Молдавия (приднестровье) эстония – литва – латвия курильские острова
Вид материала | Документы |
- Восточно-Европейская (Русская) равнина занимает восточную часть Европы, 199.93kb.
- Тема 11. Западноевропейская экономическая интеграция, 56.2kb.
- М. Флигели, М. Челлюскин, м. Дежнева, г. Базардюзю, 30.28kb.
- Литва – Латвия – Эстония – Швеция Финляндия Россия балтийский бриз, 50.42kb.
- Вопросы визовой анкеты стран зоны Шенген и Евросоюза и др стран, 11.77kb.
- Москва, 12–14 октября 2009 года, 684.47kb.
- Зачет по номенклатуре географии за 8 класс. 2011год, 10kb.
- Программа I летней школы studium balticum, 69.47kb.
- Молдавия при поддержке США жаждет реванша: приднестровские эксперты о молдавской интерпретации, 37.61kb.
- Издательство: Минск, «Харвест», 560, 4904.92kb.
8. Край России, край Европы
Название этого города в нашу пост-перестроечную эпоху звучит анахронизмом. В СНГ немного осталось населенных пунктов, которые назывались бы привычными фамилиями или партийными кличками: Ленин, Киров, Свердлов. Сегодня Калининград – исключение.
24 кг вещей и ауфвидерзеен
Еще каких-нибудь пятьдесят лет назад этой области России не было ни на одной карте мира. Обильно политая кровью русских солдат в многочисленных войнах, начиная с Семилетней войны 1756-1763гг., Восточная Пруссия в 1945г. по решению Потсдамской конференции была разделена между СССР и Польшей. СССР получил 15,1 тыс. км 2 , Польша – большую ее часть, именовавшуюся немцами Померанией, а поляками – Поморьем.
После войны абсолютно все немцы были из «Кинигсбергской области» депортированы, а земли заселены выходцами из центральных областей России. Немцы уезжали налегке, беря с собой, согласно приказу НКВД, не более 24 кг на каждого. Однако «чужое добро не лезет в нутро»: экономика бывшей Восточной Пруссии немедленно стала падать. Вместо 70 ц с 1 га в лучшем случае собирали по 30.
«Холодная война» отнюдь не стимулировала развитие области. В ФРГ землячества избранных требовали возврата потерянных замель. И вкладывать средства в экономику области в Кремле считали излишним.
Реально хозяйство области стало развиваться лишь после 1975 г., когда в Хельсинки был подписан Заключительный акт о безопасности и сотрудничестве в Европе, в котором подтверждалась незыблемость послевоенных границ.
«Почти» Европа
И радость, и беспокойство вызывает у калининградцев открытие границ, через которые хлынули главным образом немецкие и польские туристы. Приехав в роскошных кондиционированных автобусах, немцы умудряются потом влезать в потный общественный транспорт, зажав в руках сумочки с довоенными фотографиями, по которым они стремятся опознать свою прежнюю собственность. Найдя, они роняют слезы умиления и горечи. В Калининградской области, как и по всей России, землю и заводы и своим – то до сих пор не продают. Однако людей постоянно будоражит мысль о том, что не сегодня завтра дверь для иностранного капитала откроется и область будет тут же немцами «приватизирована».
Пока, однако, быстрое онемечивание области не грозит.
Несмотря на то, что усиленный поток иностранцев (за первое полугодие 1992г. Их перебывало здесь более 80 тыс.) сильно взвинтили цены и сделал Калининград одним из 10 наиболее дорогих городов России, они все же остались здесь ниже, чем за Неманом в Литве. Образовалось какое-то подобие «пылесоса»: из области, словно ветром, выдувается все, что представляет какую бы то ни было ценность, - продукты, вещи, угнанный из колхоза или совхоза скот, тот же янтарь (за начало года было перехвачено 512 кг. «контрабандного» янтаря). Особый спрос на цветные металлы (если в Калининграде их продают по цене железного лома – по 365 руб. За тонну, то в Польше килограмм меди, например, стоит доллар). Только за первые полгода было пресечено на 600 млн. руб. операций по вывозу цветных металлов из области в Литву.
Д. Макаров, Р. Морозов,
Калининград – Москва, «Аргументы и факты», № 29-30, август 1992
- Видманте Ясукайтите: «Жизнь на ветру»
«Жизнь на ветру»
«Живые голоса» из Литвы доходят до нас все реже... В основном читаем и слышим сухие сводки информационных сообщений. Практически не встретишь в российской печати выступление литовских деятелей культуры, писателей, не предвидятся и литовские книги в московских издательствах. Как будто захлопнулись с обеих сторон двери... И что здесь виной больше – экономические трудности, поглащенность собственными проблемами одной стороны или страх быть обвиненным в апелляциях «к Москве, империи» - другой, сказать однозначно нельзя.
Между тем среди выдвинувшихся сегодня на первый план общественной жизни Литвы писателей есть такие, чья нравственная позиция, масштаб личности – общезначимы. Одна из них – Видманте ЯСУКАЙТИТЕ, известная писательница, депутат парламента. В 88-м ее роман «После нас – нас не будет» получил премию как самая популярная книга года в Литве.
Впервые я увидела Видманте Ясукайтите два года назад на съезде писателей в Вильнюсе, а еще раньше она запомнилась многим, смотревшим телерепортажи о визите Горбачева в Литву, когда резко обратилась к президенту с нелицеприятными словами о судьбах призывников.
Тогда, в декабре 90-го (меньше месяца оставалось до провокаций у телебашни и баррикад у парламента), она с трудом оторвалась от жарких депутатских дебатов (назревал кризис правительства, Видманте до сих пор уверена – во многом искусственный). Надо было ощущать тогдашнюю национально-экзальтированную атмосферу Литвы, чтобы оценить ее мужество. Каждое выступление вразрез с политикой новых властей квалифицировалось однозначно – предательство.
Видманте рвалась защищать право на инакомыслие.
- Теперь ничего не пишу, невозможно, - говорит без сожаления, даже жестко, но подспудно – такая горечь...
Сколько уже на сегодняшний день их, писателей, деятелей культуры у нас, в бывшем Союзе, целиком отдавшихся политике, ставших президентами, министрами, послами, заверченных страстями и колесами государственной машины, «обручившихся» с монументами национальных героев (как в Кишиневе одна талантливая некогда поэтесса) или идущих впереди вооруженных толп?..
- Понимаю, в вашем сюжете – писатель в политике – скрытая доля сожаления и иронии. Сегодня все парламенты новых независимых государств, несмотря на отдельные особенности, похожи, потому что у них – одинаковая особая миссия. Дальше будет иначе. А миссия вот какова – у народов бывшего СССР происходит смена исторических вех. Это требует и не предвзятой оценки общественных идеалов с учетом во многом забытых традиций. Идет гуманитарный поиск. Пока. Не потому ли в парламентах писатели, деятели культуры в большинстве, а не юристы, практики?.. Всем нам нужен своеобразный общественный договор. Без этого никакая экономика не заработает. Мы же ведь плохо представляем, что за общество предстоит создать. Анархия в умах, непримиримость позиций... Жаль только, что не все деятели культуры на высоте. Забываем о самом важном, о том, без чего теряется смысл любого творчества (в том числе и государственного). В начале было Слово. И слово было Бог. У нас превратили эту великую ценность в разменную монету политических битв. Загляните в газеты, в России ведь то же самое! Сколько грязи, сколько злобного остроумия выливается на политических противников! И никакой полемики по существу! Друг друга не слышат...
У меня был нелегкий жизненный путь, компромиссы мне не свойственны, всякого хватало. Но все же я была достаточно независимой. Когда в Вилкавишском сельском районе меня выдвинули в кандидаты и я впервые встала перед людьми вот так вот – лицом к лицу, то чувствовала одну опору и поддержку – в своих убеждениях, вере в свободное будущее и благополучие Литвы. Теперь понимаю, что была абсолютно не готова к будущей деятельности, к той реальности, с которой предстояло столкнуться.
Вот парадокс – я писала книги о судьбах людей Литвы в страшные, переломные исторические моменты, как, например, в романе «После нас – нес не будет», где показана жизнь трех поколений одной семьи от начала века. Семьи, разметанной ветрами истории по всему свету – от Америки до Сибири. Я сознательно писала людей христианского миропонимания, морали и культуры. Второе поколение, отвергнув эти ценности, противостоит предкам и не выдерживает выпавших на его долю испытаний. Лишь третьему поколению предстоит обрести путь...
Как бы то ни было, но в парламент вошло в основном именно второе поколение. Там мы все встретились. Это не значит, что кто-то лучше или хуже. Мы такие, какие мы есть. И сегодня все нуждаемся (даже атеисты) в продумывании христианского наследия. Именно в парламенте я увидела, как возникают «духовные эпидемии» и методы их распространения, какое действие они оказывают на людей. Как человек, считавший себя порядочным, подчиняется конъюнктуре, забывая про убеждения. Я увидела, как жажда власти целиком захватывает личность, прежде и не помышлявшую о державном венце. И тот, кто дал клятву служить, начинает не служить, а управлять.
Парламентская деятельность открыла и позволила понять еще и такой нынешний феномен (кстати, в России по-моему, то же самое). «Отцы церкви», которым по духовному призванию положено просвещать и спасать заблудших, быть может, в силу того, что они долгое время были оттеснены от общественной жизни, потеряв голову, буквально «нырнули» в политику. Мне, верующей, неспокойно, когда я вижу, что отдельные священники позволяют властям использовать костел в своих узко-корыстных политических целях. Таким «служителям» хочется сказать: сан – не гарантия от ошибок и падения. Ведь Христа послали на Голгофу именно книжники и фарисеи. Это они нашли деньги, заплатили предателю. Это они, годами изучая Священное писание, не узнали Праведника Мира. И нам, пастве, наверное, более всего надо доверять сердцу, тем более что Бога познавшее сердце имеет подлинного проводника.
Думать о больных, слабых, уровне жизни, посвящении может только человек с идеалами. Где их взять? Но на десять заповедей еще пока, кажется, никто не пытался посягнуть? Разве Россия, Литва – не христианские страны? Храм в душе у народа, в массе его оставался всегда. Этот генетический проуровень сознания политучебой не отобьешь...
У нас в Литве, кажется, появился новый идол: интеграция в Европу. В России это выражают, по-моему, несколько иначе: вхождение в мировую цивилизацию? TV-лизацию, как остроумно выразился один московский критик. Так вот – этой «интеграции» придается иногда магическое значение, некий оттенок спасения. Но Европа – такая, какой я ее вижу сейчас, - отнюдь не является образцом для подражания. Борьба конфессий, эфемерность экономического и политического равновесия, торжество американских стандартов, мещанского самодовольства, мелкой образованности. Европа духа – великая и грозная, изящная и неустанно творческая – есть ли она?
Мы должны использовать наш собственный не востребованный пока духовный опыт, который, может быть, даст что-то новое той же Европе, потому что не сытому и самодовольному, а страдающему и покалеченному свойственно лучше видеть иерархию ценностей. Вот где наш духовный потенциал, который может обогатить мир, если мы сами с презрением не отвернемся от него в погоне за миражами чужих цивилизаций. А. Солженицын писал «Жить не по лжи!» с глубоким, дальним смыслом. Этот смысл нами не понят. Нет никакого иного реального прогресса, кроме прогресса Духа. Наши политики так не думают. Они страхуют себя: мол, в политике морали не ищут. Вот и выходит то, что выходит!
Весь наш так называемый прогресс, вместо того, чтобы искать лекарство в духе, приводит лишь к совершенствованию системы наказаний и запретов, к новым декларациям о намерениях, какие остаются на бумаге. Затвердили абстракции о «правах человека», а не видим живой души...
Если представить общество как пирамиду, где в основании – человек обыденного сознания, а на вершине – личность с высоким сознанием и качествами, так именно демократия, по-моему, позволяет людям с довольно «низким» сознанием подняться к вершинам власти.
«Литературная газета»,
Октябрь 1992г.
КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА
Курильские острова простираются от Камчатки до японского острова Хоккайдо. Они подразделяются на 18 островов: собственно Курилы и четыре острова – Итуруп, Кунашир, Шикотан и Хабомаи.
Остров Сахолин был с давних пор известен японцам, но не был ими заселен. Француз Лаперуз был первым европейцем, который его исследовал в 1787 году, затем вскоре, в 1805 году, за ним последовала русская экспедиция во главе с Крузенштерном.
Курильские острова были открыты в 1634 году голландским мореплавателем, но уже в 1697 году они указаны на русской географической карте под названием «Курилы». Название произошло от русского глагола «курить» из-за дыма, который выделяют их многочисленные вулканы.
С 1713 года появляются первые русские поселенцы, а в 1745 году Курилы включены де факто в Российскую империю. Коренное население принадлежит к этнической группе айно. Малочисленные и очень примитивные, они приняли православие в XVIII веке и сохранили эту религию даже при японской оккупации.
По русско-японскому договору 1855 года четыре южных острова (но не собственно Курилы) переходят к Японии: граница проходит на юг от острова Уруп.
В 1875 году новый русско-японский договор отдает Курилы японцам, которые, в свою очередь, отказываются от всяких претензий на остров Сахалин, уже частично заселенный русскими.
После поражения России в войне с Японией в 1905 году Япония присоединяет половину острова Сахалин, расположенную на юг от 50-ой параллели.
После революции 1917 года японцы оккупировали весь Сахалин, но в 1924 году возвращают северную часть острова.
На Ялтинской конференции союзники договорились, что СССР должен был объявить войну Японии и затем получить от нее обратно земли, потерянные в 1905 году, в частности южную часть Сахалина и Курильские острова. Эти постановления были подтверждены договором, подписанным в Сан-Франциско в 1951 году.
- На Курилах по-прежнему не спокойно
Что будет с этой землей завтра? Слово – председателю Сахалинского областного Совета народных депутатов А.П. Аксенову, с которым связался по телефону наш корреспондент С. Мошечков.
- Анатолий Петрович, как вы оцениваете обстановку в регионе? Что, на ваш взгляд, сегодня особенно беспокоит курильчан и сахалинцев?
- Проблемы практически те же, что и по всей России. Только усугубляются нашими тяжелыми климатическими условиями. К тому же нарушены важные экономические связи с другими регионами, а отсюда – трудности с продовольствием, топливом, транспортом. У нас здесь оживились новоиспеченные предприниматели, создано множество коммерческих структур. Идут к нам вагоны с необходимыми грузами. Очень много. Не успеваем разгружать, переправлять морем. А когда грузы приходят, оказывается, что это не для нужд населения, а для «бизнесменов». Получается, когда в «закрытой» приграничной области жили, этих проблем не знали, а открылись – вроде и сами не рады.
- Видимо, такая неразбериха – питательная среда для тех, что ратует за передачу островов процветающей Японии?
- Среди местных жителей подобного рода «надежды» мало кто разделяет. Такие ветры дуют с материка. Так, после недавней публикации в «Аргументах и фактах» о благах, которые якобы ожидают курильчан при выполнении требований японской стороны, образовалось движение по обращению в ООН. Члены инициативной группы через местную газету «На рубеже» обратились к населению. Жизнь, мол, становится все хуже, перспективы все безотраднее, не исключена и передача островов. В этом случае, считают, курильчан ожидает положение беженцев. Если и валюту получим, то местная мафия отнимет. Выход видят один – включить спорные земли в международную систему опеки под эгидой ООН.
Движение это в настоящее время расширяется. А вообще-то, одна из «специфических» наших трудностей и бед – отсутствие информации о том, что решают за нас в Москве. Действует в столице рабочая группа по Курилам, которая ведет диалог с Японией, но в этом диалоге не участвует ни одного местного представителя. В советском генконсульстве в Саппоро, которое в основном ориентировано на Дальний Восток, нет дальневосточников.
- А без посредников, напрямую с японцами разговор не получается?
- На днях я вернулся из Японии. Имел встречи в МИД, с руководством правящей Либерально-демократической партии. Официальная позиция Японии – прежняя: непризнание юрисдикции нашей страны над «северными территориями». Однако диалог, считают японцы, необходим. Японская сторона предлагает договориться о безвизовых взаимных поездках. Мне было официально заявлено, что Япония до подписания с нами мирного договора строит связи по принципу сбалансированного расширения отношений. Это означает: независимо от решения спорных проблем расширять контакты с Россией и оказывать ей помощь. В Токио с пониманием относятся к нашим трудностям и готовы помочь и продовольствием, и медикаментами. Губернатор Хоккайдо заверил нас, что будет поддерживать проект открытия прямого воздушного сообщения Саппоро – Южно-Сахалинск. Раньше японская сторона всячески блокировала наши предложения об этом.
- И все же, как видим, несмотря на диалог, японцы намерены решать больной для всех территориальный вопрос на межгосударственном уровне. А что говорят вам по этому поводу в Москве?
- Сахалинский губернатор В. Федоров встречался около месяца назад с Б. Ельциным, тогда же я беседовал об этом с Р. Хасбулатовым. Оба российских политических лидера ответили примерно одинаково: вопрос этот не стоит раздувать, так как позиция России однозначна – свою территорию мы не собираемся никому отдавать.
- Что же, ваши слова, Анатолий Петрович, вселяют надежду, а позиция сахалинских властей – уважение.
«Литературная Россия»,
20.12.1991
- Москве не придется делать уступки, потому что нельзя уступить то, чем не владеешь. Можно и нужно вернуть чужое.
Надежным ориентиром для тех, кто намерен составить себе собственное представление о территориальной проблеме, должно служить международное право. С этой точки зрения традиционная советская позиция в территориальном споре была из рук вон плохо аргументирована.
Утверждают, что оккупация Советским Союзом «северных территорий», осуществленная по согласованию с союзниками, - «это нормальный итог войны». Но нигде в международном праве не предусмотрена правомерность отторжения победителем части территории побежденного.
Утверждают, что этот «нормальный итог войны» закреплен Сан-Францисским договором (1951г.), а потому «на правомерности включения чужих земель в российский реестр можно настаивать уже с одним Сан-Францисским мирным договором в руках».
Нельзя, ибо этот договор не содержит ни географического понятия Курил, ни адресата передачи их Японией.
Советско-японская декларация 1956 года предусматривала передачу Японии островов Хабомаи и Шикотан. В Токио считают, что должны быть возвращены также острова Кунашир и Итуруп, потому что они тоже не относятся к Курильской гряде.
Согласиться с этим, уверяют нас сторонники традиционной точки зрения, - значит пойти на одностороннюю уступку.
Никто не может уступить то, что ему не принадлежит, а Кунашир и Итуруп в строгом международно-правовом смысле России не принадлежат и никогда до 1945 года не принадлежали.
Русскими были острова, начиная с Урупа и севернее.
После подписания и ратификации декларации 1956 года министерства иностранных дел двух стран обменялись письмами, подтвердив готовность вступить в переговоры о судьбе Еунашира и Итурупа после заключения мирного договора. Таким образом, тогда Москва проявила особый подход не только к Хабомаи и Шикотану, но и к Кунаширу и Итурупу.
Болезненным кажется вопрос об убытках, которые понесет Россия, отказавшись от островов. На встрече ученых-японоведов в академическом Институте мировой экономики и международных отношений детально и по-хозяйски измерялись возможные потери: утрата ресурсов моря вокруг «северных территорий», изменение военно-стратегического баланса, предъявление России территориальных претензий со стороны других государств.
Большинство участников дискуссии пришло к выводу, что предполагаемые убытки и потери, если они и возникнут, не могут поколебать убежденность в том, что проблема должна быть решена на принципах справедливости и законченности.
Начинать надо не с бухгалтерского подсчета прибылей и убытков, а с определения национальных интересов России в высоком смысле этого слова. К сожалению, с трудом прививается мысль о том, что интерес России состоит не в удержании чужого, а в построении цивилизованных отношений с соседним государством.
Владимир Еремин,
(работает в Центре японских исследований
Института востоковедения Российской Академии наук)
«Новое время», 2.06.1992
- Южные Курилы или «северные территории»
Уже не один год население Дальнего Востока волнует вопрос: «Отдадут или не отдадут японцам Южные Курилы?» Слухов на этот счет масса. Вот последний их них: «Ельцин скоро едет в Японию, и к зиме все решится». Немало слухов циркулирует и насчет того, кому же все-таки исторически должны принадлежать эти острова. Чтобы немного развеять эти слухи, мы попросили двух компетентных в этих вопросах лиц, высказаться на эту тему.
Вот мнение Полномочного посла Японии в России г-на Сумио Эдамуры.
- Если верить картам, которые опубликованы в Брошюре «Северные территории Японии», выпущенной недавно вашим посольством, то острова Итуруп, Кунашир, Шикотан и гряда Хабомаи никогда не принадлежали России. Согласно Сан-Францисскому договору 1951г. Япония отказалась от этих островов. Почему же она сейчас на них претендует?
- Япония тогда отказалась от южной части Сахалина и Курильских островов. Это верно. Но 4 острова, о которых сейчас идет речь, в прецедентах международного права никогда не входили в понятие «Курильские острова». Согласно первому японо-российскому договору 1855г. Курильскими названы 18 островов от Урупа на север. Та же терминология содержится и во втором японо-российском договоре от 1875г. К тому же страны-союзницы, участницы Сан-Францисского договора, придерживались принципа не-расширения своей территории в результате войны. И, очевидно, у них не было намерения лишать Японию ее исконных северных островов, кроме Японии никому больше никогда не принадлежавших.
- До 1947г., по вашим данным, на южнокурильских островах проживало 17 тысяч японцев. А сколько там было русских?
- До оккупации островов сталинским режимом в конце августа – начале сентября 1945г. ни один русский там постоянно не проживал. Единственное исключение – уроженец Иркутской области Ижюё (так записано его имя в японском документе). В 1785г. Ижюё, Саснукой и Никита поссорились со своими единоплеменниками и переселились на остров Итуруп. Саснукой и Никита вскоре уехали, а Ижуё прожил на этом острове до 1791 года.
- Если теоретически предположить, что завтра острова перейдут под юрисдикцию Японии, не разделят ли нынешние жители Южных Курил судьбу японцев, выселенных с островов в 1947-1949гг.?
- Если российская сторона признает наш суверенитете над островами, то японское правительство будет с уважением относиться к правам, интересам и пожеланиям нынешних жителей, в том числе тех, которые пожелают остаться.
А вот мнение на этот счет заведующего отделом Японии Второго управления Азиатско-Тихоокеанского региона МИД РФ А. Ефимова.
- Почему мы не возвращаем Японии Южные Курилы? Ведь, начиная с первых межгосударственных договоров, Россия всегда признавала юрисдикцию Японии над этими островами?
- Изъятие этих островов было, безусловно, актом сталинской имперской политики – мы оказались единственной страной, которая в результате второй мировой войны сделала территориальные приобретения. Сейчас можно говорить о том, что это было сделано несправедливо. Наши патриоты, напротив, утверждают, что справедливо, что южнокурильские острова политы кровью русских солдат (что, кстати, не соответствует действительности). Суть в том, что в течение последних 47 лет эти острова являлись частью нашей политической, экономической, социальной, военной структуры.
- А чем руководствовался Сталин, когда давал указание захватить эти 4 острова? И почему не пошел дальше?
- Пошел. Была отправлена военная экспедиция для захвата и острова Хоккайдо, но ее вернули с полпути – по-видимому, Сталин не рискнул вступить в конфликт с США.
- Говорят, что, как и в случае с Прибалтикой, международное сообщество, в частности в лице США, никогда не признавало Южные Курилы как территорию СССР?
- Есть сведения, что госсекретарь США Даллес хотел использовать неопределенность положения с этими островами в своих интересах – как постоянный камень преткновения между Японией и СССР. Другое дело, если мы не решим вопрос с мирным договором с Японией, то не получим международного признанную границу. Строго говоря, наша юрисдикция над Южным Сахалином и остальными Курилами не подтверждена никем – в Сан-Францисском мирном договоре не сказано, что Япония, которая владела ими согласно договору 1905г., отказывается от них в пользу именно СССР. И настоящей границы в этом регионе у нас нет.
П. Васильев,
«Аргументы и факты», 27.07.1992
- «Южные Курилы: взгляд с двух берегов»
Редакция «ЛГ» поручила двум нашим корреспондентам изучить проблему судьбы островов Курильской гряды вначале на советской земле, а затем на японской, примыкающей к Курилам...