Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |

Инь - буквально УуправительФ происходит от второго компонента из прозвания И-иня, которое можно трактовать как Ууправитель по имени ИФ. Чэнь - буквально Услуга, раб, подданныйФ, но именно в связи с возлагавшимися на них должностными функциями, этот термин приобретает еще одно, полностью противоположное первому значение - Усановник, вельможаФ. Благодаря шаниньским надписям и аналогиям с реалиями последующих времен, представляется возможным в общем приближении обрисовать должностные обязанности этой категории администраторов. Ини выступали помощниками вана и в то же время наряду с цзаем, сохранявшим контроль над резиденцией вана, должны были обеспечивать сон и покой государя. В частности, высшие из них (в том числе Иинь) получали звания Уэ-хэнФ - Уопора справедливостиФ или же Убао-хэнФ - Узащита справедливостиФ, что в последствии трансформировалось в Утай баоФ - У великий охранникФ36. Ини могли также выполнять любые поручения государя : командовать войсками в походах, ведать учетом пахотных полей, отправляться куда-либо посланцами и т.д.37.

Среди чэней называются: просто чэнь, чэньчжэн, сяочэнь, дочэнь, сяоцзичэнь, цзичэнь, мучэнь. Некоторые из них имели чёткий круг обязанностей, как, например, сяоцзичэнь(что скорее всего равнозначно цзи чэнь) от имени вана управляли сельскохозяйственными угодьями и занятыми на них тружениками, в том числе и рабами, или как мучэнь управляли пастбищами и пастухами. Другие могли исполнять самые разнообразные функции. В частности, сяочэнь составляли свиту вана, принимали участие в устраиваемых по его приказанию жертвоприношениях, военных походах, коллективных охотах. Они выполняли отдельные, самые различные поручения вана - составление описей сельскохозяйственных угодий и работников, надзор за теми или иными общественными и сельскохозяйственными работами, контроль за тюрьмами и наказаниями, распространение повелений вана и т.д. Они же использовались на внутридворцовой службе, участвовали в охране вана38.

На примере отрывочных данных относительно функций иней и чэней можно выявить одну из характерных черт администрирования рассматриваемой эпохи:

отсутствие чёткого разделения служебных обязанностей между носителями управленческих функций. Всё было, по признанию исследователей, хаотично и запутанно39. Отсюда исполнение аналогичных по сути функций различными должностными лицами, практика появления особых должностей для выполнения какого-либо одного конкретного дела или поручения (то есть исполнения временных функций), переплетение чисто дворцовых и государственных дел, служебного и родственного по отношению к правителю положения, существование различных терминов для обозначения сходных или же совпадающих должностных обязанностей. В этом же ряду следует упомянуть такие явления, как отнюдь не Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 44.

Там же, с. 44.

Там же, с. 44; Цзан Юньпу, Чжу Чунъе, Ван Юньду. Цит. соч., с. 3.

Ван Ханьчан, Линь Дайчжао. Цит. соч., с. 11; Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 39.

единичные совпадения названия должности или звания с характером исполняемых функций, а также многообразие должностей и званий, употребляемых применительно к одному и тому же лицу. Например, упоминавшийся И-инь в разных надписях и текстах предстаёт как цзай, сяочэнь, инь, баохэн, эхэн, тайбао, ши, цинши40.

Всё это объясняется относительной (по отношению к последующему, а не предшествующему времени) неразвитостью государственно-административной структуры, что вполне естественно для первоначального этапа формирования государственности в Китае, о котором идёт речь. Именно эта неразвитость и связанная с нею нечёткость, нерасчленённость функций различных звеньев управленческого аппарата более всего намеренно и ненамеренно искажается последующими древнекитайскими текстами. Ненамеренно - по причине незнания достоверных данных, ставших доступными лишь современному уровню научных знаний, намеренно - в силу нарочитого стремления придать большую стройность изначальным устоям своей цивилизации, отождествляемым традиционной идеологией с золотым веком, путём экстраполяции более поздних реалий в как можно ранние времена. Однако здесь возникает такая трудность, как невозможность в некоторых случаях достоверно определить, что именно экстраполировано, а что имело, пусть не совсем адекватные, но реальные основания. Взять хотя бы вопрос о существовании в период Шан-Инь такого понятия (или же административного института), как три высших сановника - УсаньгунФ.

Сыма Цянь употребляет этот термин применительно ко времени правления последнего шан-иньского вана Чжоу Синя (вторая половина XI века до нашей эры) и называет людей, которые замещали три высших должности - Чан (из правящего рода Чжоу, позже получивший титул Си-бо), Цзю-хоу и Э-хоу. Сообщаются также подробности их последующих взаимоотношений с ваном41. Но в шан-иньской эпиграфике термина УсаньгунФ не обнаружено. Употреблены Сыма Цянем и термины УтайшиФ и УшаошиФ - первый из которых по традиции включался в состав трех сановников (саньгун), а второй был производным от первого (как УмладшийФ от УстаршегоФ). И опять-таки называются конкретные люди, занимавшие эти должности - некто Цы и Цзян42. Но в эпиграфике эти термины также отсутствуют.

Зато имеется термин УшиФ, несущий основную смысловую нагрузку (УнаставникФ), компонент в обоих упомянутых терминах, которые могут переводиться как Устарший наставникФ и Умладший наставникФ. Есть также сведения, что оба названных должностных лица должны были ведать музыкальным сопровождением сакральных и придворных церемоний43, чему придавалось важное значение, как и в целом обрядам и церемониям, составлявшим один из главных моментов официальной (государственной) жизни двора вана.

Здесь следует обратить внимание на то, что отмеченная терминология употребляется в труде Сыма Цяня только применительно к самому концу эпохи Шан-инь. Поэтому гипотетически можно предположить, что в отмеченное время Чэнь Цзяянь, Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 174.

Сыма Цянь. Исторические записки. Т. 1, с. 176.

Там же, с. 177, 184.

Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 43.

начинает складываться понятие о трех высших сановниках. Но свою законченную форму, когда это понятие подразумевало должности тайши, тайфу и тайбао, оно получило лишь в последующую эпоху Чжоу. Вероятность данного предположения подчеркивается тем общепризнанным фактом, что Чжоусцы, возобладав над Иньцами в конце XI века до нашей эры, находились на более низкой, чем последние, ступени общественного и культурного развития и поэтому в новообразованном государстве Чжоу воспроизвели в основном те же административные порядки, которые существовали прежде в Шан-Инь.

В письменных источниках есть также упоминания о должности Уфу шиФ с использованием того же компонента УшиФ (наставник). Однако, согласно комментарию Чжу Си, этот термин идентичен должности тайши44. Встречается также термин УшишиФ - собирательное обозначение служилых людей достаточно высокого положения45. Наконец, употребляется термин УшичжанФ, который можно трактовать опять-таки как собирательное обозначение УнаставниковФ. Но в речи Пань-гэна, обращенной к его подданным по поводу переселения на новое место жительства, этот термин употреблен в череде других начальствующих чинов, что позволяет уяснить положение шичжанов в служебной иерархии. Они поставлены ниже банбо племенных глав, но выше Улюдей руководящих всевозможными конкретными деламиФ (Убай чжи ши чжи жэньФ)46. Это дает возможность предположить, что шичжаны - это собирательное наименование должностных лиц, стоявших выше разнообразных чиновников-исполнителей, но ниже имевшей властные полномочия племенной аристократии. Такая трактовка совпадает со значением данного термина по китайским толковым словарям, где он поясняется как Устарший над множеством чиновниковФ47.

Исследователи сходятся на том, что весьма значительная роль в процессе управления в период Шан-Инь принадлежала жречеству, ибо все наиболее важные решения принимались посредством гаданий-запросов у высших сил, а жертвоприношения служили умилостиванию духов. Здесь только следует добавить, что среди гадателей (бу, добу) и заклинателей (у) можно выделить некую жреческую верхушку. Помимо уже упомянутого выше тайши (или же фуши), который был причастен к сакральным действам, руководя их музыкальным оформлением, тут можно назвать цинши и даши (иначе тайши48). Особенно большое влияние с ходом времени приобрели цинши, в письменных памятниках приобретшие несколько иное написание при разнящемся только по тонированию звучании. Помимо жертвоприношений и гаданий, а также посредством последних, они были причастны к календарным счислениям, что имело непосредственное отношение к организации сельскохозяйственных работ, к руководству этими работами, назначению и использованию нижестоящих должностных лиц, судебным расследованиям и тяжбам и даже к военным делам. Иначе говоря, по мнению китайского исследователя Цзо Яньдуна, цинши имели возможность Шу цзин, с. 63.

Там же, с. 63.

Там же, с. 58.

Цы юань (Источник слов). Т.2. Пекин, 1980, с. 978.

Не путать с УтайшиФ в примечании 44. (Прим. Ред.) Унаправлять политику двораФ49. Интересно также упомянуть, что Чжу Си в своих комментариях к классическим текстам трактует термин УцинФ (упрощение от цинши) как аналог должности шаоши (см. о ней выше)50.

Как видим, перечисленные полномочия цинши во многом переплетались с функциями иных высших должностных лиц государства Шан-Инь - родичей государя, его помощников, цзая, тайши и т.д. Это лишний раз подтверждает высказанное выше положение о недостаточной расчлененности сфер деятельности различных администраторов того времени.

Помимо цинши и даши, существовал целый ряд служащих, в название должностей которых входил тот же компонент УшиФ. Это сяньши, воши, шанши, шоуцзанши (иначе нэйши), чжацэюши, а также южные, северные, восточные и западные ши. Все они в той или иной мере были причастны к исполнению жреческих функций и тесно связанному в то время с этим письмоводительству. В частности, шоуцзанши ведал хранилищем письменных документов при дворе вана, переводя на современные понятия - архивом. Чжацэюши, как следует из входящего в термин иероглифа цэ - снизанные бамбуковые дощечки для письма, - были скорее всего писцами. Можно предположить, что в какой-то степени все они подчинялись вышеупомянутым цинши и даши. К категории жрецов некоторые исследователи относят и встречающуюся в письменных источниках должность саньчжэн51. По смыслу входящих в термин иероглифов - буквально Утри главныхФ - это собирательный термин. Можно также предположить, что это иносказательное наименование трех высших сановников - УсаньгунФ. Выделяя среди администраторов жрецов-письмоводителей, не следует преувеличивать степень их отграниченности от прочих категорий служилых людей, в частности от слуг государя. Поскольку общение с высшими силами происходило при непременном участии персоны вана, то все исполнители ритуала выступали своего рода слугами этой сакрализуемой персоны. В этой связи интересно вспомнить, что выдвижение на пост всесильного помощника государя подчас происходило благодаря успехам на жреческом поприще гаданий и прорицаний52. Отмеченная связь жречества с государевой службой должна была способствовать и способствовала постепенному отдалению некоторых категорий ши от первоначальных жреческих функций и превращению в служащих-чиновников53.

Особую по своим функциям группу составляли администраторы, связанные с военным делом и охотой. Такое сочетание отнюдь не удивительно, ибо и то и другое ассоциировалось с получением добычи и владением оружием. Здесь можно перечислить ма, дома - конюшие и кавалеристы, шэ, дошэ - лучники, шу, уцзушу - охранники, яфу - колчанщики, цзан - хранитель оружия, цюань, доцюань - псари, ведающие охотой, шоучжэн - звероловы. Как отмечалось, командование военными походами поручалось обычно родичам, помощникам и слугам вана. Поэтому в данном случае мы имеем дело, говоря современным языком, с младшим комсоставом или же просто приближенными к вану и пользовавшимися благодаря Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 42-43; Чэнь Цзяянь, Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 173.

Шу цзин, с. 63.

Чэнь Цзяянь, Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 173.

Цзо Яньдун. Цит. соч., с. 37.

Там же, с. 38.

этому определенными распорядительными функциями воинами. Известно, что часть охранников вана составляла его свиту, что они могли получать от него служебные поручения и постепенно превращались в чиновников54. Вся охрана вана, насчитывавшая приблизительно несколько сот человек и делившаяся на три отряда - левый, средний и правый, - составляла привилегированную часть войска, которое в случае надобности формировалось из родовых отрядов и дружин глав подчиненных племен. Поэтому не удивительно, что эти профессиональные военные оказывались, по выражению Л.С.Васильева, так или иначе причастны к аппарату власти, а старшие из них имели и соответствующие должности55.

Помимо того, при дворе вана были служащие, ведавшие обслуживанием вана и его окружения. Здесь называются ведающие лошадьми и повозками - фу, придворными зернохранилищами - сэ, иначе линьжэнь, виночерпий - тань, распорядители различных ремесленников - гун, догун, сыгун, управители домами родичей вана - цзун. Однако не исключено, что большинство перечисленных функций могло исполняться людьми, входившими в отмеченную выше категорию слуг вана (чэнь). Что же касается сути их деятельности, то она говорит сама за себя. Пояснения требуются лишь в отношении распорядителей ремесленников.

Профессиональное ремесло, помимо находившихся в родовых общинах мастеровых, существовало в то время как отрасль, обслуживающая двор вана, высшую аристократию и армию. Поэтому упомянутые распорядители руководили фактически всеми ремесленными промыслами, а также предпринимаемыми по указанию двора общественными работами (кроме сельскохозяйственных). Фань Вэньлань полагает, что встречающийся в письменных источниках термин Убай гунФ - буквально Усто (множество) работФ - следует понимать как собирательное наименование таких распорядителей56. Однако в китайской традиционной комментаторской школе упомянутый термин отождествляется с Убай гуаньФ, то есть Усто (всевозможных) чиновниковФ57. Близость этих терминов, как филологическая (употребление компонента УбайФ - УстоФ), так и смысловая (и в том и в другом случае имеются в виду люди, обладавшие определенными руководящими полномочиями) позволяют предположить их этимологическое сходство.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |    Книги по разным темам