Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 |

Энн: Да, верно. Мне никак не упасть, если ябуду крепко держаться.

Боб: Хорошо. Не увидите ли ваших отца и матьздесь среди наблюдающих и не скажите ли им: "Я не упаду и не спрыгну с этойлестницы" (Это начало принятия НОВОГО РЕШЕНИЯ; мыпросим ее заявить о силе, заложенной в ее Ребенке.)

Энн: Я не упаду и не спрыгну с этойлестницы.

Боб: Что делает ваша мама

Энн: Она нервничает.

Боб: Отреагируйте на ее состояние.

Энн: Нервничай, сколько душе угодно, я неупаду и не спрыгну. (Многие детские страхи основанына Эписценарии1 илисиндроме Горячей Картошки; родители запугивают детей, потому что сами боятся ипереносят свои страхи на своих отпрысков.)

Боб: Что делает или говорит вашпапа

Энн: Он гордится мной.

Боб: Хорошо. Что он говорит

Энн: Молодец!

Боб: Так. Бет, чем вы себязапугиваете

Бет: Я боюсь переступить с лестницы накрышу.

Боб: Вы всего лишь на первой ступеньке, ненаверху. Стоя на первой перекладине, увидьте отца с матерью и скажите им, чтоне собираетесь падать или спрыгивать (Многие фобииживут за счет того, что человек заглядывает в будущее, а не живет в настоящем,в котором ничего страшного не происходит.)

Бет: Я не собираюсь падать или прыгатьвниз.

Боб: Хорошо. Что говорит вашамама

Бет: Немедленно слезай с лестницы. Ты можешьсделать себе больно.

Боб: Ответьте ей.

Бет: Это чушь собачья. Я всего лишь на первойступеньке.

Боб: Скажите ей еще раз: "Я не сделаю себе больно".

Бет: Я не сделаю себе больно.

Боб Что говорит ваш отец

Бет: Не знаю.

Боб: Предположите.

Бет: Ты не сделаешь себе больно.

Боб: Отлично, пусть он нейтрализует маму,хорошо

Бет: Ага.

Боб: Энн и Бет, не хотите ли вновь поставитьногу на первую перекладину (Они кивают.) Хорошо. Поставьте ногу на перекладину, затем осторожно, нотвердо поставьте вторую. Стойте, твердо. Что вы чувствуете

Энн и Бет: Все в порядке.

Боб: Все остальные все еще на первойступеньке Хорошо. Давайте подвиньте ваши руки вверх, крепко ухватитесь заследующую перекладину или за края. Крепко держитесь. Теперь поставьте ваши ногина вторую перекладину, сначала одну ногу, потом вторую. Теперь вы на второйступеньке. Если кто-нибудь нервничает, поднимите руку. (На этот раз никто не подымает.) Хорошо.Оглянитесь, увидьте внизу ваших родителей и скажите им: "Я не собираюсь падать или прыгать с этой чертовой лестницы!". (Вседелают это и смеются.)

Мы не зря употребляем здесь ругательство. Мыделаем все, что может высвободить свободного Ребенка, и один из способов -употреблять ругательства. Все дети в свое время любят ругаться, и употребленноездесь ругательство подстрекает не слушать Родительских предписаний, неприспосабливаться.

Боб: Мама кому-нибудь ответила

Бет: (в ролиматери) Я сказала, слезай с этой лестницы!

Боб: Ответьте.

Бет: Никогда.(Смех).

Боб: Еще чья мама говорит

Эл: Моя молчит, но с таким выражением лица,что я сказал: "Черт!".

Синди: Моя говорит: "Ты заставляешь меня нервничать".

Боб: Ответьте.

Синди: (неразборчиво)

Боб: Крикните, чтобы она услышала!

Синди: Я не нервничаю!

Бред: Моя говорит: "Будь осторожен!".

Мэри: Что это значит Ответьте ей.

Бред: Это значит... ну-у... держись крепче, ато упадешь.

Мэри: Ответьте.

Бред: Не волнуйся, я крепко держусь.

Мэри: Ответьте, что это безопасно, и неуступайте.

Бред: Я сам справлюсь, мама.

Боб: Остальные мамы

Ди: Моя сидит, улыбается и говорит:"Думаешь, ты очень храбрая. Подожди, вот заберешьсяповыше, лестница-то и соскользнет".

Боб: Ответьте так. Первое, спросите вашихдрузей, крепко ли они держат лестницу и не толкнут ли ее, когда вы будетенаверху

Ди: Толкнете

Группа: НЕТ.

Боб: Верите им

Ди: Абсолютно.

Бэт: Я чувствую себя хорошо, а мама говорит,что у меня сейчас голова закружится.

Боб: Ответьте.

Бет: Я сильная, здоровая девочка, у меняникогда в жизни не кружилась голова, хоть ты все время об этом и говорила. Я вполной безопасности. Всю жизнь я боялась из-за твоих проклятых фальшивыхголовокружений. А у тебя... у тебя, мама, никогда голова-то и не кружилась. Тысимулировала, чтобы своего добиться. Все, я больше не боюсь. Я такрада!

Боб: Кто-нибудь из отцов хочет что-нибудьсказать

Эл: Мой отец хочет, чтобы я лез наверхбыстрее.

Боб: Ответьте.

Эл: Мне хорошо, и я никому не должен лезтьбыстрее. Я сам темп выберу.

Боб: Готовы к третьей перекладине Хорошо.Рука движется вверх по лестнице. (Слышит, чтопереключился с повелительного наклонения.) Подвиньтевторую руку, крепко ухватитесь, передвиньте ногу на следующую перекладину,найдите равновесие, теперь переставляйте вторую ногу. Кто-нибудьбоится

Синди: Я.

Боб: Спуститесь на вторую перекладину. Что вычувствуете

Синди: У меня желудок дрожит, и дыханиеспирает.

Боб: Это вы сами трясете свой желудок изадерживаете дыхание. Скажите вашей маме, что "Когдая забираюсь так высоко, я трясу свой желудок и задерживаю дыхание".

Синди говорит это маме.

Боб: Что она говорит

Синди: Конечно, потому что тебестрашно.

Боб: Ответьте.

Синди: Я не хочу этого делать. Я хочу залезтьнаверх.

Боб: Не хотите. (Боб напоминает ей о разнице между желанием и самостоятельностью;люди могут вечно "хотеть", ничего при этом не "делая".)

Синди: Мне сейчас легче дышится, и я оставилав покое свой желудок. Я не запугиваю себя.

Боб: Скажите своей матери: "Я не собираюсь упасть или спрыгнуть".

Синди: Я не собираюсь упасть или спрыгнуть, иэта лестница не разломается подо мной.

Боб: Она отвечает

Синди: Нет, но она не верит, что я вбезопасности.

Боб: Не скажите ли ей: "Мне начхатъ, веришь ты или нет"

Синди: Мне начхать. Мне начхать, веришь тыили нет. Это твои проблемы.

Боб: Хотите встать на третьюступеньку

Синди: Да.

Боб: Что вы чувствуете

Синди: На этот раз я в порядке.

Боб: У кого-нибудь проблемы на третьейперекладине

Энн: Я чувствую гордость за себя, сердцегромко бьется...

Боб: Что вы говорите про себя Что заставляетваше сердце громко биться

Энн: Я могла упасть и разбиться.

Боб: Не примите ли другую сторону: я НЕУПАДУ...

Энн: Не знаю.

Боб: Кто несет ответственность за вашепадение

Энн: Я. Я НЕ УПАДУ. Я не убьюсебя.

Боб: Скажите это еще раз.

Энн: Я не упаду. Я не убью себя. Я вижу, какмама выскакивает из комнаты и зарывает голову в подушку, а папааплодирует.

Боб: Что он говорит

Энн: Он говорит: " Ты хорошая девочка,забралась на лестницу, хоть и боялась ".

Боб: Скажите ему, что вы не девочка, авзрослая женщина, независимо от того, пугаете ли вы себя сейчас илинет.

Энн: Чувствую себя замечательно. Я -взрослая, и я не запугиваю себя.

Боб: Правда (неуверен на ее счет). (Онакивает.) Замечательно. Все в порядке Кто-нибудьплохо себя чувствует (оглядывается посторонам). Хорошо, не посмотрите ли вниз на компанию,держащую вашу лестницу, и не скажите им: "Я могувидеть дальше, чем вы, там внизу, на земле".

Все говорят одновременно, некоторые довольноспокойно.

Боб: Давайте, скажите это с энтузиазмом(Смеется. Группа говорит и тоже смеется.) Хорошо. А сейчас, не залезете ли на четвертую перекладину,повторив все то же, что и с предыдущими тремя. Все на четвертой Все в порядкеЧто случилось, Брэд (Тот держит поднятой левуюруку.)

Брэд: Я начинаю чувствоватьбеспокойство.

Боб: Хорошо, спускайтесь на третьюперекладину. Чем вы запугиваете себя

Брэд: Я могу упасть. Мне стыдно, но дело втом, что в настоящей жизни я раньше не залезал так высоко по лестнице, поэтомуя могу упасть.

В этом месте мы просим читателя вспомнить,что все участники сидят на полу, в комнате. Ни один из них даже не подошел клестнице. Поразительно, насколько близкой к жизни стала ихфантазия!

Боб: И как вы собираетесь упасть

Брэд: Не знаю.

Боб: Вы отпустите лестницу и опрокинетесьнавзничь

Брэд: Конечно, нет.

Боб: Конечно, так и скажите маме:"Конечно, я не упаду".

Брэд: Конечно, я не упаду.

Боб: Что говорят ваши родители

Брэд: Отец говорит: "Вперед!", а мама: "Внимательней!"".

Боб: Ответьте ей на немецком. (Немецкий - его родной язык.)

Брэд: (Говорит нанемецком. Его друг, тоже из Германии, переводит: "Не волнуйся за меня, я ужевзрослый".)

Боб: Сейчас нормально (Брэд кивает.) Хорошо. Теперь вперед, напятую ступеньку и посмотрите, как много вы можете увидеть сверху. Вы можетеувидеть пруд с утками, лошадь, стадо, цветущие сливовые деревья на пастбище.Видите все это Всем удобно Хорошо. Постойте еще... может, вы заметитеястреба... может, удастся заглянуть дальше, за холм. Насладитесь всем, чего выне могли видеть, стоя на земле. Позвольте себе по-настоящему почувствоватькрасоту и радость. Все в порядке

Брэд: Мне страшно.

Боб: Спуститесь на четвертую перекладину. Каквам на ней

Брэд: Нормально.

Боб: Хорошо, объясните вашим маме с папой вчем разница между четвертой и пятой ступенькой.

Брэд: Ну, разница, пожалуй, не велика. Яполез вверх. Сейчас я в порядке.

Боб: Замечательно. Что вы видите Брэд:Порхающих птиц, деревья. Чувствую ветерок на лице. И все люди внизу подняли комне лица. Чувствую себя хорошо.

Один из аспектов данной работы - облегчитьлюдям выход из их страха, сосредоточивая их внимание на приятных вещах "здесь исейчас" и отвлекая от мыслей, что может произойти в будущем. Для этого мыпривлекаем все, что, на наш взгляд, может переключить внимание клиентов сбудущего на настоящее: птицы, стадо, виды и т.п. Как правило, один из наиболеелегких путей избавления от неприятных чувств - научиться видеть то, чтопроисходит вокруг: парящего в вышине ястреба, деревья в полном цвету; слышатькряканье уток, пение водяной мельницы; чувствовать на коже веянье ветерка итепло солнца.

Ди: Мне надоела эта лестница. Я не думаю, чтоимеет смысл лезть дальше вверх.

Мэри: Ну и не надо. Это не принципиально,вполне можно слезть. (Ди - вредина, и мы не хотим,чтоб она испортила путешествие всем остальным.)

Боб: Вы покидаете наше путешествие.(Боб сдается, но он всегда может вернуться ипоработать с ней позже. Важно понять, что она чувствует, когда устраивает себеотлучение от других, и показать ей, как она это делает.)

Бет: Я не боюсь, но мне хочется прямо сейчассказать кое-что родителям. Потому что я вижу, как отец вышел и спорит с мамой:"Ради бога, оставь ее в покое. Ей этонравится". А мама говорит ему что-то уничижительное.И пугающее.

Мэри: Вы пытаетесь изменить своюмаму.

Бет: Понятно, но я говорю ей вот что:"Я больше тебя не слушаю".

Мэри: Замечательно. Здорово.

Боб: Кто-нибудь еще хочет что-нибудькому-нибудь сказать

Фран: Я хочу сказать, мама, что ты в детствелазила по деревьям и часто мне рассказывала, как залезала на самые верхушки, ая боялась делать это. Так вот сегодня я наверху и не собираюсь падать и ломатьсебе шею.

Мэри: Скажите маме, что вы вполне можете бытьхорошим лазалыциком по деревьям, пусть это и ее фирменный трюк.

Фран: Я буду лазать так же хорошо, как иты.

Мэри: Даже если ей это не понравится(Мэри четко выделила, что реальный страх заключался вбоязни соревнования с ревнивой матерью, говорящей, на самом деле: "Несоревнуйся со мной".)

Фран: Даже если. Я это делаю для себя. Дажеесли ты делала это первой.

Боб: Кто-нибудь еще Хорошо. Теперь нашестую. Я на крыше, жду вас. Все в порядке

Синди: Я так далеко от людей, держащихлестницу.

Боб: Но ко мне близко. (Сказав это, Боб решает, что это, вероятно, ошибка, поощряющаянежелательный перенос. Однако он решает обождать и посмотреть, поможет ли этопри реальном подъеме на крышу. Пока путешествие совершается лишь ввоображении.)

Синди: Правда. (Смеется).

Ив: Мне страшно. Я уже могу перейти слестницы на крышу, но отец говорит, что лестница можетопрокинуться.

Боб: Я даю вам гарантию, что ничего слестницей не случится. (Звучит самонадеянно, ностатистика и опыт подтверждают его слова. Лестница очень надежна, а внизу люди,держащие ее.) Лестница очень надежна, и крышанадежна. Она не может опрокинуться.

Ив: Мой отец волнуется, что...

Мэри: В реальной жизни ваш отец думает завас

Ив: Ну, да.

Мэри: Не скажете ли ему, что вы сами можетеоценить ситуацию... или что вам нужны его мозги. Правду.

Ив: Хм-м, папа, ты и правда часто думаешь заменя.

Мэри: Папа, я позволяю тебе думать засебя.

Ив: Тебе нравится думать за меня. Я за себя исам могу думать (аплодисменты).

Боб: Хорошо. Осталось преодолеть однуступеньку. А теперь все поплюйте вниз... посмотрим, кто из вас дальшеплюнет.

Участник: Я не собираюсь держать лестницу,если все начнут на меня плевать. (Все смеются.)

Боб: Только в этом путешествии. В следующийраз будем плевать с подветренной стороны, чтоб на держателей лестницы непопало. (Снова смех.)

Боб: Теперь переставьте вашу правую ногу накрышу. Теперь левую. Сойдите с лестницы, и вот вы на крыше. Все накрыше

Брэд: Я сначала испугался... когда я... когдавы сказали "на крышу". Я решил подождать... а затем переступил. Мне кажется, яв порядке, но надо проверить на практике.

Боб: Отлично! Все, кто готов к настоящемуиспытанию, прошу во двор.

Все остальные тоже... лестницу-то надодержать.

Участник группы: Минуточку... Возьмуфотоаппарат.

Несколько человек побежали за фотоаппаратами,кое-кто из "альпинистов" меняет кроссовки на сандалии. Боб залезает по лестницена крышу.

Боб: Хорошо. Один человек за раз. Ктопервый

Некоторые лезут легко и быстро. Когда онистановятся на крышу, толпа внизу аплодирует и делает снимки. Бред, добравшисьдо крыши, улыбается и смеется.

Брэд: Я сделал это, я сделал это. Я НЕБОЮСЬ!

Все остальные, даже мятежная Ди, забираютсянаверх. Они стоят на покатой крыше и оглядывают окрестности.

Pages:     | 1 |   ...   | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 |    Книги по разным темам