Книги по разным темам Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |

332 Scrinium IV (2008). Patrologia Pacifica з 5, de lТAnnonciation Orat. 45, In Sanctum Pascha [lТAnnonciation] [les Pques], -,, 21 22 22 <...> Notons encore que Lon nomme la Nativit dТune manire un peu archaque :, et non, Ч justement comme le fait S. Grgoire.Probablement, si les savants franais avaient aperu ces parallles, Lon aurait t en bu e de nouveaux reproches, ce e fois de plagiat. Mais une pareille critique serait injuste elle aussi. La citation tait propre aux uvres des Byzantins : ils pensaient par citations et connaissaient par cur une grande quantit de textes, non seulement des Saintes critures, mais aussi des Pres.24 Assurment, les auditeurs de Lon devaient reconnatre les citations des sermons de S. Grgoire, mais je doute que cela ait pu les irriter ; au contraire, ils auraient plutt t ravis en voyant lТart avec lequel lТarchevque relie les citations et les insre dans son homlie.

En examinant des uvres pareilles, il faut prendre en considration quТil ne sТagit pas de л singularits des auteurs ni de plagiat en tant que tel ; cТest un style dtermin, une manire tout fait habituelle pour les byzantins qui aimaient et savaient reconnatre les citations des critures et des auteurs prfrs, chrtiens comme profanes.Bien entendu, les homlies byzantines se distinguent des sermons que lТon peut entendre lТglise de nos jours : les hommes dТaujourdТhui trouvent excessif ce que les byzantins considraient comme plaisant et (21) 299.86Ц87.

(22) 624.30Ц31. Cf. lТhirmos de la 8e ode du canon des Pques :...,...

(23) Cf., par exemple : Orat. 38, In theophania, PG 36, 313.35 et 44.

(24) Ce e pratique tait lТeffet de la mditation sur les criture divines, une des occupations principales des moines ; cf. pour les dtails В. М. ЛУРЬЕ, Призвание Авраама. Идея монашества и ее воплощение в Египте (Санкт-Петербург, 2000) (Богословская и церковно-историческая библиотека) 48Ц53.

(25) On peut se rappeler lТpisode de la Chronographie de Michel Psellos o un fla eur de la cour, en citant deux mots dТHomre seulement, a su calmer lТindignation des courtisans obligs dТescorter Sclrne, matresse de lТempereur Constantin IX ; cf. E. Renauld, Michel Psellos, Chronographie ou histoire dТun sicle de Byzance (976Ц1077), t. IЦII (Paris, 1926Ц1928) t. I, 146 (ch. 6, sect. 61.1Ц10) ; trad. russe : Я. Н. ЛЮБАРСКИЙ, Михаил Пселл, Хронография.

Краткая история (Санкт-Петербург, 2003) (Византийская библиотека) 90.

Kassia Senina gracieux. Ainsi, S. Grgoire le Thologien dans son Homlie sur la Pentecte, en commenant ses raisonnements sur la symbolique des nombres,26 dit : л Car il faut parler, mme si notre parole sТcarte un peu du sujet, sur ce qui est lТobjet du zle des amateurs des sciences, pour que nous ajoutions la fte quelques dlices .27 V. :

S. Cassia de Constantinople et Platon Les sources des pigrammes de Cassia et la faon dont elle les remanie ont t jusquТ prsent insuffisamment tudies, malgr que les vers profanes de ce e potesse byzantine aient t examins dans quelques tudes.1 M. Lauxtermann a mis en vidence quelques sources (26) Justement ceux que Lon le Mathmaticien a rpts et pour lequels il est devenu lТobjet dТune critique si svre.

(27) PG 36, 439.30Ц33 :,,,.

(1) Toute la bibliographie antrieure 1967 est ramasse dans I. Rochow, Studien zu der Person, den Werken und dem Nachleben der Dichterin Kassia (Berlin, 1967) (Berliner Byzantinische Arbeiten 38) 59Ц72 et les notes. LТouvrage dТA. Tripolitis, Kassia: the Legend, the Woman, and her Work (New YorkЧLondon, 1992) contient la traduction anglaise de tous les vers de Cassia (p. 106 - 141), mais presque rien (et au moins rien de nouveau) sur ses sources. Les pigrammes de Cassia ont t examines dТune manire assez dtaille par M. D. Lauxtermann, The Byzantine Epigram in the Ninth and Tenth Centuries.

A Generic Study of Epigrams and Some Other Forms of Poetry (Amsterdam, 1994) 110Ц127. Une trs belle tude a t consacre aux vers profanes de Cassia par E. V. Malteze, Una contemporanea di Fozio, Cassia. Osservazione sui versi profani, dans : M. Salvadore (a cura di), La poesia tardoantica e medievale. A i del I Convegno Internazionale di Studi. Macerata, 4Ц5 maggio 1998 (Alessandria, 2001) 71Ц83 ; lТauteur soumet la critique (qui me semble juste) certaines conclusions de Lauxtermann. Cf. aussi lТtude E. V. Maltese, Le ura di Cassia, dans : F. De Martino (a cura di), Rose di Pieria (Bari, 1991) 339Ц361. Les travaux de Maltese semblent tre rests inconnus lТauteur dТun article rcent sur Cassia : A. M. Silvas, Kassia the Nun c. 810 - c. 865: an appreciation, dans :

L. Garland (ed.), Byzantin Women: Varieties of Experience 800Ц1200 (Aldershot, 2006) 17Ц40 (je remercie bien Dr. Silvas qui a voulu mТenvoyer son article en fichier). A. Silvas cite une tude qui me reste inaccessible : J. A. Bentzen, A Study of the Liturgical and Secular Works of Blessed Kassia, Byzantine Nun and Poet (Unpublished MA Thesis: University of New England, Australia, 1994).

334 Scrinium IV (2008). Patrologia Pacifica de lТuvre de Cassia : ce sont la tradition sopique, Mnandre, Euripide, S. Grgoire le Thologien, la Bible et la tradition dite monastique, en premier lieu S. Jean Climaque. E. Malteze a fait remarquer quelques procds caractristiques de la potesse et quelques sources de ses pigrammes qui nТavaient pas t releves dans les tudes antrieures.Dans lТtude prsente je voudrais me re en relief encore une source possible des vers de Cassia et la mthode du remaniement de ces sources propre la potesse.

Une srie de ses pigrammes commence par le mot. Il y en a quatre qui se succdent et semblent reprsenter un bloc :.

La solitude plutt quТune vicieuse4 socit ..

Et une maladie plutt quТune vicieuse sant ..

Il vaut mieux tre infirme quТtre sain mal .

.

,,,,.

Il vaut mieux se taire que dire des choses inconvenantes.65 (2) Par exemple, il a relev une parallle avec le roman dТAchille Tatius л Leucippe et Clitophon (Maltese, Una contemporanea di Fozio, CassiaЕ, 77Ц78) ; cela me parat important pour lТexamen des relations de Cassia avec ses contemporains illustres, tels que Photius et Lon le Mathmaticien, cf.

plus bas.

(3) Cod. Brit. Mus. Addit. 10072, dition de K. Krumbacher, Kasia, Sitzungsberichte der philosophisch-philologischen und der historischen>

(4) On verra plus bas pourquoi je traduis de Cassia comme СvicieuseТ et non pas СmauvaiseТ, par exemple, comme lТont fait A. Tripolitis (Kassia..., 131.22) et E. Lipic (л дурное en russe : Е. Э. ЛИПШИЦ, Очерки истории византийского общества и культуры VIII - первая половина IX века (МоскваЧЛенинград, 1961) 323, №№ 39Ц40).

(5) Tripolitis traduit ce vers comme л Illness is be er than poor ability (Tripolitis, Kassia..., 131.23), et Lipic comme л Лучше и болезнь, чем дурное благополучие [cТest-а-dire prosprit] (ЛИПШИЦ, Очерки истории византийского общества и культуры..., 323, № 40) ; mon avis, cela ne reflte pas le sens de lТoriginal, surtout en tenant compte de la source de ce vers, cf. plus bas.

(6) CТest une citation de Comparatio Menandri et Philistionis :

(S. J kel, Menandri Sententiae (Leipzig, 1964) Sect. 1.129). Mais cf. 2 Macc. 12 : 14:.

Kassia Senina Car dans le silence il nТy a ni danger, ni dfaut,ni regret,8 ni accusation, ni jure ..

Un grand gain est dans une belle proportion .Les 2me et 3me pigrammes sont trs intressantes cause dТune parallle possible avec Respublica de Platon:

.

.

,,,.л Par suite, la vertu est, ce semble, sant, beaut, bonne disposition de lТme, et le vice12 maladie, laideur et faiblesse .(7) Le mot л dfaut, tare, infirmit, tache est employ assez souvent dans lТAncien Testament (Lev 21 : 17Ц18,21,23 ; 22 : 20Ц21,25 ; Deut 15 : 21 ; 17 : 1 ; Num 19 : 2 ; Song 4 : 7 ; Sir 11 : 31,33 ; 18 : 15 ; 33 : 23 ; 47 :

20). Il semble que la parallle la plus proche est Sir 20:24: л CТest une grave souillure pour un homme que le mensonge, il est ressass par les ignorants . Cf. la mme expression Ч Ч en Deut 15 : 21 employe pour indiquer quel animal on ne doit pas immoler Dieu.

(8) Une allusion possible aux mots de S. Arsne le Grand:,, Ч л Aprs avoir parl je le regre ais souvent, et jamais aprs mТtre tu (, 40 Ч Apophthegmata patrum (collectio alphabetica); PG 65, 105C).

(9) CТest apparemment une allusion la dfense aux chrtiens de jurer:

Jam 5 : 12; cf. Ma 5 : 35.

(10) Bien que ce e dernire pigramme commence autrement, je pense quТon doit la rapporter au mme bloc (et aussi par la faon dont elle est compose, voir plus bas), tandis que lТpigramme qui la suit Ч, л Si tu hais dТtre reproch, ne reproche pas personne (l. 84) Ч semble se rapporter au bloc suivant dТpigrammes (l. 85Ц92) qui toutes commencent par le mot л je hais .

(11) Livre IV, 444de; lТdition de J. Burnet, Platonis Opera, vol. 4 (Oxford, 1902; repr. 1968).

(12) Ici chez Platon signifie Сle viceТ ; cТest pourquoi jТai gard ce e parallle en traduisant les vers de Cassia, voir n. 4.

(13) Je cite la traduction du prof. E. Chambry qui se trouve sur Internet sur le site LТantiquit grecque et latine :

h p://remacle.org/bloodwolf/philosophes/platon/loisindex.htm#REP 336 Scrinium IV (2008). Patrologia Pacifica Ce e parallle suggre que la clbre potesse byzantine non seulement lisait Platon, mais utilisait ses uvres de faon crative. On voit que Cassia remanie Platon en employant ses mots et ses ides pour exprimer un autre sens. Platon parle de lТme, de sa sant et de sa maladie, et ce quТil en dit nТest point contradictoire au christianisme ;

cependant Cassia parle de la sant et de la maladie du corps et veut dire que si un homme est vicieux, la sant lui est inutile ; elle souligne que pour lТhomme la sant de lТme est beaucoup plus importante que la sant du corps.On ne sait pas si Cassia a lu les uvres de Platon dans le texte ou dans une anthologie. Le texte de Respublica est insr, par exemple, dans lТanthologie de Jean Stobeus15 que le patriarche Photius examine dans le codex 167 de sa Bibliothque. Quoi quТil en soit, Cassia tait sans doute lie avec les cercles de Photius et de Lon le Mathmaticien, et ils lisaient videmment les mmes livres.(14) Ces deux pigrammes montrent les particularits caractristiques de la mthode de Cassia notes par E. Malteze : elle partage les composantes de la sentence modle en faisant deux gnomes isoles (cf. Maltese, Una contemporanea di Fozio, CassiaЕ, 74, sur le remaniement dТune sentence de Climent dТAlexandrie par Cassia) et change lТidologie du texte quТelle emploie (cf.

ibid., 79, sur lТpigramme des femmes cre par Cassia dТaprs le texte de 1 Ezras 3 : 12).

(15) C. Wachsmuth, O. Hense, Ioannis Stobaei Anthologium, 5 vols. (Berlin, 1Ц2 : 1884 ; 3 : 1894 ; 4 : 1909 ; 5 : 1912) ; le passage que nous intresse se trouve dans le livre 3, ch. 9, sect. 61.131Ц133.

(16) Il y en a un tmoignage qui me semble assez clair : tous les trois ont lu le roman dТAchille Tatius sur Leucippe et Clitophon Ч une lecture apparemment peu typique pour les pieux byzantins, surtout pour les moines.

Photius a estim le roman comme indcent et vicieux (Cod. 87 de la Bibliothque) ; mais Lon a crit sur le roman une pigramme o il indique le moyen de tirer profit de la lecture, en interprtant lТhistoire des hros dТune faon allgorique (H. Beckby, Anthologia Graeca, t. 3 (Mnchen, 1975) 124 ; cf. P. Lemerle, Le Premier humanisme byzantin. Notes et remarques sur enseignement et culture Byzance des origines au Xe sicle (Paris, 1972) (Bibliothque Byzantine :

tudes 6) 169) ; Cassia a utilis le roman pour crire deux pigrammes-paraphrases (cf. plus haut, n. 2). JТen ai dj fait mention dans mon article sur Cassia et Thophile : Т. А. СЕНИНА (монахиня Кассия), Диалог Феофила и Кассии: литературная выдумка или реальность, Scr 2 (2006) 240Ц272, cf.

244Ц245, n. 25. Sur lТintrt de Lon le Mathmaticien et de Photius pour la philosophie grecque antique cf., par ex. : J. Irigoin, Survie et renouveau de la li rature antique Constantinople (IXe sicle), Cahier de Civilisation Mdievale XeЦXIIe sicles 5 (1962) 292Ц300, et Lemerle, Le Premier humanisme byzantin..., Kassia Senina Cependant on peut trouver une partielle parallle avec ces pigrammes de Cassia dans Sirach 30:14Ц15, o il sТagit de la supriorit de la sant sur tous les biens du monde ; ces versets sont insrs dans Sacra parallela de Jean Damascne avec le sous-titre Ч л Sur la sant et quТelle surpasse tout :

,.

,.л Mieux vaut un pauvre sain quТun riche prouv dans son corps.

Sant et vigueur18 valent mieux que tout lТor du monde, mieux quТune immense fortune .

Les premire et troisime pigrammes reprsentent peut-tre une autre parallle avec Sacra parallela :

(...),.л Il y a beaucoup de voies dans la vie remplie de souffrances, et chacune est lie avec son mal : (...) la solitude avec une infirmit .

Il est possible que Cassia ait employ en mme temps Platon et Sacra parallela ;20 mais on voit quТelle л discute avec les sources o elle puise ses allusions en changeant le sens de ses modles.

La 4me pigramme du bloc est un exemple dТune mthode propre non seulement Cassia mais aux auteurs de gnomes en gnral : la 167Ц176 (Lon), 189Ц204 (Photius); Photius avait cependant plus de rserve lТgard de Platon que Lon.

(17) PG 96, 380B.

(18) Ici le sens du mot est plus proche de sa traduction dans le vers de Cassia propose par Tripolitis ; dТailleurs je crois que le sens des pigrammes indique une autre signification, ce qui affirme que la potesse avait Platon comme source de son inspiration.

(19) PG 95, 1124C.

(20) M. D. Lauxtermann (The byzantine EpigramЕ, 122) a not que Sacra parallela jouaient une grande rle pour la tradition monastique ; mais je ne sais pourquoi il appelle ce recueil one of the most popular Byzantine gnomologies, car cТest tout de mme un autre genre, non pas de diverses pigrammes mais des citations des Saintes Ecritures et des Pres dТglise> Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |    Книги по разным темам

ref="index-56.php">Книги по разным темам