Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

1.Процесс формирования традиционного английского языка 4

2. Язык как средство хранения культурно-исторической информации: кумулятивная функция языка 7

3.Описание лексики Британской школы: лингвострановедческий аспект значения 11

4.Глобальный взгляд на английский язык 12

5.Преподаваемый язык 14

6.Мировой язык будущего 17

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 22

Библиография 24

Приложение 26


ВВЕДЕНИЕ


Можно наблюдать огромное появление научных работ по лексикологии английского языка, в которых делаются попытки обнаружить обусловленность языка в самом значении лексических единиц, выделить так называемый “культурный” компонент значения, раскрыть лингвистическую природу “фоновых” знаний, показать особенность и своеобразие их функционирования в каждой из рассматриваемых языковых общностей.

Теоретическое осмысливание данной проблемы неразрывно связано с целями и задачами науки лингводидактики: стремление ученых-методистов найти наиболее рациональные методы преподавания иностранного языка, целесообразностью обучения культуре иноязычной страны через призму языка, его национальное содержание. Однако необходимо отметить, что последние, наиболее значительные достижения, имеющиеся в данном направлении, были сделаны, главным образом, в рамках страноведения и в основном на материале русского языка, преподаваемого иностранцам. Аналогичных работ, предназначенных для русских, изучающих английский язык, существует пока недостаточно.

В данной работе будут рассмотрены вопросы истории развития английского языка, основные направления лингвистических исследований, как необходимо учить национальную культуру языка. Это необходимо, чтобы понять, как происходило формирование английского языка и как он сейчас развивается в мире и самой Англии. Так же будут представлены примеры обучения английскому языку в школах, это необходимо, чтобы понять суть английского языка, который мы учим.

Также следует заглянуть в будущее. Что нас там ждет? Что станет с “родным” английским языком? И какой язык будет выбран для общения.

1.Процесс формирования традиционного английского языка


В данном параграфе мы рассмотрим, как происходило формирование традиционного английского языка. Это необходимо для того, чтобы понять сущность современного языка. Посмотреть, какие существовали диалекты и к чему они привели.

Английский язык относится к западногерманской группе индоевропейских языков. Английский язык используют около 200 млн. человек: в Великобритании и Ирландии (наряду с ирландским), в США, Канаде (наряду с французским), Австралии, Новой Зеландии, частично в Южной Африке и Индии. Данный язык является одним из пяти официальных и рабочих языков, принятых ООН. Английский язык ведёт своё начало от языка древнегерманских племён (англов, саксов и ютов), переселившихся в V-VI веках с континента в Британию. Сложное взаимодействие древнегерманских племенных наречий, принесённых в Британию, населённую кельтскими племенами (бриттами и гаэлами), и развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов на старой племенной основе. В древнеанглийский период (VII-XI вв.) язык представлен четырьмя диалектами: нортумбрийским, мерсийским, уэссексским и кентским. Благодаря экономическому и политическому влиянию Уэссексского королевства в IX-X веках в культурной жизни Англии наибольшее значение приобрёл уэссексский диалект. После проникновения в Англию в VI веке христианства латинский алфавит заменил древнегерманские руны, и влияние латинского языка отразилось на английской лексике. Из языка покорённого англосаксами кельтского населения Британии сохранились главным образом географические названия. Набеги скандинавов (конец VIII в.), закончившиеся подчинением Англии в 1016 году датскому королю, обусловили создание скандинавских поселений в стране. Взаимодействие близкородственных языков - английского и скандинавских - сказалось в наличии в современном английском языке значительного количества слов скандинавского происхождения, а также некоторых фонетических особенностей, характеризующих диалекты северной Англии. Смешение со скандинавскими языками способствовало усилению и ряда грамматических тенденций, имевшихся в английском языке. Завоевание Англии норманнами в 1066 году привело к длительному периоду двуязычья, когда английский язык, имевший три основных территориальных диалекта (северный, центральный и южный), сохранялся как язык народа, но государственным языком считался французский язык. Длительное употребление его при королевском дворе, в парламенте, суде и школе привело к тому, что после вытеснения французского языка из этих сфер (к XIV в.) в английском языке сохранились обширные пласты французской лексики.[10, c.315]