Теория и практика групповой психотерапии
Вид материала | Документы |
- Р. Кочюнас психотерапевтические группы: теория и практика, 2726.71kb.
- Российская психотерапия в контексте развития мировой психотерапии Макаров В. В, Кириллов, 957.04kb.
- Текст взят с психологического сайта, 8245.97kb.
- Бондаренко А. Ф. Психологическая помощь: теория и практика. Киев, 1997. Буль, 214.61kb.
- Ленинградского Государственного Университета, факультет психологии, диплом, 44.17kb.
- Р. Кочюнас психотерапевтические группы, 2773.9kb.
- Теория и практика, 4721.52kb.
- Темы Название разделов и тем Объем учебных часов, 31.72kb.
- Программа дисциплины «Теория и практика финансовой устойчивости банков», 427.47kb.
- В попов Ведущий редактор а борин Научный редактор э эидеиилпер Редамор в попов Художник, 8286.23kb.
подписку на журнал Field and Stream (чтобы <омужествить> его); двадцатичеты-
рехлетнему девственнику - знакомство со своей разведенной и неразборчивой в
связях подругой. Постепенно стало очевидным, что подарки не безвозмездны.
Например, она совала нос во взаимоотношения между молодым человеком и раз-
веденной подругой, настаивая на своей посреднической роли и, таким образом, в
значительной степени контролируя обоих.
Вскоре все контакты Валери с участниками группы окрасились стремлением
этой женщины к доминированию. На этом пути я стал для нее особым вызовом, и
она предпринимала разнообразные усилия, чтобы контролировать меня. По чис-
той случайности, несколькими месяцами раньше я консультировал ее сестру и на-
правил ту к компетентному терапевту, психологу-клиницисту. На глазах у всей
группы Валери поздравила меня с блестящим тактическим ходом - направлени-
ем ее сестры к психологу; должно быть, я угадал глубоко укоренившееся отвраще-
ние той к психиатрам. Аналогично, в другом случае она ответила на одно мое
замечание: <Как чутко с вашей стороны было заметить, что у меня дрожат руки>.
Ловушка была расставлена! На самом деле я ни отвращения, которое ее сестра
якобы испытывает к психиатрам, не <угадывал> (я просто направил ее к лучшему
из известных мне специалистов), ни дрожания рук Валери не замечал. Если бы я
молча принял незаслуженные похвалы, то вступил бы с Валери в тайный сговор; с
другой стороны, признайся я в своей нечуткости в отношении или дрожания ее
рук, или отвращения сестры, то в каком-то смысле она тоже взяла бы надо мной
верх. Она контролировала бы меня в обоих случаях! В подобных ситуациях у те-
рапевта есть только один реальный выбор: изменить фокус рассмотрения и выска-
заться по поводу процесса - природы и значения ловушки. (Соответствующую
терапевтическую методику я подробнее рассматриваю в главе 6.)
Валери соперничала со мной и многими другими способами. Обладающая тон-
кой интуицией и интеллектуально одаренная, она стала главным специалистом
группы по интерпретации снов и фантазий. Как-то раз в перерыве между сессия-
ми она обратилась ко мне с вопросом, может ли она сослаться на меня, чтобы
взять книгу в медицинской библиотеке. На каком-то уровне просьба была вполне
оправданной: книга (по музыкальной терапии) имела отношение к ее специально-
сти; кроме того, не имея отношения к университету, она не имела права пользо-
ваться библиотекой.
Однако в контексте терапевтического процесса в группе просьба была сложной
в том смысле, что пациентка на самом деле проверяла границы: удовлетвори я ее
просьбу - и это послужило бы группе сигналом, что у нее со мной особые и уни-
кальные взаимоотношения. Я разъяснил ей эти соображения и предложил продол-
жить обсуждение на следующей сессии. Однако после этого случая, воспринятого
ею как противодействие, она позвонила трем участникам группы домой и, заста-
вив поклясться, что они сохранят тайну, договорилась о свидании. Она вступила в
сексуальные отношения с двумя из них; третий, гомосексуалист, на ее сексуаль-
ные атаки не отреагировал, тем не менее она предприняла мощную попытку со-
блазнить и его.
Следующее собрание группы было кошмарным. Чрезвычайно напряженное и
непродуктивное, оно послужило демонстрацией аксиомы (о которой будет сказа-
но позже), что если группа активно избегает разговора о чем-то важном, то ни о
чем другом, имеющем хоть какое-то значение, разговора также быть не может.
Два дня спустя Валери, охваченная чувствами тревоги и вины, попросила об ин-
дивидуальной сессии, в ходе которой во всем призналась. Мы согласились, что
все случившееся необходимо обсудить на следующем собрании группы.
Валери открыла собрание словами: <Сегодня день признаний! Давай, Чарльз!>
и затем позже: <Твоя очередь, Луис>. Оба мужчины вели себя так, как будто она им
приказывала, и затем, в ходе встречи, получили от нее критическую оценку своих
сексуальных достижений. Несколько недель спустя Валери поставила в извест-
ность о случившемся своего мужа (давно уже живущего отдельно), и тот послал
всем трем мужчинам угрожающие письма. Это стало последней каплей! Участни-
ки группы решили, что Валери больше доверять нельзя и - единственный случай
в моей практике - проголосовали за исключение ее из группы. (Она продолжала
терапию, вступив в другую группу.) Сага на этом не заканчивается, но, пожалуй, я
сказал достаточно, чтобы проиллюстрировать концепцию группы как социально-
го микрокосма.
Давайте подведем итог. Первый шаг состоял в том, что Валери ясно продемон-
стрировала в группе свою межличностную патологию. Ее нарциссизм, ее потреб-
ность в низкопоклонстве со стороны окружающих, потребность контролировать,
садистский характер взаимоотношений с мужчинами - весь трагический список
моделей поведения - развернулся в здесь-и-теперь терапии. Следующим шагом
стали реакция и обратная связь. Мужчины выразили чувства глубокого унижения
и гнева - ответную реакцию на необходимость <прыгать сквозь обруч> и затем
получать оценки за свои сексуальные <результаты>. Они отшатнулись от нее. Они
рассуждали так: <Я не хочу получать оценку всякий раз, когда занимаюсь сексом.
Это контроль, все равно что спать с собственной матерью! Теперь я начинаю луч-
ше понимать, почему твой муж от тебя съехал!> и т. д. Остальные члены группы,
женщины-пациентки, а также терапевты разделяли чувства мужчин по поводу бе-
зудержно деструктивной линии поведения Валери - деструктивной для группы,
так же как и для нее самой.
Что самое важное, ей пришлось иметь дело с тем фактом, что она присоедини-
лась к группе страдающих индивидуумов, которые стремились помочь друг другу
и к которым у нее возникли чувства симпатии и уважения; тем не менее не прошло
и нескольких недель, как она настолько отравила атмосферу вокруг себя, что, воп-
реки своим сознательным желаниям, превратилась в парию, в отверженную груп-
пой, которая потенциально могла оказать ей большую помощь. В новой группе
она взглянула в лицо проблеме и проработала ее, благодаря чему достигла суще-
ственных личностных изменений и в дальнейшем - будь то во взаимоотношени-
ях или в каких-то новых делах - использовала свой значительный потенциал бо-
лее конструктивно.
Человек, которому правился Робин Гуд
Рон, 48-летний адвокат, разошедшийся со своей женой, начал принимать курс
терапии из-за депрессии, тревоги и острого чувства одиночества. Его отношения
как с мужчинами, так и с женщинами характеризовались острой проблематичнос-
тью. Он жаждал иметь близкого друга-мужчину, но не имел такового еще со школь-
ных времен. Его нынешние взаимоотношения с мужчинами принимали одну из
двух форм: или он и другой мужчина общались в очень соперническом, антагони-
стическом стиле и отношения менялись, опасно приближаясь к воинственным, или
Рон изначально занимал чрезвычайно доминирующую позицию и вскоре обнару-
живал, что отношения стали пустыми и скучными.
Отношения с женщинами неизбежно развивались по одной предсказуемой схе-
ме: мгновенное увлечение, крещендо страсти, быстрое охлаждение. Его любовь к
жене умерла много лет назад, и на момент прохождения курса он находился в про-
цессе мучительного развода.
Умный, с прекрасной речью, Рон незамедлительно занял очень влиятельную
позицию в группе. С его стороны не иссякал поток полезных замечаний и вдумчи-
вых наблюдений, обращенных к другим членам группы. Вместе с тем свою соб-
ственную боль и свои собственные потребности он глубоко прятал. Он ничего не
просил и ничего не принимал ни от меня, ни от моего ко-терапевта. Каждый раз,
собираясь вступить в контакт с Роном, я чувствовал себя так, словно вооружаюсь
для битвы. Его антагонистическое сопротивление было настолько велико, что в
течение месяцев самое мое насыщенное взаимодействие с ним сводилось к вновь
и вновь повторяемой просьбе задуматься над своим нежеланием воспринимать
меня как кого-то, кто может предложить ему помощь.
- Рон, - спросил наконец я, прибегая к своему самому испытанному ору-
жию, - давайте попытаемся понять, что происходит. Вы несчастливы во многих
сферах своей жизни. Я опытный терапевт, и вы обратились ко мне за помощью.
Вы приходите регулярно, никогда не пропускаете встреч, вы платите мне за мои
услуги - и тем не менее систематически препятствуете тому, чтобы я мог помочь
вам. Или вы так глубоко прячете свою боль, что я очень мало могу предложить
вам, или, когда я все-таки предлагаю помощь, вы тем или иным способом ее от-
вергаете. Логика диктует, что мы должны быть союзниками, работать вместе, что-
бы помочь вам. Как же получается, что мы стали противниками?
Но даже это не изменило наших отношений. Рон выглядел ошеломленным и ма-
стерски и убедительно принялся развивать мысль, что я, наверное, выявляю какую-
то из своих, а не его, проблем. Отношения Рона с другими участниками группы
характеризовались настойчивым желанием с его стороны встречаться с ними вне
собраний. Он систематически устраивал какие-то внегрупповые мероприятия прак-
тически с каждым из участников группы. Он владел самолетом и яхтой и приглашал
одних полетать, других покататься на яхте, а для третьих устраивал изысканные
ужины; некоторым он давал юридические консультации; кроме того, у него завязал-
ся роман с одной из участниц группы; и (последняя капля) он пригласил мою колле-
гу (ко-терапевта, психиатра-интерна) провести с ним уик-энд, катаясь на лыжах.
Более того, он отказывался разбираться в своем поведении или обсуждать эти
внегрупповые встречи, невзирая на то, что во время предварительной подготовки
к курсу (см. главу 12) специально подчеркивалось, что внегрупповые встречи, если
они не становятся объектом обсуждения и исследования на встречах группы, как
правило, препятствуют терапии.
После одной встречи, во время которой мы очень сильно надавили на него,
требуя исследовать значение этих внегрупповых приглашений, особенно <лыжно-
го> приглашения моей коллеге, он, потрясенный и сконфуженный, покинул сес-
сию. По пути домой он вдруг начал думать о Робине Гуде - самом любимом пер-
сонаже своего детства, о котором он, однако, не вспоминал в течение десятилетий.
Под влиянием внезапного импульса он поехал прямо в детский отдел ближай-
шей публичной библиотеки, чтобы, сидя на детском стульчике, перечесть исто-
рию. В мгновение ока словно какая-то вспышка озарила все его поступки! Почему
легенда о Робине Гуде всегда захватывала его и вызывала восторг? Да потому что
Робин Гуд спасал людей, и особенно женщин, от тиранов!
Этот мотив всегда играл существенную роль в его внутренней жизни, начиная
с эдиповой борьбы в его семье. Позже, на пороге зрелости, он основал преуспева-
ющую юридическую фирму, сначала помогая на партнерских началах, а затем пе-
реманив к себе на работу служащих своего босса. Часто его больше всего привле-
! кали женщины, связанные с каким-то облеченным властью мужчиной. Даже моти-
вы его женитьбы были туманны: он не мог провести границу между любовью к
жене и желанием избавить ее от тиранической власти отца.
Первой стадией межличностного научения является демонстрация патологии.
В микрокосме группы характерные для Рона способы взаимодействия как с муж-
чинами, так и с женщинами развернулись очень ясно. Основным мотивом в его
межличностном общении было стремление бороться с другими мужчинами и одер-
живать над ними верх. Он вступил в открытое соперничество и, благодаря уму и
прекрасным вербальным навыкам, вскоре завоевал доминирующую роль в груп-
пе. Затем он начал мобилизовывать других членов группы для организации заго-
вора, имеющего конечной целью отобрать власть у терапевта. Он сформировал
тесные союзы посредством внегрупповых встреч, а также оказывая услуги про-
чим участникам и тем самым превращая их в своих должников. Затем он устре-
милея к захвату <моих женщин> - сначала самой привлекательной из участниц
группы, а затем моей коллеги.
Не только межличностная патология Рона ярко проявилась в группе. Также ста-
ли ясно видны и ее негативные, саморазрушительные последствия. Его борьба с
мужчинами погребла под собой ту самую причину, по которой он обратился к те-
рапии - получить помощь. Фактически, эта конкурентная борьба носила настоль-
ко интенсивный характер, что любая предложенная ему мной помощь восприни-
малась не как помощь, а как поражение, как признак слабости.
Более того, микрокосм группы выявил последовательность действий в ткани
его взаимоотношений с равными. Мало-помалу остальные участники группы на-
чали осознавать, что Рон на самом деле не общается с ними. Он только создавал
видимость, что общается, а на самом деле использовал их как орудия общения со
мной, самым могущественным и вызывающим страх мужчиной в группе. Вскоре
остальные почувствовали, что"их используют, ощутили отсутствие искреннего
желания со стороны Рона узнать их и постепенно начали отдаляться от него. Толь-
ко после того как Рон сумел понять и изменить свои напряженные и искаженные
способы общения со мной, он сумел развернуться и добросовестно общаться с
другими участниками группы.
<Эти проклятые мужчины>
Линда, 46 лет, трижды разведенная, поступила в группу из-за тревоги и серь-
езного функционального нарушения деятельности желудочно-кишечного трак-
та. Главной межличностной проблемой Линды были мучительные и разруши-
тельные для нее взаимоотношения с ее нынешним другом. Как выяснилось, на
протяжении всей своей жизни она имела дело с целым рядом мужчин (отец, бра-
тья, боссы, любовники и мужья), которые плохо обращались с ней как физиче-
ски, так и психологически. Ее рассказы о жестоком обращении, которое она пе-
реносила - и продолжает переносить - от мужчин, были поистине душеразди-
рающими.
Группа мало чем могла помочь ей, разве что пролить немного бальзама на ее
раны и сочувственно выслушивать рассказы о продолжающемся плохом обраще-
нии со стороны нынешних босса и друга. Затем произошел необычный инцидент,
который наглядно проиллюстрировал внутреннюю динамику Линды.
Однажды утром она позвонила мне очень расстроенная. В ее отношениях с
другом произошли чрезвычайно тревожные изменения, ее охватила паника, она
чувствовала себя способной на самоубийство. Ей казалось, что следующей встре-
чи группы, до которой оставалось четыре дня, ей не дождаться, и она умоляла
меня встретиться незамедлительно индивидуально. Несмотря на то что это было
крайне неудобно, я перепланировал назначенные на этот день встречи и выделил
время, чтобы встретиться с ней. Приблизительно за полчаса до назначенного вре-
мени она позвонила и сообщила через моего секретаря, что все-таки не придет.
Кроме того, ей известно мое правило- за весь курс групповой терапии я провожу не более одной срочной встречи с каждым из пациентов. Поэтому она рассудила, что лучше будет приберечь это время, если в будущем случится так, что она будет переживать еще более тяжелый кризис.
Ее ответ озадачил меня. Я никогда не устанавливал подобного правила; я ни-
когда не отказывал во встрече человеку, переживающему по-настоящему кризис-
ную ситуацию. Также и никто из остальных членов группы не припоминал, чтобы
я делал заявления в этом духе. Но Линда стояла на своем: она слышала, как я
говорил это, и ее не могли переубедить ни мое отрицание этого факта, ни едино-
душное подтверждение остальных участников группы. Дискуссия пошла по кру-
гу, приняв оборонительный и язвительный характер.
Это событие, развернувшееся в социальном микрокосме группе, послужило
источником чрезвычайно ценной информации и позволило нам прийти к понима-
нию ответственности Линды за некоторые ее проблематичные отношения с муж-
чинами. До этого случая группе в своих суждениях приходилось опираться ис-
ключительно на ее описания этих отношений. Линда была очень убедительна в
своих рассказах, и группа в итоге приняла ее представление о себе как о жертве
<всех этих чертовых мужиков>. Изучение имевшего место здесь-и-теперь инци-
дента выявило искаженность восприятия Линдой по крайней мере одного значи-
мого мужчины в ее жизни: ее психотерапевта. Более того, и это чрезвычайно су-
щественно, она исказила инцидент крайне предсказуемым образом - в ее вос-
приятии я был гораздо более равнодушным, нечутким и авторитарным человеком,
чем на самом деле.
Это были новые данные. Причем чрезвычайно убедительные - ведь все про-
исходило на глазах у группы. Впервые группа поставила под вопрос точность рас-
сказов Линды о ее отношениях с мужчинами. Без сомнения, свои чувства она опи-
сывала точно. Однако стало ясно, что налицо искажение восприятия: из-за своих
ожиданий относительно мужчин и насыщенных конфликтами отношений с ними
она неправильно воспринимала их поступки в отношении нее.
Но обстановка социального микрокосма позволила узнать и кое-что еще. К су-
щественным данным следовало отнести также и тон обсуждения - оборонитель-
ный, раздраженный, разгневанный. Через какое-то время я также начал раздра-
жаться: я тоже пострадал, ради встречи с ней перестроив свой график и не полу-
чив извинений за причиненное беспокойство. Затем раздражение вызывали ее
настойчивые утверждения, что я установил какое-то бездушное правило, в то вре-
мя как я (так же как и все остальные участники группы) знал, что не делал этого.
Я погрузился в задумчивость и спросил себя: <Каково бы это было: общаться с
Линдой не полтора часа в неделю, а жить с ней все время?> Если бы такие ситуа-
ции повторялись часто, то я могу себе представить, что и сам стал бы часто сер-
диться, раздражаться и вести себя по отношению к ней безразлично. Данный слу-
чай является особенно яркой иллюстрацией концепции самоисполняющегося про-
рочества, о котором говорилось на с. 41: Линда заранее предполагала, что мужчи-
ны в отношении нее будут вести себя определенным образом, и затем неосознанно
действовала так, чтобы ее предсказание осуществилось.
Мужчины, не способные чувствовать
Аллен, 30-летний неженатый ученый, обратился за помощью в разрешении
одной, четко очерченной проблемы: он хотел обрести способность сексуально воз-
буждаться от женщины. Заинтригованная этой головоломкой, группа приступила
к поискам ответа. Были исследованы ранние годы его жизни, сексуальные при-
вычки и фантазии. В конце концов, сбитые с толку, участники группы переключи-
лись на другие вопросы. Сессии следовали одна за другой, а Аллен производил
впечатление бесстрастного и нечувствительного как к своей собственной боли,
так и к боли окружающих. Например, был один случай, когда незамужняя участ-
ница группы сообщила - очень расстроенная и прерывая свой рассказ рыдания-
ми, - что беременна и собирается сделать аборт. По ходу своего рассказа она так-
же сообщила, что употребляла РСР и что один из приемов закончился для нее
очень тяжелыми последствиями. Аллен, которого ее слезы, очевидно, нисколько
не тронули, упорно задавал ей интеллектуальные вопросы по поводу эффектов
<ангельской пыли> и был озадачен, когда прочие члены группы набросились на
него, обвиняя в бесчувственности.
Похожих инцидентов произошло так много, что группа в конце концов пере-
стала ждать от него каких-либо эмоций. Если у него прямо осведомлялись, какие
чувства он испытывает, то он реагировал так, как к будто к нему обращаются на
санскрите или арамейском. Через несколько месяцев группа сформулировала от-
вет на его часто повторяемый вопрос: <Почему я не могу испытывать сексуальных
чувств по отношению к женщине?> Ему посоветовали вместо этого поразмыслить
над вопросом, почему он не может испытывать вообще никаких чувств по отно-
шению к кому бы то ни было.
Изменения в его поведении происходили очень постепенно. Он учился заме-
чать и определять проявления чувств по выдающим их вегетативно-сосудистым
реакциям: покраснению лица, чувству сжатия желудка, потеющим ладоням. Был
случай, когда одна вспыльчивая женщина пригрозила покинуть группу, потому что
ее выводят из себя попытки общения с <психологически глухим и тупым черто-
вым роботом!>. Аллен и в этот раз сохранил свою бесстрастность, ответив только:
<Я не опущусь до твоего уровня>.
Однако на следующей неделе, когда его спросили, с какими чувствами он ушел
домой после предыдущей встречи, он сказал, что в тот вечер, вернувшись домой,
плакал как ребенок. (Спустя год, когда он покидал группу и оглядывался на про-
шедшее, то назвал этот случай поворотным пунктом всего терапевтического кур-
са.) В течение последующих месяцев его способность испытывать и выражать
чувства при общении с другими участниками группы возрастала. Также и роль
Аллена в группе изменилась: из предмета, вроде фигурки на капоте машины, кото-
рый только терпят, он превратился в принимаемого всеми товарища. И его само-
Галлюциногенный препарат phencyclidine, или angel dust, - <ангельская пыль>. (Примеч. пе
рев.)
В другой группе Эд, 47-летний инженер, обратился к психотерапии, потому что
страдал от одиночества и неспособности найти себе подходящую пару. Паттерны
социального поведения Эда были бедны: у него никогда не было близких друзей-
мужчин, а с женщинами завязывались лишь сугубо сексуально окрашенные, не-