Газета "кредо" №78 (январь, 2002 г.)

Вид материалаДокументы

Содержание


ОФИЦИАЛЬНО Слово Пастыря
Духовность литургии
Досточтимые братья во епископате и священстве
Sacrosanctum Concilium
21 сентября 2001г.
Жизнь церкви
1. Господь всегда верен Своей любви
2. Мария – первое жилище Бога на земле
Корр.: Каково значение Марии для мусульман?
Корр.: Все ли мусульмане верят в это?
Корр.: Какое значение это может иметь в повседневной жизни?
Агенство “Зенит”
Папа пий xii (1939-1958)
Посол Ватикана в РК, Апостольский Нунций Мариан Олесь
В День Независимости в Астане состоялось открытие Апостольской Нунциатуры
Папа Римский и культура Казахстана
Я не думаю, что даже самые скептичные наблюдатели сочли это проявлением формального уважения к казахскому народу, который предст
Мне представляется очень интересным рассказать, как состоялась эта встреча Папы с казахской культурой.
Хроника Католической Церкви Казахстана
С 4 по 10 февраля
...
Полное содержание
Подобный материал:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Газета "КРЕДО" №78 (январь, 2002 г.)



ОФИЦИАЛЬНО 2

Слово Пастыря 2

ДУХОВНОСТЬ ЛИТУРГИИ 3

ЖИЗНЬ ЦЕРКВИ 5

ПАПА ПИЙ XII (1939-1958) 8

Папа Римский и культура Казахстана 10

Хроника Католической Церкви Казахстана 13

События в мире 15

АПОСТОЛЬСКАЯ АДМИНИСТРАТУРА АЛМАТЫ 16

КАРАГАНДИНСКИЙ ДИОЦЕЗ 19

ЖИЗНЬ ЦЕРКВИ 20

Влияние музыки 23

Мысли для духа 25

ЖИВОЕ ЕВАНГЕЛИЕ 26

АПОСТОЛЬСКАЯ АДМИНИСТРАТУРА АЛМАТЫ 28

ЖИЗНЬ ЦЕРКВИ 29

10 лет Независимости 29

КАРАГАНДИНСКИЙ ДИОЦЕЗ 30

В МИРЕ / ДОМА 31

Послание Его Святейшества Иоанна Павла ко Всемирному дню мира 1 января 2002 г. 33



ОФИЦИАЛЬНО




Слово Пастыря



С Рождеством Христовым, братья Греко-католики и братья Православной Церкви!

Редакция газеты очень рада выразить Вам сердечные рождественские и новогодние пожелания! Основой этих пожеланий являются слова Святого Иоанна в первой главе Пролога: «И слово стало плотью». Это источник нашей радости, источник нашей христианской веры, это источник и моих пожеланий. Желаю Вам, дорогие братья Греко-католики и дорогие братья Православной Церкви, чтобы это торжество, которое празднуется 7 января, было для всех Вас новым опытом веры в Иисуса Христа и в воплощение Иисуса Христа.

14 декабря Папа Римский советовал нам поститься вместе с братьями - мусульманами. 24 января в Ассизи пройдёт также встреча с представителями каждой конфессии. Это еще одно усилие дать миру надежду, надежду прежде всего в Иисусе Христе, исходящую от веры в Него.

8 глава 12 стих. Сам Иисус Христос сказал: «Я Свет миру, кто последует за Мной , тот не будет ходить во тьме, но будет иметь Свет жизни». Нашему Казахстану, Европе, Азии, всему миру нужен этот Свет. Желаю Вам, дорогие братья, чтобы Свет Иисуса Христа разгорался все ярче в Вашей Церкви, Греко-католики и Православные.

И ещё. Евангелие от Иоанна, 6 глава. В долгом разговоре по дороге в Капернаум Иисус сказал: «Я есть хлеб жизни. Приходящий ко Мне не будет алкать, верующий в Меня не будет жаждать никогда». В мире сейчас проблема голода. Голодают многие. Всегда с сожалением думаю об этом. В наше время нужна большая справедливость. Нужно, чтобы все наши церкви: Православная, Греко-католическая, Католическая - дали людям хлеб жизни Иисуса Христа. И когда Иисус Христос будет глубже пониматься нами, справедливости будет больше, несправедливости не будет . Бедные люди, особенно старики, не знают, как дальше жить. Иисус же сказал: «Я есть хлеб жизни».

10 глава Евангелия от Иоанна. Иисус Сам представляет Себя: «Я есть добрый Пастырь». Всем Пастырям, и тем, кто руководит нашим Казахстаном, необходимо молиться о том, чтобы у них был Свет, дары Святого Духа, дабы они решили, что лучше для нашего Казахстана. Я желаю всем Пастырям, Пастырям Церкви и Пастырям государства, получить этот дар. Иисус Христос, который положил свою жизнь за вверенных Ему людей дал пример того, как следует радеть о Церкви и государстве.

По воскрешении Лазаря Иисус Христос сказал: «Я есть воскресение и жизнь, верующий в меня если умрёт, оживёт». Необходимо воскресение. И Церковь и государство нуждаются в этом воскресении. Желаю, чтобы в этом новом году наша Церковь все более развивалась в Иисусе Христе.

Евангелие от Иоанна, 14 глава, 16 стих. Это самое полное определение Иисуса Христа: «Я есть путь и истина, и жизнь». Нужно искать путь новой евангелизации. Иисус Христос - этот Путь. Он есть истина, культура, христианская культура и жизнь. Желаю Вам новой жизни, новых путей, глубокой истины через Иисуса Христа.

И последнее: «Я есть истинная виноградная лоза». Желаю всем Вам, братья, чтобы с Иисусом Христом Вы стали свежей Виноградной Лозой. Пожелания редакции «КРЕДО» таковы, чтобы вы могли получали эти дары через Иисуса Христа. Ведь Иисус Христос - пастырь добрый, Иисус Христос - хлеб жизни, воскресение и жизнь, путь, истина, виноградная лоза. Это пожелания от редакции газеты и от меня лично .

С сердечной молитвой за вас.

Отец Бернардо Антонини,

Главный редактор


ДУХОВНОСТЬ ЛИТУРГИИ



Послание Святейшего Отца участникам пленарной ассамблеи конгрегации божественного культа и дисциплины таинств


Господа Кардиналы,

Досточтимые братья во епископате и священстве,

Возлюбленные братья и сестры!


1. С удовольствием обращаю к Вам мое сердечное приветствие по случаю Пленарной Ассамблеи Конгрегации Божественного Культа и Дисциплин Таинств. Приветствую Господина Кардинала Хорхе Артуро Медину Естевеса, который с щедрой самоотдачей возглавляет Дикастерий, и вместе с ним приветствую Господ Кардиналов, достопочтенных Епископов и всех тех, кто различным образом работает в упомянутой Конгрегации для служения Церкви и евангелизации.

Ваша Пленарная Ассамблея предварялась многочисленными встречами Епископов – членов Епископских Конференций с ответственными Вашего Дикастерия. Это были встречи, отмеченные атмосферой братского сотрудничества и стремящиеся углубить литургическую жизнь Народа Божьего и стимулировать верное исполнение ориентаций Второго Ватиканского Собора.

2. Священная Литургия, которую Конституция Sacrosanctum Concilium определяет как вершину церковной жизни не может быть унижена до простой эстетической реальности, она не может восприниматься как инструмент с большей частью педагогической или экуменической целью. Служение Святых Тайн прежде всего является делом хвалы суверенного величия Бога, Единого и Триединого, и тем проявлением, которого желает Сам Бог. С её помощью человек, как личным, так и общественным способом предстает перед Богом для благодарения, осознавая, что его существование не может найти своей полноты без восхваления Бога и исполнения Его воли в постоянном поиске Царствия, которое уже присутствует здесь, но полностью явится в день Парусии Господа Иисуса. Литургия и жизнь являются нераздельными реальностями. Литургия, не имеющая отражения в жизни, стала бы пустой и, конечно же, недостойной Бога.

3. Литургическое служение является актом добродетели религии, который, свойственно своей природе, должен характеризоваться глубоким чувством священного. В нем человек и община должны осознавать, что они особым образом стоят перед тем, кто трижды Свят и Трансцендентен. Следовательно, требуемое поведение может быть пронизано исключительно почтением и чувством восхищения, которое возникает от осознания присутствия Божественного Величия. Не это ли хотел выразить Бог, приказав Моисею снять обувь свою перед неопалимой купиной? Не от осознания ли этого родилось отношение Моисея и Илии, которые не осмеливались взирать на Него facie ad faciem (лицом к лицу)?

Народу Божьему необходимо видеть во священниках и диаконах преисполненное почтительностью и достоинством поведение, которое было бы способно помочь ему проникать в реальности незримые, без многословия и непрестанных разъяснений. В Римском Миссале, так называемом “святого Пия V”, как и в различных восточных литургиях, находятся прекрасные молитвы, которыми священник выражает глубочайшие чувства и почтительное смирение перед святыми тайнами: они выражают самую сущность того, чем является Литургия.

Литургическое служение под предстоятельством священника является собранием молящимся, соединенным в вере и внимании к Слову Божьему. Первая его задача - возносить Божественному величию Жертву живую, чистую и святую, принесенную на Голгофе раз и навсегда Господом Иисусом и вновь присутствующую каждый раз, когда Церковь служит святую Мессу для того, чтобы выразить должный Богу культ, в духе и истине.

Мне известно усердное старание упомянутой Конгрегации для того, чтобы развивать, вместе с Епископами, углубление литургической жизни Церкви. Выражая свою признательность, надеюсь, что такое ценное дело будет способствовать тому, чтобы сделать богослужения все более достойными и плодотворными.

4. Ваша Пленарная Ассамблея, а так же план подготовки в соответствующем Дикастерии, в качестве центральной темы избрали народное благочестие. Оно составляет проявление веры, которое впитывает в себя культурные элементы определенной среды, выражая и затрагивая чувства участников живым и эффективным образом.

Народное благочестие, которое выражается в разнообразных и распространенных формах, в том случае, если оно подлинно, своим источником имеет веру и поэтому должно цениться и поощряться. В своих самых истинных проявлениях оно не противоречит центральному месту Священной Литургии, но, стимулируя веру народа, который считает его своим родным религиозным самовыражением, располагает к служению святых Таин.

5. Правильное отношение между этими двумя выражениями веры должно придерживаться нескольких твердых принципов, среди которых, прежде всего то, что Литургия является центром жизни Церкви, и никакое иное религиозное проявление не может заменить её или восприниматься на том же уровне.

Важно подчеркнуть, кроме того, что народное благочестие находит свой естественный апогей в литургическом служении, к которому, обычно не смешиваясь, оно должно быть идеально направлено, и что должно быть проиллюстрировано соответствующей катехезой.

Выражения народного благочестия иногда могут быть запятнаны элементами, не соответствующими католическому учению. В таких случаях, они должны быть очищены с благоразумием и терпением, посредством контактов с ответственными лицами и внимательной и исполненной уважения катехезой, если только радикальные несоответствия не требуют необходимости ясных и непосредственных мер.

Эти решения относятся прежде всего к Епархиальному Епископу или к Епископам определенной территории, заинтересованным такими видами религиозности. В этом случае пастырям необходимо сопоставлять свой опыт, чтобы дать общие пастырские ориентиры, избегая противостояния, губительного для христианского народа. Во всяком случае, если, конечно, отсутствут противоположные мотивы, Епископы должны иметь по отношению к народной религиозности позитивное и вдохновляющее расположение.

6. Наконец, желаю выразить мое удовлетворение работой, проведенной Конгрегацией Божественного Культа и Дисциплины Таинств после последней Пленарной Ассамблеи в 1996г. В этот период были опубликованы Третье Типовое Издание Римского Миссала, первое издание Книги Экзорцизмов и Римского Мартиролога. Кроме того, вышли инструкции о литургических переводах и об административных исследованиях просьб о выявлении несостоятельности священнического Рукоположения.

По этому поводу призываю Епископов и Конгрегацию проявить всю заботу касательно того, чтобы литургические переводы были верны оригиналу соответствующих изданий на латинском языке. Перевод, в самом деле, представляет собой не упражнение в креативности, а точное обязательство сохранять смысл оригинала без изменений, упущений или добавлений. Невыполнение такого критерия приводит к необходимости и срочности работы по пересмотру некоторых текстов. Кроме уже упомнутой работы, Конгрегация занимается священническими назначениями, а также диспенсами заключенных и несовершенных браков (ratum non consummatum), одобрением литургических текстов новых святых и блаженных, и частных календарей, как и признаниями (recognitiones) многочисленных переводов литургических текстов на народные языки. Речь идет о значительности работы, проводимой с компетентностью и аккуратностью, за которую я хочу выразить Господину Кардиналу-Префекту, Монсиньору Секретарю, Архиепископу Франческо Пио Тамбуррино, Монсиньору Субсекретарю и всем членам, консультантам и представителям комиссий Конгрегации мою сердечную благодарность.

Вверяю эту ценнейшую работу и проекты всей Конгрегации небесному покровительству Матери Божией и с любовью уделяю всем особое Апостольское благословение.

Иоанн-Павел II

Кастель-Гандольфо,

21 сентября 2001г.


(Перевод: свящ. Грегор Приходько)