Тáйные язык – условные, особые языки узкихзамкнутых социально-профессиональных групп, исчезнувшие в России вXIX— нач. XXавв.обособленная терминология шерстобитов, портных, шаповалов, прасолов и др.ремесленников. Наиболее известен ТЯ. офеней, бродячих торговцев-коробейников,т.ан. суздальский (масовский) язык, документально засвидетельствованный вXVIIIав., но существовавший явно и еще раньше. К нему близок условный языклаборей (профессиональных сборщиков пожертвований), нищих, лирников. Сходныеязыки известны на Украине и Белоруссии. В Западной Европе уже в XIIIав.зафиксированы сведения об особом языке нищих (в Германии).
В ТЯ. относят и такой специальный случай,как воровское арго. В России такое арго сформировалось в сер. XIXав. (затемпретерпело множество трансформаций) и вобрало в себя многие элементы излстарших ТЯ., того же языка офеней. В арго вошли многие заимствования изтюркского, цыганского, латинского, греческого, еврейского, угро-финского и др.языков.
В русских ТЯ. одним из приемов былолзатемнение начальных слогов слов обычного языка: ширман, шивар, широго(лкарман, товар, дорого). Использовались и добавления специальныхприставок к концам обычных слов.
Приемы условных языков применяются исегодня, напр., в спецслужбах, в разведке: крот (лзасекреченный агент),лспустить (лликвидировать), комбинация. Кроме того — в ходу традиционные пароли иусловные знаки. Свои особенности имеет язык сицилийской мафии, в котором естьтакие выражения: друг, компетентный человек (лчлен организации),лчистильщик (лорганизатор ликвидации свидетелей), Добрая Душа (лвыдающийсямафиози, руководитель). Само слово мафия означает лубежище и в речисицилийцев не употребляется (табуировано, запретно).
В PR-общении полезно учитывать некоторыеособые выражения, напр., бюрократического жаргона. Так, если чиновник наобращение по телефону отвечает слушаю Вас внимательно, то обычно этоозначает, что он признал серьезность звонка, готов к конструктивнымпереговорам. Все же —это только приемы, элементы ТЯ. Классические условные языки с их разветвленнойспециальной терминологией (специальные числительные, термины семейныхотношений, названия явлений природы, частей тела, как в языке офеней) ушли впрошлое, прочно забыты. Ср. жаргон, сленг.
Тáтпуруша – сложносоставное слово, междучастями которого обнаруживаются следы отношений управления (от санскритскогоtatpurusa); напр., пирамидостроитель (т.ае. тот, кто строит пирамиды),лконогон (тот, кто погоняет коня), жаргонное фуломет (тот, кто мечетлфуфло, рассказывает байки, обманывает), банкомет (тот, кто держит банк вовремя карточной игры, руководит игрой, напр., Чекалинский в Пиковой дамеА.аПушкина, обыгравший Германа), фаршесоставитель (тот, кто составляет,делает фарш на предприятиях мясной промышленности), рекламодатель (тот, ктодает, размещает рекламу, рекламные объявления и обращения), пивохлеб (тот,кто хлебает, пьет пиво в большом количестве).
Твáнг – то же, что гнусавость (англ.(nasal) twang). Т. стал одной из примет такого социального диалекта (особогостилистического варианта речи), как лязык новых русских, унаследовавшийлприблатненную гнусавость, тванговость произношения шпаны и хулигановсоветской эпохи. Ср. пришепетывание, шепелявость.
Текстуáльный– буквальновоспроизводящий текст высказывания, в т.ач. при переводах с языка наязык.
Тéма – 1)аобщий смысл высказывания,текста,
2)аТ. в актуальном членении предложений (см.рема). Для НЛП важно еще представление об одной изглавных разновидностей Т. (2) — психологическом субъекте высказывания, психологическом подлежащем(англ. psychological subject), т.ае. представлении, впечатлении, котороевозникает первым по порядку в сознании и является первым по психологическойзначимости: ср. Я давно знаю компаниюУМеркурийФ и КомпанияУМеркурийФ давно известна мне. Все самое значимое ввысказываниях, фразах PR-тестов и рекламы должно выноситься вперед, начинатьвысказывания, фразы, быть психологическим подлежащим, Т. Так напр., взависимости от целей рекламирования можно сделать такой акцент, указать нажелаемое потребительское действие: Приходите поскорей и купите УМилки-вейФ.Но можно сделать Т., психологическим подлежащим название продукта,акцентировать на нем внимание аудитории рекламы: УМилки вейФ скорей купите,прилетайте, приходите. Предвыборный слоган Голосуйте за Ивана выдвигает напервый план желаемое действие, а в слогане Жириновский — последняя надежда у России(примеры из PR-арсенала 1996аг.) Т., психологическим сказуемым является имярекламируемого объекта.
Тéмп рéчи – движение, скорость протеканияречи во времени. Ускорение или замедление речи определяет степень ее слуховойотчетливости и влияет на напряженность артикуляции говорящего. Различаютбыстрый, медленный и прерывистый ТР. Быстрый ТР., аллегро или скороговорка,характеризуется тем, что многие слова выступают в усеченных (редуцированных)звуковых формах, напр., [здрасть] вм. здравствуйте, [Ван Ваныч] вм. ИванИванович. Опытный оратор может замедлять речь в одних ее местах, периодах, иускорять в других, напр., для выражения патетических чувств, сильных эмоций.Для медленного ТР характерно выговаривание полных звуковых форм слов.Прерывистый ТР, стаккато, отличается резкостью, рубленностью речи,разделением ее содержания и формы на короткие отрезки (так говорит, напр.,В.аЖириновский).
В межличностных коммуникациях, напереговорах и во время других PR-мероприятий, нежелательна торопливая,захлебывающаяся манера речи. Обязательно нужны выделяющие смысл произносимогопаузы, чтобы партнеры по коммуникации могли осмыслить содержание высказывания.Раздражение аудитории может вызвать медленная, монотонная речь, которую обычноассоциирует с ролью лучителя, которая приписана себе говорящим.
ТР измеряют числом звуков или звуковыхсоединений (слогов) в секунду или минуту, или — средней длительностью звучащегозвука, слога. Длительность звуков измеряют в миллисекундах (мс). ИндивидуальныйТР имеет обычно диапазон: 60—70 мс произнесения звука при быстром ТР и 150—200 мс при медленном ТР. Ср.просодия, пситтацизм, стиль (стильпроизношения).
Теóрия происхождéния языкáмеждомéтная – представляющая специальныйинтерес для НЛП в связи с исследованиями связей языка и мышления, работы мозгалтеория междометит, объясняющая появление языка и речи у людей какпервоначальных непроизвольных выкриков и выдохов звуков (типа лах, лох,лэх), возникающих в разных эмоциональных состояниях и отражающих эти состояния— радости, страха,гнева, печали, любви и т. д. Непроизвольные выкрики используются в рекламе,напр., в телеролике: Ау!Вау! Хорошо! ПеченьеУЮбилейноеФ. Здесь так сказать, линейно показан путь человечества от пещернойдикости (Ау! Вау!) до цивилизации (печенья Юбилейного).
Теóрия смéныпоколéний –представляющая специальный интерес для разработок молодежных, детских ит.ап. программ в НЛП теория изменений словарного состава, слвоупотребления,синтаксиса и т.ад. в языке из-за того, что каждое новое поколение не можетполностью усвоить язык предыдущего, привносит что-то свое, поколенческиелязыковые приметы, которые необходимо учитывать и можно использовать вPR-деятельности и рекламе.
Теóрия тéсей (от греч.thésci) –возникшая в античную эпоху теория происхождения языка, предполагающая, что языкбыл создан благодаря разумным договоренностям людей между собой, являетсяпродуктом их мудрости. Ср. теория фюсей.
Теóрия трéхстлей – см. стиль.
Теóрия фсей (отгреч. phýsei) – античная философская илингвистическая теория, согласно которой язык возник как явление природы,естественным путем, а не создан людьми. Ср. теориятесей.
Тéрмин (от лат. terminus — предел, граница) –специальное слово или словосочетание, служащее целям точного выражения иточного обозначения понятий и предметов в сферах науки, производства, торговли,культуры, искусства, рекламы, спорта и т.ад.
Слово Т. используют и шире, когда хотятуказать на роль слова или сочетания как выразителя какого-то определенного,подчеркнутого смысла. Напр., можно сказать: выступление коллеги N. мыпрослушали, кроме термина УболванФ другого слова не подберешь. Отдельновыделяют Т., обозначения родства — лотец, мать, сестра, сноха, брат, деверь и т.ап. О Т.говорят и в связи с определенными смысловыми, тематическими др. группами слов,семантическими полями, т.ае. о Т. жилища, Т. сексуальных отношений, Т.воспитания. Ср. поле.
Тмéзис – разъединение частей сложногослова; напр., ничему — ни к чему, никого — ни у кого.
Трафарéтный– выступающий какязыковой штамп, клише (англ. термин вместо Т. — clichéed).
Язык рекламы и PR-текстов базируется на Т.фразах, выражениях, словосочетаниях, что является его особенностью, спецификойкак стиля, варианта речи.
Трóп – прием использования слова в речине в прямом, а в переносном значении, новом смысле, новом стилистическомвыражении. См. гипербола,литота, мейозис, метафора, метонимия, олицетворение,синекдоха. Ср. фигураречи.
Узус (англ. usage) –общепринятое употребление слова, идиоматического сочетания (фразеологизма),оборота речи, порядок слов и т.ад., в отличие от особого, частного,окказионального употребления. Кроме того, говорят еще об узуальном значениислов, т.ае. их основном, самом привычном и частотном значении в языке и речи.Напр., у слова барабан узуальным является значение музыкальный инструмент,окказионально его можно употребить в смысле голова (лвот дам тебе сейчас побарабану).
Умолчáние (англ. passing over in silence,preterition) – фигура речи и прием НЛП, когдамысль выражается не до конца, происходит экспрессивный обрыв высказывания,дающий слушателю или читателю возможность домыслить то, что осталосьневысказанным. Напр., магазин строительных материалов — шведская сантехника, безвыходных. Ср. доведение.
Упакóвочный материáл– то же, что материалупаковочный (см.).
Урбанзм – слово, выражение, грамматическаяформа, синтаксическая конструкция и т.ап. в лязыке городских жителей(особенно, больших городов). У. отличают городской язык как социальныйидиолект, разновидность речи, от крестьянских диалектов, провинциальной речималеньких городов и т.ад. Напр., прошвырнуться (пойти погулять), заскочу (вмагазин, в аптеку, в гости), подскочу (к пяти часам, в контору) и др.лтермины скорости.
Устарéвшие слова– слова, утраченные вживой речи, перешедшие из активного словарного фонда языка в пассивный. УС.делят на архаизмы иисторизмы (см.).
Устная речь –звучащая, произносимая речь, противопоставляемая письменной,книжной.
УР. была первичной формой существованияязыка во всех культурах и у всех народов, а для культур, не имевших или неимеющих письменности, — единственной формой языкового общения.
Исключительно в форме УР. функционируютжаргон, городское просторечие, местные диалекты.
Особенности УР. — самоперебивы, подхваты, повторы,незаконченные синтаксические построения, редукция (усечение) форм слов, личныхимен и т.ад.
Для PR и рекламы особое значение имеютпредставления о публичной УР., принимающей формы доклада, сообщения, справки сместа, обращения к потребителям на презентации, реализующейся в жанре деловыхпереговоров, выступления перед избирателями, предвыборных теледебатов,телефонного общения и т.ад.
Публичная УР. допускает большее разнообразиев выборе языковых средств, большую свободу в синтаксисе, чем письменная,документальная. В целом, УР. оказывает большее влияние на аудиторию (слушателейили собеседников), чем письменная. Выделяют 2 основные формы, 2 стиля УР.— публичная УР. иобиходно-разговорная. В публичной УР. преобладает такая функция языка, каксообщение (информативность), в обиходно-разговорной УР. соединение общения,сообщения и воздействия.
Фальцéт– высокий по тонузвук, фистула; образуется колебанием верхней части голосовых связок с закрытоймежхрящевой щелью и приоткрытой межсвязочной щелью. О Ф. говорят: пуститьпетуха. Поэтому PR-выступления должны избегать особых эмоциональных состояний,волнений, ведущих к Ф.
Фамильрный– характеризующийсниженный стиль речи, общения. Одна из черт Ф. стиля — скороговорка, небрежность впроизношении, выбор Ф. форм слова типа Ван Ваныч, Зоя Ванна, здрасьте,лпожалте и т.ап.
Фигýра рéчи– особое сочетаниеслов, оборот речи (синтаксическое построение), являющиеся средствомвыразительности высказывания (стилистической фигурой, риторической фигурой);см. анафора, антитеза, градация, риторический вопрос, эпифора, ср. троп.
Философéма– идеологема, несущаяфилософскую нагрузку, философский смысл, часто поучительный. Напр., во многихзнаниях многие печали (Библия), бедные не равнодушны к участи богатых,лторопись медленно (древне-римские пословицы), спелое яблоко может статьгнилым, а гнилое стать спелым и сладким не может (восточная мудрость), хотетьзначит мочь (кто хочет, тот может), дорогу осилит идущий. К Ф. можно отнестинекоторые русские народные пословицы и поговорки: дорого яичко, да к Христовудню, не в свои сани не садись, назвался груздем — полезай в кузов, не родиськрасивым, а родись счастливым. Среди Ф. встречаются довольно низкопробные: необманешь — непродашь, не имей ста рублей, а имей сто друзей, не имей ста друзей, а имейнаглую морду.
Интересный случай из практики создания Ф.описан в знаменитом Швейке Я.аГашека. Один из персонажей, майор Венцель любилпосещать рестораны. С ним часто за одним столом сидел некий зауряд-прапорщик(низший офицерский чин в австрийской армии). Однажды, как следует выпив,младший офицер выразился так: Что такое майор по сравнению с великолепиемПрироды Такой же ноль, как и зауряд-прапорщик. После чего в веселыхофицерских компаниях гуляла Ф. что такое майор Венцель по сравнению свеликолепием Природы Майор начал преследовать по службе философскинастроенного подчиненного.
Фстула – то же, что фальцет (см.).
Фонáция– 1) звукообразование,единовременная артикуляция (работа) всех органов речи человека, которыеучаствуют в образовании звуков; 2) говорение, создание устно звучащей речи,когда она воспринимается не только слушателями, но и самим говорящим, длякоторого слуховой контроль играет роль обратной связи.
Pages: | 1 | ... | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | ... | 27 | Книги по разным темам