Другим важным фактором для достижения взаимопонимания является сочувственная реакция на слова клиента или его душевные проявления, как бы она ни была выражена Ч в словах, жестами и др. По существу, это свидетельствует о понимании проблем собеседника, интервьюер как бы подтверждает: "Я с тобой, я слышу и понимаю, что ты говоришь и чувствуешь". Сочувствие помогает не только понять чувства человека, но и выявить те эмоции, которые лежат в их основе, а также определить их смысл, функцию и значимость. Чтобы добраться до сокровенных мыслей, социальный работник должен не только настроить себя на восприятие того, что говорит клиент, но и уловить скрытые намеки, передаваемые выражением лица, тоном, позами и жестами, которые могут, как уточнять сказанное, так и противоречить ему. Однако это вовсе не означает, что чувства клиента должны захлестнуть социального работника. "Быть с" Ч значит внимательно сосредоточиться на эмоциональном состоянии клиента, не теряя перспективы и не поддаваясь его эмоциям.
Социальные работники зачастую используют несколько различных ответов, выражающих сочувствие:
1. "Я вижу, вы действительно подавлены сложившейся ситуацией".
2. "В любом случае ваша ситуация действительно неприятна".
3. "Вы, видимо, чувствуете, что я и сам в замешательстве и должен сначала разобраться, а уж потом что-либо предпринять".
Первая фраза представляет типичный ответ, который точно указывает на чувство (подавленность) и отражает его. Вторая фраза скорее подчеркивает ситуацию (скверная, неприятная), чем указывает на определенное чувство. В третьей фразе отражено чувство замешательства. Оно передается от первого лица, словно сам клиент выражает свои эмоции. Социальные работники должны использовать разнообразные формы сочувственных ответов, избегая без конца повторяемых и избитых фраз типа: "Как я понимаю"; "При всем моем сочувствии" и т. п.
Другими факторами, способствующими достижению взаимопонимания, являются естественность и искренняя, непринужденная, открытая манера общения. Искренность предполагает разговор экспромтом, а не с использованием заранее придуманных фраз. Социальный работник должен говорить как обычные люди, не подавляя своих чувств.
Он не должен слишком настаивать на своем; скорее, ему следует быть достаточно гибким и признавать свои ошибки. Социальный работник должен быть образцом гуманности и открытости, а не прятаться под маской профессионализма. Можно рассчитывать на то, что искренняя манера общения приведет к большей открытости клиента.
Начинать нужно с нынешнего состояния клиента. Важным условием для достижения и поддержания взаимопонимания является внимание к непосредственным заботам и эмоциональному состоянию клиента в начале интервью. Например, если клиент расстроен, концентрация внимания на его чувствах и связанных с ними обстоятельствах приводит к ослаблению напряженности, которая может препятствовать исследованию. Более того, чуткость способствует установлению контакта, так как интервьюируемый начинает воспринимать социального работника, как человека заинтересованного и проницательного.
2. Изучение проблемы. После того как клиент готов к работе, следует начать изучение проблемы. Обычно социальные работники начинают беседу с замечаний, подобных, скажем, следующим: "Не могли бы вы рассказать мне о том, что вас тревожит, и как, по вашему мнению, я мог бы вам помочь" Ч или: "Не могли бы вы поделиться со мной вашими трудностями, чтобы мы вместе над ними подумали" В ответ на это, интервьюируемый обычно начинает рассказывать о своих проблемах. Задача социального работника заключается в том, чтобы разговорить собеседника, выразить понимание и получить информацию, необходимую для составления ясной картины имеющихся у него трудностей и факторов, которые их обусловили. Некоторые делятся богатой информацией непроизвольно или с небольшой помощью со стороны социального работника, другие же могут сомневаться в целесообразности этого, начинают бороться со своими чувствами или с трудом выражать свои мысли.
Чтобы облегчить изучение проблемы, социальные работники пользуются рядом приемов, часто сразу несколькими. Один из приемов, известный как "поощряющая реплика", побуждает собеседника к продолжению рассказа. Например, небольшие напоминания о необходимости продолжить разговор включают краткие поощряющие замечания типа "Да", "Понятно", "Ну", "Однако" или "И что же дальше". Отношение к предмету разговора может быть передано не словами, а кивком головы, выражением лица и жестами, подтверждающими, что социальный работник воспринимает и хочет понять сказанное. Иногда используются так называемые "акцентирующие рамки", при которых повторяются с вопросительной интонацией или ударением слова или короткие фразы из предыдущего высказывания клиента, чтобы побудить его к продолжению разговора.
Другой прием этого ряда помогает общению и достижению взаимопонимания посредством обратной связи с собеседником, подтверждающей, что его слушают и понимают. Соответствующие реплики устанавливают контакт и гарантируют поддержание тесного психологического контакта с собеседником.
Для обеспечения обратной связи с собеседником, подтверждающей, что его понимают, социальный работник кратко формулирует уже сказанное интервьюируемым, но своими словами.
Ниже приводятся два примера таких парафраз:
1. Клиент. Я знал, что мне будет тяжело на пенсии, так как вся жизнь для меня была сосредоточена в работе. Но это оказалось еще тяжелее, чем я ожидал. Я просто не знаю, чем мне себя занять.
Социальный работник. Для вас это оказалось еще труднее, чем вы предполагали, и до сих пор вы не можете с этим справиться.
Еще одной формой поддерживающих реплик являются реплики-резюме. С их помощью может быть кратко выражена суть или основные чувства, содержащиеся в длинных или сложных фразах, а также установлена связь между отдельными высказываниями. Если резюме широко используется на заключительной стадии интервью с самыми разными клиентами для повторения главного содержания сказанного, то парафразирующие и сочувственные реплики особенно важны при работе с людьми, недостаточно хорошо владеющими языком (например, представителями этнических меньшинств и отстающими в развитии). Социальные работники должны проявлять осторожность и не делать ложных выводов относительно того, что клиент их понял и наоборот.
учше сделать общение более медленным и быть внимательнее к невербальным признакам смущения. Чтобы скрыть свое замешательство, собеседник иногда делает вид, что понимает сказанное, хотя на самом деле сбит с толку.
В беседе с клиентами, которые в силу своего воспитания не привыкли обсуждать личные и семейные проблемы с посторонними, социальному работнику необходимо приложить особые усилия, чтобы понять скрытый смысл их слов. Такие люди высказываются в завуалированной форме, предполагая, что социальные работники сумеют сами разобраться в их проблемах. По этой причине необходимо более широкое использование обратной связи, чтобы определить, правильно ли понял интервьюер смысл сказанного. Обратная связь помогает избежать ненужного взаимного непонимания, а интервьюируемые обычно считают терпение и упорство, проявленные социальным работником, признаком того, что их ценят и уважают.
Структурирование информации. В процессе изучения проблем социальный работник оценивает значимость полученной информации. Выводы о значении и важности используются социальным работником при решении следующих вопросов: какие именно аспекты проблемы являются основными и заслуживают дальнейшего изучения; насколько клиент подготовлен к более глубокому исследованию определенных сторон проблемы; какая модель или образ поведения клиента служат препятствием эффективному проведению интервью; когда следует или не следует проявлять сильные эмоции и т. д. Перед интервью с представителями незнакомых групп населения социальным работникам следует подготовиться, составив список аспектов проблемы, перспективных для исследования. Это уменьшит вероятность концентрации внимания на области, не имеющей отношения к проблеме клиента, и избавит от ненужных затрат времени и усилий по осмыслению лишней информации.
Тем не менее, важно не придерживаться схемы слишком строго, а использовать ее только как вспомогательное средство. Интервьюеры, которые жестко придерживаются заранее определенной схемы, лишаются непринужденности и мешают клиенту говорить о своих трудностях так, как он привык. Роль социального работника состоит в первую очередь в том, чтобы поощрить интервьюируемых к свободному обсуждению своих проблем и создать условия для их глубокого изучения. Поэтому в случае необходимости важно проявить гибкость Ч добавить или исключить те или иные темы, изменить их последовательность, вообще отказаться от заранее определенной схемы, если она препятствует общению.
Побудительные и уточняющие зондирующие высказывания. Побудительные зондирующие высказывания обычно используются для того, чтобы приступить к изучению проблемы и начать исследование ряда избранных аспектов. С их помощью определяется тема, но при этом клиент сам выбирает ту или иную форму ответа. Такие зондирующие высказывания, не накладывающие ограничений на ответы клиента, активизируют беседу и способствуют получению обширной и откровенной информации. Ниже приведены примеры побудительных зондирующих реплик:
1. Пожалуйста, расскажите подробнее, как вы прореагировали на известие о том, что вам необходимо согласиться на операцию по ампутации ноги 2. Не могли бы вы рассказать мне о том, как вы оба решились на терапию супружества 3. Интересно, как в вашей семье принимаются важные решения Напротив, уточняющие зондирующие вопросы не только определяют тему, но и ограничивают ответы клиента несколькими словами или ответами "да" и "нет". Обычно они используются, чтобы получить конкретную информацию, добыть которую иначе не представляется возможным. Примерами уточняющих вопросов являются следующие:
1. Сколько детей было у ваших родителей 2. Вы принимаете какие-нибудь лекарства 3. Кто ваш домовладелец 4. Как долго вы прожили в этом городе Хотя уточняющие вопросы ограничивают интервьюируемого и не способствуют получению обширной информации, во многих случаях они восполняют недостаток необходимых сведений.
Начинающие социальные работники, как правило, задают слишком много уточняющих вопросов, большинство из которых неэффективны, препятствуют общению и не помогают клиенту. В таких случаях интервью становится похоже, скорее, на допрос Ч социальный работник засыпает собеседника вопросами. Опытные и неопытные социальные работники часто разительно отличаются друг от друга тем, как они используют в своих интервью уточняющие замечания. Начинающие социальные работники применяют их значительно чаще, чем побудительные замечания. Опытные социальные работники поступают наоборот.
Поиск конкретности. Клиенты, как и большинство людей, склонны рассказывать о какихлибо проблемах или описывать события в общих выражениях. Более того, рассказывая о своих чувствах, они чаще используют неясные слова, имеющие несколько значений. Следовательно, для точного понимания проблемы и взаимопонимания социальный работник должен уметь добиться конкретности. Чтобы в полной мере оценить решающее значение приема достижения конкретности Ч "спецификации ответа", Ч необходимо осознать, что для точного понимания высказывания необходимо сузить его спектр до одного точного значения, подразумеваемого клиентом. Например, интервьюируемая может заявить: "У меня жестокий муж". Опытный интервьюер не будет делать самостоятельных выводов о значении определения "жестокий", а станет добиваться конкретности, задавая разные вопросы, например: "В чем проявляется его жестокость"; "Не могли бы вы пояснить, что вы под этим подразумеваете"; "Не могли бы вы привести несколько последних случаев проявления его жестокости" Продвигаясь, таким образом, к конкретности, социальный работник может определить, что в данном конкретном случае под словом "жестокий" подразумевается отсутствие нежности или склонность к язвительным замечаниям, а вовсе не к физическим оскорблениям.
Д. Хепуэрти и Дж. Ларсен (1982) выделили и рассмотрели восемь категорий вопросов, направленных на конкретизацию:
1) проверяющие, правильно ли понят ответ клиента;
2) проясняющие значение неясного или незнакомого слова;
3) исследующие, на чем основываются мнения и выводы клиентов;
4) направляющие клиентов на разговор конкретно о себе, а не о других;
5) конкретизирующие эмоции клиента, если тот употребляет неясные или общие выражения;
6) смещающие центр с "там и тогда" на "сейчас и здесь";
7) уточняющие детали значительных событий;
8) извлекающие поведенческие детали взаимных общений.
Изучение ожиданий. Ожидания клиентов с точки зрения получения помощи в результате проведения интервью варьируются. Иногда они отличаются от реальных возможностей социального работника. Если социальный работник знает о подобных нереалистичных ожиданиях и не управляет ходом интервью, клиенты могут разочароваться и не прийти на следующую встречу.
3. Постановка цели. После компетентного изучения проблемы, если она соответствует функциям социальной службы и клиент демонстрирует готовность продолжать работу, уместно сформулировать цель. Постановка цели необходима, так как это дает направление оказанию помощи, а также служит критерием его успешности. Цели следует обсудить совместно, клиент должен испытывать ответственность за нее, она должна соответствовать его проблемам; иначе он не станет продолжать совместную работу.
Когда цель обсуждена, внимание переносится на распределение ролей. Ясность в этом отношении уменьшает неопределенность и, следовательно, обеспокоенность интервьюируемого. Она также исключает ненужные затраты времени, связанные со стремлением клиентов узнать, что от них хотят, и пытающихся контролировать процесс общения с социальным работником. Более того, как показывают исследования, эффективное распределение ролей способствует продолжению встреч социального работника и клиента.
Первое интервью и процесс заключения контракта завершаются обсуждением средств для достижения поставленных целей, намечаемой продолжительности и частоты встреч, числа участников, длительности всего процесса оказания помощи, даты следующей встречи, условий пересмотра контракта, средств контроля хода развития процесса, политики, методики и других существенных вопросов.
Pages: | 1 | ... | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ... | 38 | Книги по разным темам