Книги, научные публикации Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 |

М.Рафел Н.Рафел. Как завоевать клиента Предисловие Выражение признательности Как пользоваться этой книгой Введение Часто вы бываетет посетителем Нередко вы бываетет покупателем Иногда вы ...

-- [ Страница 5 ] --

* По-английски "Gun" означает "пистолет".

* Официальный американский праздник, отмечаемый в последний четверг ноября.

* Дословно "Зеленые очки".

* Leather, по-английски "кожа".

* Здесь -- "к выгоде заведения" (лит.).

* Уильям Блиг (William Dlig, 1754-1817) -- капитан флота Ее Величества, командир мятежного брига "Баунти".

* Howard Hughes (1905-1976) -- знаменитый американский бизнесмен, кинопродюсер и летчик.

* В грубом переводе -- Личная ответственность за предоставление максимального удовлетворения.

* Этель Бэрримор (1879-1959) -- знаменитая американская актриса.

* Jaycee -- молодежное движение, получившее это имя по первым буквам своего полного названия -- United States Junior Chamber of Commerce -- Американская молодежная торговая палата.

* У многих современных аппаратов есть специальная кнопка "hold", нажав на которую звонивший переводится "в режим ожидания" и не может слышать, что говорится в данном помещении.

* Одна из ведущих в США фирм по техобслуживанию автомобилей.

Pages:     | 1 |   ...   | 3 | 4 | 5 |    Книги, научные публикации