Жан Бодрийяр
Соблазн
Перевод с французского Алексея Гараджи
AD MARGINEM
Художественное оформление — Андрей Бондаренко
Данное издание выпущено в рамках программы Центрально-Европейского Университетат "Translation Project" при поддержке Центра по развитию издательской деятельности (OSI — Budapest) и Института "Открытое общество. Фонд Содействия" (OSIAF — Moscow)
Издание осуществлено в рамках программы "Пушкин" при поддержке Министерства иностранных дел Франции и посольства Франции в России
Ouvrage realise dans le cadre du programme
d'aide a la publicaton Pouchkine avec le soutien du Ministere des Affaires Etrangeres francais et de I'Ambassade de France en Russie
ISBN 5-93321-017-X
© Editions Galilee. Paris, 1979.
© Издательство Ad Marginem. Москва, 2000.
Сканирование: Янко Слава || yanko_slava@yahoo.com | | http://www.chat.ru/~yankos/ya.html | Icq# 75088656
Содержание 2
Вхождение в конечное 3
Жан Бодрийяр. Соблазн 18
I Эклиптика пола 21
Вечная ирония общественности 31
Порно-стерео 58
Seducere / Producere 72
II Поверхность бездны 92
Священный горизонт видимостей 93
Обманка, или Очарованная симуляция 104
I'll be your mirror 115
Смерть в Самарканде 123
Тайна и вызов 133
Личина обольстительницы 142
Ироническая стратегия обольстителя 163
Страх быть обольщенным 198
III Политическая судьба соблазна 214
Страсть правила 214
Дуальное, полярное, дигитальное 252
Игровое и холодный соблазн 256
Соблазн — это судьба 292
От переводчика 295
Содержание
Елена Петровская. Вхождение в конечное.............................................?
Жан Бодрийяр. Соблазн
1. Эклиптика пола................................................................................29
Вечная ирония общественности................................................41
Порно-стерео................................................................................68
Seducere / producere........................................................................... 82
2. Поверхностные бездны.................................................................103
Священный горизонт видимостей................................................. 105
Обманка, или Очарованная симуляция.........................................116
I'll be your mirror............................................................................... 127
Смерть в Самарканде......................................................................135
Ироническая стратегия обольстителя............................................ 175
Страх быть обольщенным...............................................................210
3. Политическая судьба соблазна...................................................227
Страсть правила..............................................................................229
Игровое и холодный соблазн..........................................................271
Соблазн — это судьба......................................................................308
Алексей Гараджа. От переводчика........................................................313
Вхождение в конечное
Есть способ чтения книг, оставляющий их восприятие открытым: это значит, что неявные отсылки остаются невосстановленными, что книга не попадает в ряд других — ей предшествующих и ее продолжающих, — что сами понятия, наконец (если издание является "научным"), так и не обретают своей непреложной окончательности. Короче, от книги в целом остается лишь некое ощущение, возможно даже некий соблазн, не требующие никакой определенности, — печать стиля, память настроения, неполный образ разыгранных тем. (Именно "разыгранных" — темы становятся скорее музыкальными, и их предписанный порядок растворяется в моей комбинаторике: я помню только те из них, что меня зацепили и увлекли благодаря тому, что затронули мои интерес.) Можно ли надеяться прочитать так Жана Бодрийяра, в беспамятстве или неведении, прочитать "Соблазн" самим соблазном — хотя для философа это важное понятие, далекое от психологических нюансов межличностных взаимоотно-
7
шений? (Но и верное им—в своем частном значении; только в этом случае речь пойдет о другом градусе соблазна, о соблазне, совращенном со своего истинного пути: вот почему тут его фактическое содержание —