Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 | 9 |

Хотя индивидуальные эмоциональные проблемы пожилых людей могут иметь разные причины, первое возможное их объяснение — это защита кого-нибудь другого. Если, например, у жены развивалась неспособность открывать глаза, то эту проблему диагностировали как истерию. При этом главное внимание уделялось ей самой и ее стадии жизни. Но с точки зрения семейной терапии ее болезнь можно рассматривать как способ поддержки мужа во время кризиса. Проблема возникла в то время, когда муж выходил на пенсию, переходил от активной, полезной жизни к чему-то, что казалось ему бессмысленным прозябанием. Когда у его жены развилась болезнь, у него появилось важное дело — помочь ее выздоровлению. Он водил ее от одного врача к другому, устроив их жизненное положение таким образом, чтобы она могла двигаться без помощи зрения, и вообще занял крайнюю защитную позицию. Его роль в этой проблеме стала очевидной, когда у жены произошло улучшение: тогда у него развилась депрессия, и он оживлялся лишь во время рецидивов ее болезни.

[45]

Вспомогательная функция болезней, заметная в течение всей жизни семьи, столь же важна, когда пара супругов остается наедине друг с другом в их старости.

Со временем, конечно, один из партнеров умирает, оставив другого в полном одиночестве, и тот должен найти связь с обеими родственными семьями. Иногда старый человек может найти себе полезное дело; но иногда, во времена перемен, он оказывается просто лишним, поскольку старики не считаются нужными в жизни младшего поколения. На этой стадии семья сталкивается с трудной проблемой заботы о старике, или об удалении его в такое место, где о нем будут заботиться другие. Это также кризисный момент, с которым часто нелегко справиться. Но то, каким образом младшие обращаются со старшими, становится образцом того, как будут обращаться с ними, когда они в свою очередь состарятся, поскольку семейный цикл продолжается без конца.

[46]

Источники материалов

1. Почему семейная терапия — глава 1 книги Conjoint Family Therapy, Virginia Satir; Science and Behavior Books, Mountain View, California, 1967. Перевод А. С. Божко под редакцией А. И. Фета.

2. Низкая самооценка и выбор партнера — глава 2 книги Conjoint Family Therapy, Virginia Satir; Science and Behavior Books, Mountain View, California, 1967. Перевод А. С. Божко под редакцией А. И. Фета.

3. Различия и разногласия — глава 3 книги Conjoint Family Therapy, Virginia Satir; Science and Behavior Books, Mountain View, California, 1967. Перевод А. С. Божко под редакцией А. И. Фета.

4. Определение отношений — материал взят из главы 1 книги Strategies of Psychotherapy, Jay Haley; Triangle Press, Rockville, Maryland, 1990. Перевод Ю. И. Зыряновой.

5. Контроль в отношениях — материал взят из главы 1 книги Strategies of Psychotherapy, Jay Haley; Triangle Press, Rockville, Maryland, 1990. Перевод Ю. И. Зыряновой.

  1. Жизненный цикл семьи — глава 2 книги Uncommon Therapy, the Psychiatric Techniques of Milton H. Erickson, M. D. by Jay Haley, W. W. Norton & Co., New York, 1973. Перевод А. И. Фета.

[47]


1 В подлиннике identified patient — прим. перев.

2 Warren Brody, УSome family operations of schizophrenia: a study of five hospitalized families each with a schizophrenic member; Arch. of gen. Psychiat., 1: 379-402, 1959, p. 391.

3 Murray Bowen, A Family Concept of schizophrenia. In D. Jackson (Ed. ), The Etiology of Schizophrenia, p. 370; Basic Books, New York, 1960.

4 В подлиннике nuclear family — прим. перев.

5 В подлиннике integrate — прим. перев.

6 В подлиннике survival pact — прим. перев.

7 В подлиннике functional (функциональные) — Прим. Перев.

8 В подлиннике picked on — клюют, от популярного термина, изображающего иерархию кур.

9 Salvador Minuchin et al., Families of the Slums; Basic Books, New York, 1967).

Pages:     | 1 |   ...   | 7 | 8 | 9 |    Книги по разным темам