66980/Main/NENGO01.htm.

17. Каваниси Ёсихиро. Тайх-идзэн-но ицу нэнг сир юсэй - ё с [Электр. ресурс]. - Режим доступа: odn.ne.jp/~cbe66980/Main/Appendix.htm.

18. Кайф ус. Предисловие [Электр. ресурс]. - Режим доступа: jobun_frame.htm.

19. Когос юи кги (лекции по Когос юи // Когос юи). Осака :

Бунъ ёддзхан, 1893. - 344 с.

20. Кодзики (из серии УНихон котэн дзэнс юФ ). - Токио : Асахи симбун сякан, 1968. Т. II. - 354 с.

21. Крюков М.В., Софронов М.В., Чебоксаров Н.Н. Древние китайцы: проблемы этногенеза. - М.:

Наука, 1978. - 344 с.

22. Кудзира Киёси. Нихон-коку-тандз ё-но надзо. - Токио, 1978.

23. Кудзи-хонки, св. 1-й - 10-й // Сэндай Кудзи-хонки, св. 1-й - 10-й [Электр. ресурс]. - Режим доступа: www.h4.dion.ne.jp/~munyu/kujihonki/kujiki.htm.

24. Мацумото Сэйт ё-цси. - Токио : Кданся, 1978.

ё. Сэйт Т. III. - 268 с.

25. Мещеряков А.Н. Древняя Япония: буддизм и синтоизм. - М.: Наука, 1987. - 192 с.

26. Мещеряков А.Н. Нихон-сёки: историческая мысль и культурный контекст // Нихон-сёки:

Анналы Японии. - СПб.: Гиперион, 1997. Т. I. - С. 71-110.

27. Мещеряков А.Н., Грачев М.В. История древней Японии. - СПб.: Гиперион, 2002. - 512 с.

28. Мицуки Тар. УВэйФ-но кинэн-кагами-ни кан-суру сирон // Нихон-рэкйси. - 1991, июнь, № 517. - С. 41-56.

29. Мононобэ-удзи-но кудэнс ё - в кн.: [Электр. ресурс]. - Режим доступа: www.h4.dion.ne.jp/~munyu/ookimikeizu/kudensyo.htm.

30. Накорчевский А.А. Синто. - СПб.: Петербургское Востоковедение, 2000. - 464 с.

31. Нихон дзэнси. - Токио : Тк ё-дайгаку сюппанкай, 1958. Т. I. - 321 с.

32. Нихон-сёки (из серии УКокуси-тайкэйФ ). - Токио : Ёсикава кобункан, 1957. Ч. I. Т. I. - 417 с.

33. Нихон-сёки: Анналы Японии. - СПб.: Гиперион, 1997. Т. I. - 496 с.

34. Светлов Г.Е. Колыбель японской цивилизации: история, религия, культура. - М.: Искусство, 1994. - 271 с.

35. Сёку-нихонги (из серии УКокуси-тайкэйФ ). - Токио : Ёсикава кобункан, 1957. Т. I. Ч. III. - С. 1-272.

36. СимоноваЦГудзенко Е.К. Когосюи // Синто: путь японских богов. - СПб.: Гиперион, 2002.

Т. II. - С. 71-83.

37. Синсэн-сёдзи-року, в 3-х частях - из кн.: Саэки Арикиё. УСинсэн-сёдзирокуФ-но кэнк ю. Хомбун-хэн. - Токио : Ёсикава кобункан, 1962. - С. 149-350.

38. Суй-шу (из серии УЭр ши сы ши цюань иФ ). - Шанхай : Хань-юй дацыдянь чубаньшэ, 2004. Т. II. - С. 799-1721.

39. Сумиёси-ки // В кн.: Сумиёси-тайся-синдай-ки-но кэнк ю (Исследование Сумиёси-тайся-синдай-ки / Сост. Танака Такаси. Сборник 7-й.

- Токио: Дзусёканкокай, 1985). [Электр. ресурс]. - Режим доступа:

40. Суровень Д.А. Влияние китайско-корейских переселенцев аябито на государственность и культуру Ямато V в. // Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки. - Екатеринбург: Изд. Урал. ун-та, 2011. Т. 90, № 2. - С. 20-35.

41. Суровень Д.А. Возникновение раннерабовладельческого государства в Японии (I век до н.э. - III век н.э.) // Проблемы истории, филологии, культуры. - МоскваЦМагнитогорск, 1995. Вып. 2. - С. 150175.

42. Суровень Д.А. Китайско-корейские переселенцы аябито в Японии начала V века // Известия Уральского государственного университета. Сер. 2: Гуманитарные науки. - Екатеринбург, 2011. № 1 (87).

- С. 169-194.

43. Суровень Д.А. О времени начала использования письменности при дворе государства Ямато // Актуальные вопросы востоковедения: проблемы и перспективы. Материалы заочной научнопрактической конференции / Отв. ред. Н.В. Гурьян, О.А. Трофименко. - Уссурийск: Изд-во УГПИ, 2010.

- С. 120-125.

44. Суровень Д.А. О распространении навыков письма при дворе Ямато во второй половине IV века // Актуальные вопросы востоковедения: проблемы и перспективы. Материалы II международной заочной научно-практической конференции / Отв. ред. Н.В. Гурьян, О.А. Трофименко. - Уссурийск: Издво ДВФУ (филиал в г. Уссурийске), 2011. - С. 176-188.

45. Суровень Д.А. Основание государства Ямато и проблема Восточного похода Каму-яматоиварэ-бико // Историко-юридические исследования российского и зарубежных государств. - Екатеринбург: Изд-во СЮИ, 1998. - С. 175-198.

46. Суровень Д.А. Проблемы царствования в Ямато правителя Икумэ (Суйнина) // Античная древность и средние века. - Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1998. - С. 193-217.

47. Суровень Д.А. Экспансия государства Ямато в Южной Японии в конце 30-х годов IV века н.э.

в правление тараси-хйко (государя Кэйко) // Проблемы отечественной и зарубежной истории, теории и методики обучения истории. - Екатеринбург: УрГПУ, 2002. - С. 180-196.

48. Суровень Д.А. Японо-корейские и японо-китайские отношения и внешняя политика государства Ямато в конце 50-х - 70-е годы V века // Уральское востоковедение: Международный альманах. - Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2008. Вып. 3. - С. 4-29.

49. Сыромятников Н.А. Древнеяпонский язык. 2-е изд. - М.: Вост. лит., 2002. - 176 с.

50. Такасака Ёсими. Курэ-но с ю кагами-ни цуйтэ // // ют Нихон рэкйси. - 1967, № 225. - С. 65-79.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |    Книги по разным темам