Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   ...   | 40 |

слово понимается здесь) означает функционирование личности во взаимо действии с одним или более людьми в конкретные периоды времени в кон кретных ситуациях. Из данного определения следует, что люди имеют множество УяФ, проявляющихся в различных контекстах, и что их УяФ в каждый конкретный момент состоит в том, что они делают и говорят, что они чувствуют по поводу того, что делают и говорят, а также по отноше нию к кому они это делают и говорят. Что касается осуществляемого в роли взаимодействия с одним или двумя другими людьми, то оно может происходить в реальности (то есть человек может непосредственно взаи модействовать с другим человеком), а может лишь в воображении (напри мер, УдругойФ является давно умершей матерью, и конкретная ситуация це ликом фантазийна Ч встреча с ней на склоне горы в Тибете).

Данное выше определение указывает на два основных элемента роли.

Один из них Ч функционирование:

Что делает или говорит человек Во что верит Что чувствует Второй Ч ситуация:

С кем человек взаимодействует Каков контекст Какова специфика ситуации Обычно ответов на эти шесть вопросов достаточно, чтобы УуловитьФ роль.

Труднее всего извлечь из рассказов супервизируемого ответы на вопросы о его чувствах, а также убеждениях относительно самого себя и своих вза имодействий. Как правило, одного лишь наблюдения его действий и слов мало для получения достаточно полной информации в этих областях. Если для проигрывания или визуальной демонстрации ролей супервизируемого требуются относительно тонкие нюансировки понимания его рассказов, приходится задавать дополнительные вопросы. Они и составляют Уинтер вьюирование в ролиФ, пример которого следует ниже.

Это все равно что говорить с матерью Трина работает с восемнадцатилетней Конни в течение 18 месяцев (об этой терапии подробно говорилось в главе 9). Сэм решает проинтервью ировать Трину в роли. Он просит ее переместиться на другой стул Ч Укакой угодноФ Ч и, сидя на нем, быть Конни. Он начинает с очень про стых вопросов, касающихся физического облика, помогающих Трине Ура зогретьсяФ в образе Конни и Упоймать ощущение себя как КонниФ.

Интервьюирование в роли С.: Что на тебе надето Т. (в роли Конни): Очень чистые линялые джинсы. Изящная белая Уводо лазкаФ и сверху голубая блуза, туго заправленная. Волосы у меня со браны в узел сзади, челка очень аккуратная. На мне также пальто.

С.: А почему на тебе пальто, ты же в помещении Т.: Я сильно мерзну. Я больше мерзну, чем другие.

Как только Трина УразогреласьФ в качестве клиента, то есть как только Сэм увидел, что она начинает чувствовать и говорить, как Конни (обычно такой УразогревФ происходит быстро), он перешел к более глубинным вопросам.

Если подобные вопросы начинают задавать слишком рано, прежде чем те рапевт войдет в роль клиента, ответы оказываются тривиальными, вклю ченность и старания Ч поверхностными. Однако если терапевт адекватно УразогретФ, информация Укак быФ исходит от клиента.

То, что супервизор стремится раскрыть, Ч это отнюдь не УзначениеФ, а не что более примитивное: подлинное человеческое присутствие. В приводи мом здесь интервью в роли Трина быстро УразогреваетсяФ в образе Конни, и Сэм потихоньку начинает УнажиматьФ:

С.: Больше, чем кто Т.: Больше, чем другие ребята моего возраста.

С.: Почему ты ходишь к Трине Т.: Я не могу делать то, что мне хочется, как это могут другие люди, Ч работать, ходить в университет.

С.: Почему ты не можешь это делать Т.: Они более зрелые.

С.: Что это значит Т.: Они могут действовать самостоятельно. А меня останавливает Са дист.

С.: Конни, какие у тебя отношения с Триной Т.: Я прихожу к ней каждую неделю. Я могу говорить ей, что я чувствую, могу рассказывать ей все подробности. Она Ч тот человек, с кото рым я могу говорить.

С.: Да, но какие у тебя с ней отношения Т. (улыбаясь): Не знаю. (Пауза.) Я могу рассказывать ей о том и о сем, и она иногда может сказать мне, что делать, а еще иногда ей впору по 234 Вы Ч супервизор...

думать, что я настоящая дура... Но она говорит мне, что это нор мально.

С.: Но на что похожи ваши отношения Как вы видите, Сэм выражается без особых околичностей. Супервизор мо жет задавать УклиентуФ эти очень прямые вопросы. Терапевт никогда не мог и не стал бы расспрашивать так УнастоящегоФ клиента. Несомненно, тот, кто играет роль клиента, отдает себе отчет в двойственной реальнос ти Ч отвечает от имени клиента, сообщает, как сказал один супервизируе мый, Уинформацию, приходящую ниоткудаФ, и в то же время осознает себя терапевтом, участвующим в супервизорском процессе.

Т.: Это все равно что говорить с матерью. Но у меня не получается рас сказать все, что мне бы хотелось. Я думаю, она не представляет, как мне это трудно. Не как подруга или сестра; больше как мама. Но я могу быть с ней только час.

С.: Отношения с матерью Ч они какие Т.: Близкие. Можно говорить обо всем... чувствовать поддержку, понима ние.

С.: То есть мама Ч она вся для тебя Т.: Да, хотя у нее есть и другие вещи в жизни, и я сама не люблю быть чрезмерной обузой. Но да, она вся для меня. (Они продолжают некото рое время разговаривать на эту тему и обсуждают природу дружбы.) С.: На сколько лет ты себя чувствуешь, Конни Т.: Около 12 лет.

С.: Что свойственно девочкам в 12 лет Т.: Я могу делать что то сама. Но есть вещи, которые мне делать труд но. А именно, думать о парнях.

Оставаясь в роли, Трина Конни говорит о УбойфрендахФ (которых у Конни никогда не было) и обсуждает Уисторию с курьеромФ, случившуюся у Кон ни в школе. Они говорят о том, что является самым трудным в отноше ниях с бойфрендом, Ч о физической или эмоциональной стороне. УКонниФ вначале отвечает, несколько идеализируя, Ч толкует о близости, отно шениях и т.д., Ч но затем УснисходитФ на более земной уровень.

Далее речь заходит о том, от чего защищают Конни ее новые навязчиво сти; Конни заявляет, что Уот большого мира вокругФ. С помощью Уна вязчивостейФ и болезни она может притормаживать ход событий. Она даже жует очень медленно. Утренние дела, которые у кого нибудь друго Интервьюирование в роли го заняли бы пять минут, от нее требуют Уоколо двух часовФ. УКонниФ заключила, что ей не нужно становиться взрослой лет до двадцати пяти Ч возраста, когда она будет готова покинуть дом. Когда ее спро сили, что же тем временем может давать ей терапия, она вновь слегка улыбнулась. И сказала: УНичегоФ. В ответ на вопрос, будет ли она себя чувствовать безопасно до двадцати пяти лет, она сказала: УПостольку, посколькуФ. Но что это значит То, что она будет УбольнаФ до того вре мени и мало чем будет заниматься в реальном мире. Когда ее спросили о гневе, она вначале ответила, что в последнее время довольно таки не терпелива с мамой. Первоначально она уклонялась от темы глубинного гнева, но в конце концов сказала, что глубоко внутри она очень зла. На кого, она сказать не могла и/или не хотела.

Затем Сэм и Трина переходят к подведению итогов. Трина возвращается на свой стул и рассказывает о своих впечатлениях от нового материала, воз никшего в интервью. Она признается, что, несмотря на целых 18 месяцев ее попыток узнать эту клиентку и помочь ей, некоторые из заданных су первизором вопросов она никогда бы не задала. Сэм с Триной обсуждают, почему могло так получиться, какие системные факторы удерживали ее от определенных вопросов. Несомненно, Сэм изъяснялся очень прямо, но ведь он чувствовал, что имеет дело с 18 месяцами терапии. УНельзя ли было все же задать эти вопросы, пусть более тактичноФ Ч спрашивает он. Они про должают исследовать причины Ч не в обвинительном русле, а как два кон сультанта Ч наблюдателя системы, в которой имел место феномен. Поче му она устроена так, что эти вопросы не могут быть заданы Трина признается, что в роли Конни она почувствовала значительно боль ше контроля, чем ожидала. Она ощутила, что в глубине души Конни знает, что ей нужно. И это был для Трины совершенно новый взгляд на Конни.

Теперь они с Конни стали в большей мере отделены друг от друга. Трина сама была шокирована, когда услышала собственные слова: УЭто все равно что говорить с матерьюФ. Теперь ей нужно поразмыслить о том, что должно означать это утверждение для терапии Конни.

Поскольку роль определяется в межличностном контексте, концепция роли образует естественный мост между личностной и социальной психологи ей. Наименование ролей, активизируемых в конкретных ситуациях, дает супервизору средства для описания и анализа, которые неизменно являют ся системными, однако доступны для супервизируемого. Когда мы говорим, что супервизируемый, работая с супружеской сепарацией, действует из роли УПедантичного УчителяФ и что этой роли терапевта соответствует клиентская позиция УРобкого ШкольникаФ, мы лаконично описываем комп лементарные роли терапевта и клиента, и это может привести нас к объяс нению терапевтического застоя. Описание одной роли непосредственно 236 Вы Ч супервизор...

продолжается в описании другой: Робкий Школьник сам по себе Ч явле ние совершенно бессмысленное. Мы должны поставить вопрос: какая У встречная рольФ пробуждает к жизни эту роль (Разумеется, клиент может пребывать в роли Робкого Школьника даже в том случае, если терапевт не находится в роли Педантичного Учителя и вообще никогда в ней не был.

Клиент может реагировать на него так, как если бы он являлся этим персо нажем, лишь потому, что в ситуациях, когда он, клиент, вместе с кем ни будь другим пытается прояснить что то, он всегда становится робким и ве дет себя так, как если бы другой осуждал его.) Конечно же, ситуация су первидения много сложнее, чем просто взаимодействие терапевта в един ственной роли с клиентом в единственной роли. Даже если терапевт дей ствует из роли Педантичного Учителя, а клиент Ч из роли Робкого Школь ника, это не единственные их роли, не на всю сессию. Поэтому при визу альном супервидении для репрезентации терапевта обычно требуется бо лее чем одна фигура.

Просто дать название роли Ч это уже разграничение человека и роли, ос вобождающее дополнительное пространство для движения. Люди не впол не являются тем, что они говорят или делают, потому что они говорят и делают много разного. С другой стороны, хотя люди отчасти состоят из собственных сюжетов, это не отменяет факта наличия УяФ, которое физи чески и исторически непрерывно. В конце концов, это не Унаши ролиФ де лают то, другое и третье, а мы это делаем. Разделение личности и роли по зволяет супервизируемому более спокойно наблюдать элементы ситуации и диадного функционирования. Он может заинтересоваться ролевой матри цей: если терапевт не действует как Педантичный Учитель, то где клиент научился быть Робким Школьником и на кого он на самом деле реагирует, когда находится в этой роли БАЗОВЫЕ ПРОЦЕДУРЫ РОЛЕВОЙ СУПЕРВИЗИИ Ролевая супервизия основана на нескольких базовых процедурах, которые по мере приобретения опыта становятся для супервизора частью его по вседневного арсенала. Эти процедуры УвскрываютФ терапевтическую сис тему, позволяя супервизируемому, который в ней работает, понять ее. Не которые из описываемых ниже процессов, несомненно, адекватны только для начинающих супервизируемых, и вы сами это увидите. Однако боль шинство процедур применимы на всем спектре супервизорской практики:

даже очень опытные терапевты порой оказываются вовлеченными в мощ Интервьюирование в роли ные индивидуальные и семейные системы и нуждаются в консультирова нии или фасилитации. Процесс ролевой супервизии включает в себя пять элементов:

1. Краткое вербальное описание случая.

2. Конкретизация ролей, скрывающихся за описанием.

3. Пространственная расстановка ролевых персонажей.

4. Ролевая игра.

5. Перемещение одного персонажа, порождающее перемещение других.

Облака Клео Наилучшей иллюстрацией необходимых процедур для нас может послужить воображаемый случай, где мы можем играть с реальностью как нам угодно.

Участники случая Ч супервизор Сандра, терапевт Тензи и клиентка Клео.

Допустим, Тензи оказалась в тупике на определенной стадии терапии Клео, двадцатидвухлетней женщины, талантливой, но неспособной удерживаться на работе и обвиняемой в неоднократных магазинных кражах.

1. Вербальное описание. Первый шаг Сандры относительно прост: она предлагает Тензи описать Клео настолько подробно, насколько это необ ходимо. Это описание может быть очень полным, в ином случае Сандра будет работать с несколькими важными деталями, выделенными путем быстрого интуитивного выбора. Этот этап соответствует первому фоку су шестифокусного подхода Ч УРассказ терапевтаФ.

2. Конкретизация роли. Тензи говорит, что Клео Упохожа на сердитую ма ленькую девочку, которая не понимает, почему события развиваются не так, как ей хочется, и реагирует вспышками яростного раздражения. Эти вспышки порой позволяют ей получить желаемое, но чаще приводят к тому, что другие люди начинают ее избегать. Иногда я чувствую так, как одна из этих других. Когда люди начинают избегать Клео, она бывает уязвлена, озадачена, отказывается понимать, в чем дело, и весь цикл на чинается снова. Я думаю, что на самом деле она застенчива (что бы это ни значило) и половину времени мечтает о чем то. К ней трудно под ступиться, потому что она витает в облаках. Должна сказать, что как только мы вроде бы начинаем куда то продвигаться в терапии, она впа дает в бешенство, словно раненый медведь, и принимается обвинять меня во всем на свете; в других случаях она настолько туманна, что я 238 Вы Ч супервизор...

вообще не в состоянии ее истолковывать, не говоря уже о том, чтобы до нести до нее что либоФ.

Всякий раз, когда Тензи говорит о Клео нечто, что кажется значимым, Сандра просит ее выбрать из группы очередное вспомогательное УяФ на роль этой части Клео. Конкретизация роли позволяет и Тензи, и Сандре визуализировать качества, которые в противном случае существовали бы лишь на вербальном или символическом уровне. Это аналогично вы бору эвокативного объекта при визуальной супервизии.

Определены роли: УУязвленная и НедоумевающаяФ, УБешеный Младе нецФ, УРаненый МедведьФ и УУбегающая в мечтыФ (рис. 15.1), Ч и для их репрезентации выбраны участники группы, вспомогательные УяФ.

Pages:     | 1 |   ...   | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 |   ...   | 40 |    Книги по разным темам