Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   ...   | 12 |

Х Наконец, некоторые национальные комиссии пока не рассматривают себя в качестве потенциальных партнеров НПО. Однако национальные комиссии являются одним из основных каналов, с помощью которых ЮНЕСКО может приблизиться к гражданскому обществу на национальном уровне, и поэтому они не должны считать, что их роль заключается исключительно в том, чтобы санкционировать участие НПО в программах ЮНЕСКО или давать свое заключение о том, может ли какой-нибудь проект получить поддержку ЮНЕСКО в рамках Программы участия. Ведь на национальные комиссии возложена принципиально важная роль в деле интенсификации сотрудничества на национальном уровне, выявлении потребностей, планировании по программам и проведении мероприятий. Учебные курсы для вновь назначенных генеральных секретарей и членов национальных комиссий, регулярно организуемые Секретариатом, призваны убедить их в важности таких партнерских отношений.

176 EX/46 - page Четвертая часть Итоги и рекомендации I. Общие итоги оценки 132. Настоящие итоги проведенной оценки опираются на содержащиеся в докладе сведения, основывающиеся на ответах на пункты вопросников, полученных от партнеров (национальных комиссий, Секретариата в Штаб-квартире и на местах, а также НПО), результаты проведенных консультаций с участием заинтересованных сторон, соответствующие элементы доклада Кардозу и примеры нынешней практики в деятельности других межправительственных организаций, изложенные в первой части доклада.

А. Общая оценка эффективности системы 133. Прежде всего следует подчеркнуть, что, судя по ответам на вопросники, формы сотрудничества, предусмотренные в Директивах, касающихся отношений ЮНЕСКО с НПО, оцениваются в целом положительно. Кроме того, нельзя забывать о важности и качестве партнерских связей, сложившихся с теми НПО, которые поддерживают официальные отношения сотрудничества с ЮНЕСКО и являются сегодня ключевыми для Организации партнерами, вносящими огромный вклад в выполнение миссии ЮНЕСКО. В будущем потребуется более активно задействовать этот вид партнерских отношений, ориентируя такое сотрудничество на выработку общих долгосрочных стратегий.

134. В этой связи возможности преобразований скорее связаны, с одной стороны, со становлением подлинной культуры партнерства в сочетании с внедрением в практику работы различных сотрудничающих сторон более эффективных методов работы, а с другой - с реальным выполнением Директив для установления общего вектора сотрудничества. Кроме того, благодаря более глубокому пониманию и более эффективному применению духа и буквы этих Директив можно было бы добиться рационализации нынешнего сотрудничества с НПО.

135. В качестве первого шага следует добиться широкого распространения Директив и донести до всех сотрудничающих сторон знания о механизмах, главным образом коллективных, предусмотренных Директивами, поскольку, как видно, некоторые из этих сторон плохо с ними знакомы. В этих целях Секция по НПО по инициативе всех основных сторон, принимающих участие в этом сотрудничестве (национальных комиссий, НПО, подразделений на местах и Секретариата в Штаб-квартире), планирует выпустить специальное практическое руководство.

136. Чтобы продвинуться к подлинной культуре партнерства и дать ЮНЕСКО возможность извлечь пользу из многочисленных программ и мероприятий НПО, необходимо, как подчеркивается в докладе Кардозу, выйти за рамки документов и постепенно пересмотреть теорию и практику, которых придерживаются все сотрудничающие стороны. В связи с этим необходимо действовать по трем основным направлениям:

Х Стремиться к тому, чтобы налаживание открытых, динамичных и равноправных партнерских отношений получало поддержку на самом высоком уровне как в Организации, так и в НПО и чтобы оно присутствовало в среднесрочных стратегиях, а также программах и бюджетах в качестве одного из основных векторов деятельности ЮНЕСКО;

Х Усиливать процесс информирования и обучения сотрудников Организации в Штабквартире и на местах, НПО и национальных комиссий по делам ЮНЕСКО по вопросам, касающимся роли каждого из них, соответствующих механизмов, передовой практики в области налаживания партнерских связей и существования аккредито176 EX/46 - page ванных партнеров на базе сетей, в состав которых входят организации, поддерживающие официальные отношения с ЮНЕСКО;

Х Внедрять механизмы последующей деятельности и оценки с участием сотрудников Организации, представителей государств-членов и неправительственных организаций в целях извлечения уроков из поддерживаемых партнерских отношений, распространения сведений об их результатах и совершенствования существующих механизмов.

В. Увеличение числа НПО, отбор, институализация отношений и оценка 137. Включение в Директивы категории рабочие отношения имело целью создание простого и гибкого механизма, позволяющего придать формальный характер рабочим отношениям с любой организацией гражданского общества, осуществляющей деятельность в областях компетенции ЮНЕСКО на любом уровне. В свете поступивших разнообразных сведений можно говорить о развитии активного сотрудничества с теми НПО, - как международного, так и национального уровня, - которые не поддерживают официальные отношения с ЮНЕСКО, в том числе в случае подразделений на местах, где, как оказывается, не следует пренебрегать никаким опытом и знаниями. Судя по многим примерам такого сотрудничества, осуществляющие его НПО можно было бы без труда перевести в категорию официальных отношений, если бы различные сотрудничающие стороны лучше знали и применяли Директивы.

138. Чтобы в большей степени упорядочить такое сотрудничество без какого-либо ущерба для гибкости и эффективности, представляется желательным обратиться к букве Директив, в которых предусмотрено, что Генеральный директор может, если он сочтет это полезным для осуществления программ ЮНЕСКО, сотрудничать с любой неправительственной организацией категории, именуемой рабочие отношения.

139. Наличие последовательного и регулярного сотрудничества с НПО в реализации программ ЮНЕСКО, которое осуществляется всеми секторами и многими подразделениями на местах, представляет собой установление рабочих отношений де-факто. Следовательно, существование такого типа сотрудничества должно систематически приводить к установлению рабочих отношений, которые могли бы быть переведены в категорию официальных отношений путем простого обмена письмами, сопровождаемых требуемыми документами, между Генеральным директором, заместителями Генерального директора либо директорами подразделений на местах, с одной стороны, и заинтересованными НПО, с другой. Секция по НПО должна будет на систематической основе получать соответствующую информацию, с тем чтобы Генеральный директор мог доводить эту информацию до сведения Исполнительного совета. Одновременно любая просьба об установлении официальных отношений с ЮНЕСКО, поступающая от НПО, должна будет сопровождаться конкретным описанием проектов сотрудничества, составленным с участием одного или нескольких программных секторов или подразделений на местах, как это указано в пункте VI.4 Директив.

140. Таким образом, выполнение всех положений главы II Директив (установление и прекращение отношений) позволило бы получить достоверное представление о сотрудничестве с НПО и определить его формы. Кроме того, это позволило бы снять озабоченность, постоянно высказываемую Исполнительным советом и связанную с необходимостью улучшить отчетность в рамках финансового сотрудничества с НПО, которое должно регламентироваться главой IV Директив и действующими принципами, установленными Исполнительным советом.

С. Укрепление сотрудничества на национальном и региональном уровнях 141. Наиболее удивительный вывод, вытекающий из проделанного анализа, заключается в том, что система чрезмерно централизована. Инициативы и функционирование механизмов 176 EX/46 - page по-прежнему слишком привязаны к Штаб-квартире ЮНЕСКО. В контексте происходящего в настоящее время процесса глобализации формируются несколько разных полюсов деятельности, которая активно разворачивается на местном, национальном и региональном уровнях. Несмотря на политику децентрализации, в текущей практической деятельности ЮНЕСКО эта реальность учитывается в недостаточной степени.

142. Среди основных последствий такого положения дел следует отметить недопредставленность организаций из развивающихся стран и недостаточную наглядность мероприятий, осуществляемых на национальном и региональном уровнях. Одновременно приходится констатировать, что в делах, касающихся развития взаимодействия с НПО, поддерживающими официальные отношения с ЮНЕСКО, или установления официальных отношений с НПО, являющимися постоянными партнерами, подразделения на местах по-прежнему ожидают санкции из Штаб-квартиры. Поэтому необходимо предусмотреть возможность рассредоточения отдельных механизмов и их перевода на национальный и региональный уровни, а также повышения осведомленности программных сотрудников на местах о Директивах.

143. С этой целью представляется целесообразным в полном объеме выполнять положения Директив, касающиеся использования рабочих отношений для развития сотрудничества с партнерами на национальном и региональном уровнях, и интегрировать модели сотрудничества с НПО в Руководящие принципы по взаимодействию и сотрудничеству между подразделениями ЮНЕСКО на местах и национальными комиссиями по делам ЮНЕСКО.

144. Кроме того, ЮНЕСКО должна более активно задействовать потенциал существующих партнерских отношений с НПО, поддерживающими официальные отношения с Организацией, которые в силу своей географической представленности способны играть значимую роль на национальном и региональном уровнях, особенно в тех регионах, где у Организации нет своих подразделений.

D. Эффективность коллективных механизмов консультаций и сотрудничества 145. В Директивах заложен целый инструментарий, позволяющий охватить весь комплекс потребностей в области проведения консультаций и сотрудничества на коллективных началах. Однако следует признать и то, что потенциал этих методов задействован недостаточно.

146. В связи с этим Комитет по связи НПО-ЮНЕСКО призван сыграть принципиально важную роль в координации усилий, направленных на совершенствование схем сотрудничества и представительства, с тем чтобы мнения и позиции НПО учитывались в большей степени.

В этих целях Комитет мог бы во взаимодействии со всем сообществом НПО заняться поиском методов, которые позволили бы НПО быть лучше услышанными и гарантировали бы им более высокую степень легитимности.

147. Прежде всего, необходимо дать неправительственным организациям стимул более активно задействовать различные коллективные механизмы, имеющиеся в их распоряжении, для отстаивания общих позиций и рекомендаций, особенно в ходе международных конференций и встреч на высшем уровне. Во-вторых, неправительственные организации могли бы внедрить и собственные инструменты оценки и последующей деятельности в отношении указанных механизмов. Такие шаги позволили бы неправительственным организациям заявить о себе в полный голос, поскольку они отражают мнение большего числа организаций и характеризуются более высокой степенью эффективности, так как они дают возможность проследить динамику работы различных коллективных структур.

148. Кроме того, необходимо укрепить совместные комиссии по программам, чей потенциал используется недостаточно. Эти комиссии должны стать платформой для реализации партнерских отношений - инструментами для аналитической работы, совместного планирования и выявления партнеров по реализации инициатив, а также полноценными инструментами коллективного сотрудничества, осуществляемого на постоянной основе.

176 EX/46 - page 149. Кроме того, СКП и Комитет по связи призваны решить задачу, связанную с привлечением НПО, не имеющих собственных представителей во Франции. В этой связи можно было бы предложить несколько вариантов решений: например, создание института региональных координаторов для НПО, работающих в непосредственном взаимодействии с подразделениями на местах в областях компетенции СКП. Другим направлением работы могло бы стать создание консультативных механизмов с участием НПО с помощью электронных средств связи. В более общем плане Комитет по связи мог бы активнее задействовать компетенцию и ресурсы, имеющиеся в сообществе НПО, поддерживающих официальные отношения с ЮНЕСКО, для поддержки его собственной деятельности.

150. Наконец, было бы полезно распространить практику коллективных тематических консультаций, которые проводятся в рамках Сектора образования, на все остальные секторы ЮНЕСКО.

Е. Финансовые механизмы 151. Несмотря на внедрение в ходе отчетного периода новых инструментов управления (FABS и SISTER), сохраняются сложности, связанные с недостаточной общей слаженностью в их применении. Чтобы без труда получать для целей шестилетнего доклада исчерпывающие и достоверные сведения о контрактных механизмах финансирования, особенно контрактах по финансированию мероприятий и выплате гонораров, потребуется во взаимодействии с соответствующими административными службами добиться рационализации учета деятельности НПО в системе управления ЮНЕСКО и повышения осведомленности ее пользователей.

F. Роль Секретариата в координации выполнения Директив 152. В течение отчетного периода Секция по НПО осуществляла весь комплекс мероприятий по координации официальных отношений с НПО. Начиная с 2006 г. Секция участвует также в работе по активизации деятельности Комитета по НПО Исполнительного совета, в частности путем организации круглых столов и открытых форумов.

153. Отвечая за все институциональные аспекты отношений сотрудничества между ЮНЕСКО и НПО и фондами в рамках решений руководящих органов и соответствующих Директив, Секция играет важную роль в обеспечении связи с Секретариатом в Штабквартире и на местах, государствами-членами, руководящими органами, а также неправительственными организациями в целях поощрения вовлечения НПО в реализацию программ, содействия коллективному сотрудничеству и осуществления последующей деятельности в рамках установленного сотрудничества. В связи с этим весь круг функций Секции можно изложить следующим образом:

Х выполнение функций Секретариата Комитета по НПО Исполнительного совета, включая организацию круглых столов и открытых форумов;

Х подготовка документов, направляемых в руководящие органы;

Х поддержка участия НПО в крупных конференциях ЮНЕСКО;

Х координация и поддержка механизмов коллективных консультаций, в том числе при подготовке документов С/4 и С/5;

Х централизованный сбор информации и систематическое управление базой данных по неправительственным организациям;

Pages:     | 1 |   ...   | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |   ...   | 12 |    Книги по разным темам