Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 51 | 52 | 53 |

Однако на практике его реализация сопряжена с наибольшими, прежде всего организационными, трудностями. Вопрос часто упирается в такие межведомственные амбиции и противоречия, перед которыми бледнеют все технические проблемы. Осложняющими факторами в ряде случаев, например при создании баз персональных данных, являются отсутствие или противоречивость соответствующего законодательства.

Хочется надеяться, что своевременные инвестиции в перспективную компьютерную технику и разумно подобранное периферийное оборудование, а также рациональная переподготовка кадров позволят ликвидировать технологическое отставание в информатизации в регионах России. Именно грамотное использование современных информационных технологий снивелирует масштабы нашей страны и станет надежной основой стабильной экономики.

Информационные технологии в преподавании английского языка Шилягина А.М.

г. Смоленск Смоленский государственный университет ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ПРЕПОДАВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года Рассматривается использование электронного словаря АВВУУ Lingvo и мультимедиа-лингафонного комплекта Rinel-Lingo при изучении английского языка на основе учебного пособия, подготовленного автором.

Ключевые слова: английский язык, мультимедиа-лингафонный комплект Rinel-Lingo, электронный словарь АВВУУ Lingvo.

Преподаватели школ и вузов в последние годы начали использовать возможности современных компьютеров и телекоммуникаций непосредственно в учебной работе при обучении иностранному языку. Иностранный язык - это учебный предмет, который в силу своей специфичности (создание для обучающихся искусственной языковой среды из-за отсутствия естественной) предлагает наиболее гибкое и широкое использование различных технических средств обучения. Поэтому не удивительно, что в преподавании иностранного языка новые возможности, открываемые мультимедийными средствами, нашли самое разнообразное применение.

Автором подготовлено к печати учебное пособие по развитию навыков устной речи. Пособие ориентировано на студентов языковых факультетов университетов и колледжей.

При работе с пособием предлагается использовать электронный словарь АВВУУ Lingvo, который предоставляет студентам возможность:

1) быстро находить значения слов;

2) осуществлять полнотекстовый поиск по нескольким словарям;

3) определять сочетаемость слов;

4) легко находить синонимы и антонимы для заданных слов;

5) получать подсказку правильного написания слов;

6) проверять транскрипцию слов;

7) прослушивать слова, озвученные носителями языка;

8) находить грамматические формы слов;

9) подбирать пословицы с заданным словом;

10) создавать собственные словари и так далее.

Приведем несколько заданий из пособия, предполагающих использование электронного словаря АВВУУ Lingvo:

1) Отработайте произношение слов и словосочетаний с использованием словаря Lingvo.

2) Запишите транскрипцию слов и проверьте ее с помощью Lingvo.

3) Найдите синонимы к данным словам, используя Lingvo.

4) Найдите антонимы к данным словам, используя Lingvo.

5) Переведите текст. Для перевода выделенных слов и словосочетаний в данном контексте используйте Lingvo.

6) С помощью словаря Lingvo найдите пословицы, в которых употребляются нижеприведенные слова.

Электронный словарь АВВУУ Lingvo незаменимый помощник при изучении английского языка. Его использование при выполнении заданий пособия не только сокращает время на поиск нужных слов в словаре, но и повышает мотивацию у студентов, так как делает занятия более интересными.

Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года Одной из причин использования АВВУУ Lingvo является его доступность студентам из-за невысокой стоимости.

Практика показывает, что при изучении английского языка хорошие результаты дает применение обучающих программ, тестов, электронных учебников и учебников с электронным приложением. Использование подобных обучающих программ делает сам процесс обучения более увлекательным, разнообразным и нескучным. Учитывая это, на базе мультимедиалингафонного комплекта Rinel-Lingo SX108 Audio, нами было разработано электронное приложение к пособию.

Мультимедиа-лингафонный комплект Rinel-Lingo SX108 Audio (далее КОМПЛЕКТ) это аппаратный комплекс, предназначенный для дооснащения стандартного учебного компьютерного класса до уровня, необходимого для изучения иностранных языков.

Для работы КОМПЛЕКТА необходимо программное обеспечение RinelLingo, которое поставляется компанией Rinel отдельно от КОМПЛЕКТА.

Компьютерный класс, оснащенный КОМПЛЕКТОМ и программным обеспечением Rinel-Lingo, далее по тексту в этой статье будем называть КЛАСС.

Основной возможностью КЛАССА является звуковая и видеосвязь преподавателя со всеми учащимися или группой учащихся (всего до восьми групп), а также речевая и видеосвязь учащихся, объединенных в группу между собой. Новые возможности КЛАССА в сочетании с мультимедиавозможностями самих компьютеров позволяют использовать КЛАСС для изучения иностранного языка.

КЛАСС также может быть использован для развития разнообразных навыков работы в группе, требующих активного речевого взаимодействия между участниками этой группы.

Аппаратные средства и программное обеспечение, входящие в состав КЛАССА, позволяют применить следующие варианты работы:

КЛАСС можно рассматривать как лингафонный класс на основе компьютеров, имеющий ряд преимуществ и новых возможностей перед обычными лингафонными классами, предназначенными для изучения иностранных языков на основе использования аудиомагнитофонов (кассетных, цифровых и т.д.).

Мультимедиа-лингафонный класс Rinel-Lingo - это дальнейшее развитие лингафонного класса или обычного компьютерного класса для изучения иностранных языков на основе компьютерных технологий.

Для проведения уроков используются коммуникационные возможности КЛАССА и Lingo-книги, подготовленные с помощью программы Rinel-Lingo Editor. Lingo-книга, с точки зрения пользователя, представляет собой последовательный набор страниц, которые выводятся на экраны монитора и пользователь имеет возможность просматривать, прослушивать и заполнять эти страницы по выбору с помощью программы Rinel-Lingo Viewer.

Важным является то, что мультимедиа-лингафонный комплект RinelLingo предоставляет возможность использовать не только уже готовые книги, Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года но также и возможность создавать самостоятельно Lingo-книги с помощью программы Rinel-Lingo.

Каждый преподаватель может создавать свои Lingo-книги на базе программного продукта Rinel-Lingo компании Rinel и использовать их в учебном процессе.

Управление программами Rinel-Lingo на рабочем месте учащегося предельно упрощено и осуществляется с помощью мыши (используется одна левая клавиша), что позволяет учащемуся, не имеющему опыта работы с компьютером, освоить работу с системой в течение 5-10 минут.

Нами подготовлена Lingo-книга, как электронное приложение к печатному пособию по развитию навыков устной речи. Целью создания электронного приложения было: предоставить студентам возможность работать с учебным материалом, используя компьютер. Использование компьютерного оборудования, программного обеспечения Rinel-Lingo и непосредственно самой Lingo-книги значительно расширяет возможности работы с представляемым нами пособием. Подобно печатному изданию, Lingo-книга также состоит из страниц.

Электронное приложение, выполненное на базе мультимедиалингафонного комплекта Rinel-Lingo дает возможность студентам вывести на экран монитора страницы пособия и просматривать, прослушивать и заполнять эти страницы по выбору с помощью программы Rinel-Lingo Viewer. Важным является и то, что студенты имеют возможность записывать свою речь через микрофон и прослушивать ее.

Хочется отметить, что класс Rinel-Lingo имеет целый ряд преимуществ по сравнению с обычным лингафонным классом:

преподаватель, не покидая своего рабочего места, может работать с одним студентом или группой студентов;

на страницах Lingo-книг звук может быть совмещен с текстом, картинкой или видеороликом;

в контрольном задании вопросы и ответы могут предоставляться не только в текстовой, но и в звуковой форме.

Работать с Lingo-книгой в мультимедиа-лингафонном компьютерном классе Rinel-Lingo можно по следующим вариантам:

Вариант Преподаватель демонстрирует новый материал в виде Lingo-книг всем учащимся или группе учащихся, используя режим демонстрации видеоматериала. При этом преподаватель может комментировать материал и давать прослушивать материал, озвученный носителями языка.

Вариант Все учащиеся читают текст, используя Lingo-книгу. Преподаватель выборочно подключается к ученику и проверяет правильность чтения, делает замечания. Перед чтением учащиеся имеют возможность прослушать текст в исполнении носителя языка с помощью Lingo-книги.

Вариант Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года Учащиеся ведут диалоги между собой в аудиогруппах с помощью Lingoкниг. Преподаватель выборочно подключается к аудиогруппам и проверяет правильность произношения, делает замечания. Перед началом диалога учащиеся могут прослушать текст в исполнении носителями языка с помощью Lingo-книги.

Вариант Учащиеся выполняют контрольные задания с использованием Lingoкниг. Преподаватель выборочно подключается к учебнику и контролирует ход выполнения задания.

Вариант Учащийся в любой момент может вызвать преподавателя, нажав кнопку, при этом на клавиатуре Rinel-Ligvo соответствующий индикатор начнет мигать.

После чего преподаватель может персонально работать с ним, используя дистанционный режим работы.

Вариант Преподаватель имеет возможность сделать объявление как для учеников, использующих наушники, так и для учеников, снявших их, нажав на клавишу громкоговорящей связи.

В практике использования мультимедийных технологий в учебном процессе в Российской системе образования на различных уровнях в настоящее время накапливается критическая масса изменений. Все больше учителей школ и преподавателей ВУЗов и ССУЗов осознают необходимость коренного изменения технологии обучения и самообучения. Они видят возможности, которые дает образованию мультимедиа, и стремятся максимально использовать их для совершенствования учебного процесса. Вне всякого сомнения, это приведет в конце концов к переходу российской школы к более адекватной образовательной парадигме.

В заключение отметим, что использование НИТ на уроках английского языка - это необходимость, продиктованная временем. Описанный в статье комплекс (печатное пособие и электронное приложение к нему) уже апробирован. Его использование дает хорошие результаты.

Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года Шкурлов И.В.

г. Смоленск Департамент Смоленской области по культуре ИНТЕРНЕТ-ПОРТАЛ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ ЗЕМЛИ СМОЛЕНСКОЙ - ТРИ ГОДА В ЭФИРЕ Интернет-портал Культурное наследие земли Смоленской является составной частью культурологического блока региональной программы Электронная Смоленщина. В соответствии с программой Электронная Смоленщина работы по разработке портала были рассчитаны на 6 месяцев и начаты в конце 2005 г. В мае 2006 г. портал был размещен в сети Интернет.

Второй этап развития портала рассчитан до 2010 г. Концепция развития портала Культурное наследие земли Смоленской - создание Интернетэнциклопедии историко-культурного наследия Смоленщины.

Смоленщина обладает богатейшим культурным наследием, является одной из самых старейших исторических территорий Российского государства. Здесь пересекались древнейшие русские торговые пути - с севера на юг и с запада на восток. Находясь на пограничных рубежах государства земля Смоленская была постоянной ареной политических и религиозных притязаний европейских государств и в полной мере испытала на себе все тяготы войн и опустошений.

И в тоже время здесь зарождалась русская культура. Здесь одной из первых появилась письменность, активно развивалось древнерусское зодчество, совершенствовалось летописание. Завоеватели оседали на Смоленщине, ассимилирировали и привносили в смоленскую культуру свои оттенки. Все это дало богатейший пласт культурного наследия в самых различных направлениях. Культурный слой Смоленщины необычайно глубок и многообразен и до сих пор таит в себе множество открытий. Смоленская школа краеведения насчитывает более сотни лет. Сотни публикаций, результатов исследований, гипотез и открытий в течение века появлялись на страницах изданий разного уровня. Появлялись чтобы по прошествии нескольких лет самим стать редкостью ввиду малотиражности издания, идеологических ограничений и стереотипов советского времени. Интернет-портал Культурное наследие земли Смоленской не ставит своей задачей расстановку всех точек над i. Цель портала - предоставить максимально широкий доступ к историкокультурной информации о Смоленской земле творческим, интересующимся людям, желающим узнать о Смоленщине как можно больше.

В мае 2006 г портал начинался с 5 разделов и 250 авторских материалов, размещенных в этих разделах. По мере развития портала появлялись новые материалы, не вписывающиеся в имеющуюся структуру, но интересные для размещения. По мере их накопления в редакционном портфеле на портале начали появляться новые разделы. Уже активизированные разделы тоже не оставались без изменения. Происходило расширение их внутренней структуры - она усложнялась, что в некоторых случаях привело к появлению Вторая ежегодная межрегиональная научно-практическая конференция Инфокоммуникационные технологии в региональном развитии 5-6 февраля 2009 года дополнительных промежуточных уровней - подразделов. Так получилось в разделе История. Этот раздел имел подраздел Исторические материалы, который в свою очередь был структурирован по основным вехам и направлениям истории Смоленщины. Накопление материалов в подразделе по темам Отечественная война 1812 г. и Великая Отечественная война 19411945 гг. потребовали дальнейшей систематизации, что привело к выделению их в отдельные подразделы в разделе Исторические материалы.

Pages:     | 1 |   ...   | 51 | 52 | 53 |    Книги по разным темам