Книги, научные публикации Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 |

. ...

-- [ Страница 6 ] --

.

.

- Я тоже, - отозвался Кон

.

- Как он посмел сюда явиться, испортить все!

.

.

У Кона возникла идея, подсказанная страстью к совершенству:

- Едем со мной во Францию, Либхен

.

Я буду делать бомбы еще более мощные, а ты пойдешь на панель

.

Из нас выйдет идеальная пара

.

Они были в нескольких метрах от берега

.

Кон встал

.

Что это всё - человечность или бесчеловечность? Или это одно и то же?

Он снова сел, обнял ее за плечи

.

- Не плачь, детка, - сказал он, и в его голосе было столько доброты, что Меева резко вскинула голову

.

- Не плачь

.

Он улыбался

.

- Я хочу тебе кое-что сказать

.

.

.

Меева

.

Невинность обрести вновь нельзя

.

.

.

И знаешь почему?

Она ждала

.

- Потому что ее нельзя потерять

.

Она схватила его за руку

.

- Кон, я знаю один островок в атолле Атура

.

.

.

Там никто не живет

.

Настоящий рай

.

Мы могли бы там поселиться

.

Начать сначала

.

Начать все сначала

.

Острова

.

Бегство

.

Новое начало

.

Вернуться назад и пойти по другому пути

.

Нетронутый пляж на берегу Океана

.

Я ищу того, кем я был

.

.

.

- Давай уедем туда, Кон

.

Все забудем

.

- Это нельзя забыть

.

- Я даже могу родить там ребенка

.

Это было бы чудесно

.

Как в первый день творения

.

.

.

Кона вдруг обуял ужас

.

Теперь, после всего этого вранья, он опасался самого худшего

.

- От кого он?

- Я уже говорила

.

Не знаю

.

- Ты уверена, что не от меня? Уверена?

Он не хотел подложить такую свинью своему сыну

.

Он был хорошим отцом

.

- Я правда не знаю, от кого он

.

Со всеми этими танэ, которые у меня были за последнее время

.

.

.

Тебе не о чем волноваться

.

Она помолчала

.

- Он будет чудесный

.

Добрый, не такой, как все

.

Из меня получится неплохая мать, вот увидишь

.

Пирога уткнулась в песок

.

Кон шагнул за борт и подтолкнул ее

.

В глазах у него стояли слезы

.

- Твой остров далеко отсюда?

- Триста миль

.

Туда корабли не заходят - он в стороне от морских путей

.

Никто там никогда не был, кроме меня

.

Девочкой я плавала туда с Уаной, старым вождем Туамоту, он Ромен Гари Повинная голова давно умер

.

.

.

С тех пор я все время мечтаю о своем острове

.

.

.

Ты не представляешь себе, как там красиво

.

Это невозможно представить, если долго живешь на свете

.

Но я его никогда не забывала

.

Давай попробуем, Кон, а? Давай попробуем!

- У тебя есть карта?

- Его нет на карте

.

Но я знаю, как туда добраться

.

Ты согласен?

Кон привязал пирогу

.

Пальмовая роща казалась сплошной черной массой с подвижными контурами

.

Таити вздымал над ними свой бычий хребет

.

На склоне, с той стороны, где Бизьен выбрал место для встречи Моисея с Богом, вспыхивали, гасли и снова вспыхивали красные и желтые неоновые огни: там испытывали неопалимую купину

.

Из репродукторов, укрепленных на верхушках пальм, ночной ветер доносил до Океана звуки церковной музыки

.

Лучи фар скользили по темным зарослям

.

Автобус вез туристов к Крестному пути: этой ночью должно было состояться Распятие под председательством губернатора

.

На Муруроа работали день и ночь, чтобы наверстать отставание Франции

.

Pages:     | 1 |   ...   | 4 | 5 | 6 |    Книги, научные публикации