Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 |

гер (негр) - автор, пишущий статьи и произведения, которые впоследствии из7) несрединный + инициальный лосколок (autoslobile < automobile + даются под именем заказчика, в роли кого выступают влиятельные и известные slow - автомобиль с низкой скоростью; оператявка < оперативка + тявкать);

юди; литературный раб (метафора связана с сопоставлением каторжного труда 8) несрединный + конечный лосколок (celebating < celebrating + celibate афроамериканцев и псевдоавторов).

- наслаждающийся холостяцкой жизнью; застелье < застолье + постель - траБленды получили распространение в художественном, публицистичепеза в постели);

ском, рекламном и научном видах дискурса. В художественной литературе 9) несрединный + срединный лосколок (castrophony < cacophony + catasбленды реализуют стремление автора к самовыражению посредством использоtrophic - неблагозвучная песня; налогообложание < налогообложение + обования неординарных словоформ, а также для именования вымышленных объекжание);

тов: экономикадзе < экономика + камикадзе, коровей < корова + соловей (А.

10) объединение двух несрединных лосколков (humongous < huge + Вознесенский). В публицистических изданиях бленды как образцы языковой monstrous - огромный).

игры могут использоваться в заголовках для привлечения внимания читателей:

Изложенная типология, подкрепленная примерами блендов, свидетельстtreemendous < tree + tremendous - атрибутивный бленд, выступающий в качествует о значительной вариативности данных единиц. Однако следует обратить ве заголовка к статье о новогодней елке большого размера. В равной степени особое внимание на то, что разнообразие структурных типов блендов все же осуказанная тенденция характерна и для рекламы, где бленды применяются для тается ограниченным, так как при отборе единиц и причислении их к разряду сообщения потребителям о разнородных свойствах продукции в лаконичной и блендов следует также учитывать семантические, фонетические, дискурсивные, неординарной форме: Вкусмайлики < вкус(ные) + смайлики - название марки прагматические и иные показатели. В противном случае в рамках блендинга пельменей, Cinnebon < cinnamon + bon - булочки с корицей. Бленды, функмогут ошибочно рассматриваться единицы, образованные по другим словообционирующие в качестве научных терминов, являются распространенными наразовательным моделям.

именованиями биологических гибридов, сложных химических соединений и Вариативность морфологической оформленности лосколков позволяет технических приборов: ситалл < стекло + кристалл, glasphalt < glass + asphalt им в ряде случаев быть представленными цельнооформленными лексемами;

- материал из смеси стекла и асфальта, клавистор < клавиатура + резистор, иными словами, в структуре бленда одна из исходных форм может присутствоelevon < elevator + aileron - элевон.

вать в неусеченном виде. Подобные единицы образуются путем слияния иниВ третьей главе Блендинг в лингвокультурологическом аспекте циального лосколка и полного слова (zircalloy < zirconium + alloy - сплав циранализируются национально-культурные особенности блендов, описываются кония, содержащий небольшие доли олова, никеля и хрома), либо полного слоспецифические черты, характерные для семантики и структуры блендов.

ва и конечного лосколка (webference < web + conference - Интернетконференция), а также несрединного лосколка и полного слова (macchichillo < 10 выступают следующие единицы: Intelevisionary < Intel + television + visionary - macchiato + chill - охлажденный кофе-эспрессо). Таким образом, к числу бленгазетный заголовок статьи о телевизионном проекте компании Интел; павле- дов наряду с единицами, представляющими собой результат объединения лосвазмей < павлин + лев + змей. колочных элементов, относятся единицы, в состав которых входят цельноАнализ показал, что структурные подтипы анализируемых единиц отли- оформленные лексемы.

чаются чрезвычайным разнообразием, но мы выделяем три основных типа В дополнение к выводу о том, что одним из компонентов бленда может блендов - полные, частичные и гаплологические (по терминологии Ю.А. выступать слово, следует отметить существование в языке следующего типа Жлуктенко). К полным блендам относятся единицы, образованные путем со- анализируемых единиц, при образовании которых происходит взаимодействие единения начального фрагмента одного исходного слова с конечным фрагмен- двух неусеченных лексем. Характер взаимодействия компонентов можно опретом второго: pliench < pliers + wrench - инструмент, объединяющий функции делить как наложение отрезков коррелятов, соответствующих друг другу в фоплоскогубцев и ключа; гривро < гривна + евро. В тех случаях, когда один из нетическом плане: netiquette < net + etiquette - сетевой этикет, правила поведекоррелятов бленда сохраняется в структуре производной единицы в неусечен- ния в сети Интернет; octopush < octopus + push - подводный хоккей, dramassasном виде, образуются частичные бленды: haylage < hay + silage - сенаж; клель sin < drama + assassin - театральный критик, который всегда пишет обличи< клен + ель. При порождении гаплологических блендов происходит соединение тельные рецензии. Необходимо подчеркнуть, что протяженность отрезка бленкомпонентов с их наложением друг на друга на стыке: blaхploitation < blacks + да, представляющего собой место пересечения исходных форм, может варьироexploitation - спекуляция на проблематике чернокожего населения; алкогольви- ваться и репрезентироваться слогом (в ряде случаев несколькими слогами), фоца < алкоголь + (светская) львица. Наибольшее распространение получают немой или аллофоном. В блендах, образованных способом наложения, структуполные и гаплологические единицы: в английском языке их число составляет ра каждого из исходных компонентов полностью сохраняется, в результате чего 34,9% и 39,5%, в русском языке - 36,4% и 36,3%, соответственно. Количество производная единица оказывается легко членимой, а ее значение легко угадычастичных блендов также представлено приблизительно сходной величиной, ваемым.

которая в русском языке равна 27,3%, а в английском - 25,6%. Следствием разграничения блендов и производных единиц, образованных При изучении морфологических характеристик блендов русского и анг- в результате словосложения, аффиксации и аббревиации, стало определение лийского языков стало ясно, что бленды проявляют наличие всех ключевых блендинга как самостоятельного способа словообразования, проявляющего неморфологических категорий того или иного языка, причем превалирующим которую общность с вышеназванными словообразовательными типами ввиду морфологическим типом блендов как в русском, так и в английском языке вы- структурных особенностей, но отличного от них благодаря ряду специфических ступает имя существительное. черт, таких как намеренный характер словопроизводства, особая стилистичеАнализ на уровне семантики доказал, что формирование лексического ская окраска производных, окказиональный статус большинства производных значения блендов происходит в соответствии с определенными моделями, но, единиц.

В процессе сопоставления блендинга с другими типами словопроизводстпо нашему мнению, большая часть блендов образована на основе метафоричева, в частности, с аффиксацией, мы пришли к выводу о необходимости выделеского переноса. Таким образом, значительное количество блендов являются мения особого рода морфем, образующихся в результате переразложения блендов тафорическими наименованиями, что может быть продемонстрировано на сле14 и служащих для образования псевдоблендов, то есть единиц, созданных по кон- ческого анализа функционирования блендов в английском и русском языках и кретной модели, включение которых в разряд блендов является неправомер- позволило рассмотреть наиболее ранние примеры блендов, сферу их возникноным. Примерами подобных морфем, названных в данном исследовании аффик- вения и специфику использования в речи. Изучение блендов русского и английсоидами, выступают -gate, -thon, -tel, -scape, -burger и другие. Аффиксоидные ского языков в диахроническом аспекте свидетельствует о том, что тенденция к образования с указанными элементами в структуре являются переходной фор- порождению блендов наблюдается в среде носителей языка на протяжении немой между блендингом, аффиксацией и словосложением, отражая характерные скольких веков, изначально проявляясь в художественной литературе, позднее черты каждого из указанных словообразовательных процессов. - в публицистических изданиях, рекламных и иных типах текстов. Причина поКроме того, в ходе указанного сопоставительного анализа нам удалось всеместного использования блендов кроется в том, что данные единицы выстуразграничить бленды и фонестемные образования (bash < bang/beat + пают оригинальным способом номинации, а также отвечают тенденции к языsmash/crush - сильный удар; chelp < chirp/chatter/cheep + yelp - болтать, стреко- ковой экономии и языковой моде.

тать), смешение которых является характерной чертой подавляющего количе- Анализ материала позволил нам не только выявить дифференциальные ства работ по теории блендинга. Фонестемные образования могут рассматри- черты блендов, но и отметить ряд тенденций, соблюдение которых является ваться как производные единицы словообразовательного процесса, названного обязательным в процессе порождения бленда. Образование блендов регулирулнеопределенным блендингом (термин L. Pound), так как при их порождении ется рядом принципов, которые определяют порядок следования элементов в имеет место процесс слияния, что, однако, не является достаточным основани- производной единице, линейную протяженность бленда и место пересечения ем их включения в группу блендов в связи с невозможностью назвать конкрет- исходных форм. При создании бленда в качестве основных требований выстуные корреляты данных единиц. пают достижение цельнооформленности производной единицы и прозрачности Изучение словообразовательного и лингвокреативного потенциала блен- ее содержания. Однако иногда наблюдаются нарушения указанных принципов, динга способствовало осознанию того, что данный процесс является аккумуля- вызванные необходимостью обеспечить адекватное для каждого конкретного цией требований, выдвигаемых языком и обществом к речевым единицам, вви- языка звуковое и графическое оформление производной, а также добиться седу компрессивности формы и емкости содержания блендов, что, в свою оче- мантической ясности. Осознание того факта, что бленды образуются по опрередь, является основной причиной их распространенности в ряде языков мира. деленным правилам, может способствовать овладению этими правилами носиВо второй главе Блендинг в историческом и структурно- телями языка и участниками межкультурной коммуникации, что позволит им функциональном аспектах проводится диахронический анализ блендов, рас- добиться эффективного общения, легко распознавая бленды в речевой цепи, сматриваются принципы образования данных единиц, изучаются лексико- определяя их значение и самостоятельно порождая аналогичные единицы в цеграмматические свойства блендов с целью выявления универсальных характе- лях самовыражения и проявления языкового творчества.

ристик, в ряду которых выделены семантические, структурные, морфологиче- При рассмотрении структурных особенностей был сделан вывод о том, ские и дискурсивные особенности. что большинство блендов представляют собой целостные двухэлементные обНастоящее исследование блендинга носит преимущественно синхрониче- разования, а единицы с тремя и более коррелятами встречаются крайне редко ский характер, что, тем не менее, не воспрепятствовало проведению диахрони- как в русском, так и в английском языках. Примерами многочленных блендов 12 Pages:     | 1 | 2 | 3 |    Книги по разным темам